Pääsy julkisiin palveluihin yli kielimuurien – automaattinen käännösalusta julkaistu

Euroopan kielten päivänä 26.9.2015 Euroopan komissio alkaa tukea kansalaisille ja yrityksille suunnattujen julkisten palvelujen toimintaa yli kielirajojen Eurooppaa yhdistävällä automaattisella käännösalustalla.

Käännösalusta (The Automated Translation platform of Connecting Europe Facility, CEF.AT) helpottaa monikielistä viestintää sekä asiakirjojen ja muun kielellisen sisällön vaihtoa Euroopassa sekä kansallisten julkishallintojen että hallintoelinten ja EU:n kansalaisten ja yritysten välillä. Käännösalusta vastaa moniin julkishallinnon tarpeisiin koskien kuluttajien oikeuksia, terveydenhuoltoa, julkisia hankintoja, sosiaaliturvaa, kulttuuria ja muita aloja.

Toistaiseksi useimmille eurooppalaisille kielille ei ole ollut saatavilla asianmukaista kieliteknologista tukea. Euroopan vaalima kielellinen monimuotoisuus voikin muuttua esteeksi tilanteissa, joissa se vaikeuttaa tietojen vaihtamista tai estää tasapuolisen pääsyn julkisiin palveluihin, liiketoiminta- tai työmahdollisuuksiin ja tukipalveluihin.

Lue koko juttu Kielipankin verkkosivuilla