Tiedekulman Venäjä-päivä videoina

Venäjä Tiedekulmassa. Kuva: Nykykielten laitos

Tiedekulmassa keskusteltiin lokakuun 9. päivä venäläisestä kirjallisuudesta, kulttuurista, kielestä ja yhteiskunnasta. Nyt voit katsoa kaikki päivän esitykset videoina.

Katso: Venäläinen televisiokeskustelu – eurooppalainen vai aivan oma traditionsa?
“Meillä on oletus, että kun kysymys on kysytty, siihen pitäisi myös vastata.”

Tutkija Merja Pikkarainen, nykykielten laitos, Helsingin yliopisto

 

Katso: Venäläistä kirjallisuutta vyöryy ovista ja ikkunoista!
“Kolme matkalaukullistako vain!”
Uutuuskirjojen suomentajia Anni Lappelaa ja Pauli Tapiota haastattelee professori Tomi Huttunen Helsingin yliopistosta.

 

Katso: Venäläinen kulttuuri Suomessa, mitä se on?
“Venäjällä tekisin varmasti jotain ihan muuta!”
Lastenkulttuuriin erikoistunut taiteilija Alexander Reichstein, professori Natalia Baschmakoff ja Suomessa asuvien venäläisten kulttuuria kartoittanut tutkija Anelma Lammi keskustelevat.


Katso:
Eivät venäläiset ole erilaisia, suomalaiset ovat

“Venäjällä muuten tehdään paljon rankempaa pilaa johtajista kuin Suomessa.”
Professori Arto Mustajoki, nykykielten laitos, Helsingin yliopisto

 

Katso: Mikä Suomessa ihastuttaa? Mikä kummastuttaa?
“Venäjällä kaverit kättelevät aina tavatessaan, vaikka kolmesti päivässä.”
Venäjältä Suomeen muuttaneet opiskelijat kertovat.

 

Katso: Vuoroin vieraissa. Suomalaiset venäläisessä ja venäläiset suomalaisessa kirjallisuudessa
“Vai eikö hän vain yksinkertaisesti tuntenut sieniä?”
Professori Pekka Pesonen, nykykielten laitos, Helsingin yliopisto

 

Katso: Paneelikeskustelu: Venäläisyyden syvin olemus
Mikä on optimistin pessimistin ero? Kun pessimisti sanoo, ettei tämän huonommin voisi mennä, optimisti vastaa, että kyllä voisi.
Keskustelemassa Aleksanteri-instituutista venäläisen yhteiskunnan asiantuntijat, kehittämispäällikkö Anna-Maria Salmi ja tutkimusjohtaja Markku Kangaspuro ja nykykielten laitoksen Venäjän kirjallisuuden ja kielen asiantuntijat, professorit Arto Mustajoki ja Pekka Pesonen sekä opiskelija ja kääntäjä Anni Lappela. Keskustelun juontajana toimittaja Heli Jormanainen Ylen venäjänkielisestä toimituksesta.