Our submissions to the annual shared task in machine translation (WMT) scored best for English-Finnish. Our system is based on Helsinki NMT – an implementation of neural machine translation with attention. Congratulations to our team!
The Faculty of Arts, University of Helsinki, invites applications for three (3) postdoctoral researchers in Digital Humanities. We are looking for candidates with expertise on computational science, linguistics and history/cultural heritage. The successful candidates will become part of a multidisciplinary research group with the main aim in applying a big data approach to large historical metadata and full-text collections. The group is particularly interested in studying conceptual change, intertextuality based on text-reuse and statistical analysis of knowledge production.
Interested candidates are requested to acquaint themselves with the position description:
https://www.helsinki.fi/en/open-positions/three-3-postdoctoral-researchers-digital-humanities Application period ends July 9, 2017.
One of our students in language technology (Anna-Riikka Smolander) is involved in the development of a game that helps children to learn foreign languages. HBL covered the project with a full page on May 18. See the picture to the left …
More about the “say it again, kid” project in the news:
Senka Dobrac and Pekka Kauppinen won the prize for the best student paper together with their supervisor Krister Lindén at NoDaLiDa2017 for the paper: OCR and post-correction of historical Finnish texts
The Peace Machine project goes international and the German newspaper Die Welt published an article on Timo Honkela’s work: Automatischer Weltfrieden
Many things happen and here is a list of some recent and coming events:
- The 21st Nordic Conference on Computational Linguistics (NoDaLiDa) will be held on 22-24th of May 2017 in Gothenburg
- Geraint A. Wiggings (Computational Creativity Lab, Queen Mary University of London) will give a talk on Thursday, April 27 in our seminars on “Creativity, deep symbolic learning, and the Information Dynamics of Thinking“
- Our research seminar featured a special event organised in connection with the MT special interest group of KITES on Neural Machine Translation
- Jörg Tiedemann gave a keynote at EESTI KEELETEHNOLOOGIA 2017 in Tallin about “Learning from multilingual data – Using translations as semantic supervision“
Our workshop on closely related languages and language varieties was mentioned in the German newspaper “Die Welt”. They talk about dialect identification with respect to immigration: 170317_Dialektanalyse_Welt_Hummel
Jag höll en presentation om språkteknologi och maskinöversättning på svenska på Gumtäkt. Förhoppningsvis kan det leder till nya samarbeten och studentutbyten. Mina presentationsbilder finns här: MT-seminar-slides
Yves Scherrer started his post-doctoral research at our department and will stay with us for 2 years. Welcome to Helsinki, Yves!