Katso video: Kuka kaipaa kääntäjää?

Kuka kaipaa kääntäjää? Kuva: Mika Federley

Kannattaako tekstitykseen panostaa, jos ohjelmat ovat roskaa? Mikä kielialan yrittäjän mielestä kääntäjien koulutuksessa mättää? Suosittelisiko MTV3:lta irtisanoutunut kääntäjä alaa lukiolaisille? Katso neljän asiantuntijan räväkkä keskustelu yleisökysymyksineen Tiedekulman alumniviikoilta 24. tammikuuta.

Ala on murroksessa ja tulevaisuudessa koneet hoitavat aiempaa suuremman osan käännösalan töistä. Tämän vuoksi monen kääntäjän työnkuva muuttuu.

Asiantuntijoiden mukaan kääntäjiä tarvitaan kuitenkin aina, sillä kone ei voi koskaan syrjäyttää ihmistä. Käännettävää on lisäksi enemmän kuin koskaan aiemmin.  

Keskustelijoina yleisen kielitieteen emeritusprofessori Fred Karlsson, MTV3:lta irtisanoutunut ja alan vaihtoa suunnitteleva kääntäjä Hertta Oksanen, kieliyritys Lingsoftin toimitusjohtaja Juhani Reiman sekä käännöstieteen oppiainevastaava, professori Liisa Tiittula.

Keskustelussa viitataan YouTubeen ladattuun parodiaan Hitler kuulee av-kääntäjien kapinasta. Video näytettiin yleisölle paneelin aluksi. Tekstityksen saa päälle ruudun cc-painikkeesta.