Mesdames et messieurs… Bouffen ensimmäinen fuksiopas on saapunut!

Ai siis mikä on saapunut?

Fuksiopas eli Bouffen sähköinen opaslehtinen uusille ranskanopiskelijoille! Opas sisältää yleiskatsauksen ranskan opintojen rakenteesta kielten kandiohjelmassa, antaa ensimakua opiskelijaelämän riennoista sekä kokoaa yhteen käytännön tietoa, jonka avulla selviää ensimmäisten yliopistoviikkojen (tai siis vuosien) lävitse.

Vuoden 2020 opas on ensimmäinen laatuaan ja sen sisältämä tieto antaa yleiskuvan ranskanopiskelijoiden arjesta. Pelkästään vuotta 2020 koskeva tieto on oppaassa merkattu erikseen. Tulevaisuudessa on mahdollista, että oppaasta julkaistaan entistä ehompia, päivitettyjä versioita.

Fuksiopas soveltuu orientaation tueksi sekä tuutoreille että opiskelijoille. Se on myös hyödyllinen ranskan opintoja harkitseville.

Ja nyt kun jännityksen on annettu kiteytyä jo kolmen tekstikappaleen verran, on aika päästää teidät tästä tuskasta. Fuksioppaan löydät täältä! Linkki oppaaseen on tallennettu myös blogimme opiskelu-osioon.

PS. Olethan jo huomannut Bouffen kesäisen kierrätyskampanjan ainejärjestömme Instagramissa?

Bisous,

Katri (Chargée de communication)

 

”ALICE – what a sweet name” – Kielikeskuksen akateeminen kieli- ja kulttuurivaihto

Osallistuin viime keväänä Kielikeskuksen ALICE-kurssille. Kyseessä on kurssi, joka kehittää  kulttuurintuntemusta ja syventää kielitaitoa – avainsanana autenttisuus. Kurssin rakentuu kahdelle eri äidinkieltä puhuvalle opiskelijalle, jotka asettavat itsenäisesti yhteiset tavoitteensa ja aikataulunsa. Kurssisuoritus muodostuu vapaamuotoisesta oppimispäiväkirjasta, joka kirjoitetaan kohdekielelle. Sivun lopusta löytyy lisätietoa kurssista ja ilmoittautumista.

Ohessa kokemuksiani ja fiiliksiäni ALICE-kurssista. Ranskankieliset pätkät ovat otteita oppimispäiväkirjastani. Parini Johnny teki oman oppimispäiväkirjansa nettisivujen muotoon, ja hänen kokemuksistaan voi lukea englanniksi oheisen linkin kautta: http://finnish-logbook.johnnyyuge.eu/diary. Sieltä poimin tämän kirjoituksen otsikonkin!

******************************************************************************************

« C’était un lundi après-midi en plein milieu d’hiver. Il avait à peine neigé, il faisait froid et noir. Je ne trouvais Johnny nulle part. Toute à l’heure, il s’était décrit: « J’ai un béret et un manteau noir complet ». Voilà enfin que je l’ai vu à travers de la fenêtre devant l’entrée de la bibliothèque. Nous avons fait connaissance. Nous avons discuté sur ce que nous faisions, ce que nous étions, ce que nous aimions dans la vie. J’étais contente d’avoir trouvé un binôme qui se passionne pour la musique comme moi…» (Première rencontre avec mon binôme Johnny, le 12 février)

Odottelin Kaisa-talon aulassa ja pyörittelin peukaloitani. Johnny oli ensimmäisen tapaamisen kunniaksi myöhässä puolisen tuntia – syyksi paljastui väärä bussipysäkki. Ce n’est pas bien grave, enfin, pour la première fois… Seuraavien muutaman kuukauden kuluessa opin tottumaan – ja lopulta vastahakoisesti hyväksymään – jatkuvan myöhästelyn. Baskeri päässä sekä aina vähintään 20 minuuttia myöhässä… Mais quel cliché… ?! 

Tämänkaltaisia pieniä kulttuurieroja kohtasin usemman kerran enemmän  tutustuttuamme. Heti ensitapaamisesta näin kuitenkin, että kyseessä oli hyvä tyyppi: utelias, avoin ja mukava. Johnny oli muusikko ja vannoutunut haaveilija. Suomeen hän oli halunnut tulla varta vasten, koska rakasti lunta ja tiesi voivansa opiskella Erasmus-vaihdon aikana ohjelmointia.

Ensimmäisten tapaamisten lomassa sovittiin yhteistä tavoitteistamme ja niistä asioista, joita erityisesti Johnny haluaisi kevään aikana Helsingissä kokea. Minulle Helsinki oli jo tuttu muutaman vuoden asumisen jälkeen, ja kaipasinkin vähän ”turistin” silmiä näkökulmaani virkistämään. Helmikuussa tapaamiset liittyivät muun muassa Ranskan Instituutissa vierailuun ja ranskalaisista elokuvista keskusteluun, jäällä kävelyyn sekä suomen kielen alkeiden opetteluun. Johnny oli kotoisin Lyonista ja kertoi pitävänsä Helsingistä erityisesti sen ilmaston vuoksi (Lyon oli aivan liian kuuma kuulemma…). En tiedä oliko se sitten sen vuoksi, kun hän kulki usein katuja pitkin takki auki, hanskat hukassa ja vain baskeri tuulen suojana…

« Grâce au groupe d’Alice sur Facebook, nous avons pu saisir l’opportunité de faire de la luge avec toute la neige tombée. Nous sommes partis au nord d’Helsinki avec Jakob et Jean. Il faisait un froid de canard et Johnny avait malheureusement oublié ses gants à la maison ! Je ne comprends toujours pas comment il a fait pour vivre en cet hiver exceptionnellement neigeux à Helsinki… et sans gants ! Au moins, il aura quelque chose à raconter à ses petits-enfants… « Alors mon petit, j’ai connu l’hiver en Finlande… et j’ai survécu sans gants », a plaisanté Johnny.  (Faire de la luge avec d’autres participants d’ALICE, le 23 février)

Maaliskuun tapaamiset painottuivat puolestaan illan hämärään. Vein Johnnyn keikalle Kallioon (Maustetytöt Café Mascotissa) ja käytiin muutamaan otteeseen muuallakin oluella tai parilla. Yksi mieleenpainuvimmista kokemuksista kurssin puitteissa oli varmasti Ranskan Instituutin järjestämä klassisen musiikin konsertti Temppeliaukion kirkossa (et gratos!). Käytiinpä yksi ilta myös pelaamassa erät biljardia ja maistelemassa venäläistä olutta. Keskustelu pyöri ranskalaisen poliitikan ympärillä – asia, mistä useimmilla tapaamillani ranskalaisista on aina paljon sanottavaa. Milloin se on Sarcozy, milloin Macron…

« Johnny est sorti gagnant. Dommage pour moi, mais c’est la vie…  Après la défaite cuisante, je voulais aller boire un verre à côté, au Kafe Moskova. Pour la grande surprise de tous les deux, la barmaid s’est mise soudain à nous parler en français ! Elle nous a proposé de boire des bières russes. Bon, encore une raison pour Johnny de constater qu’en Finlande, tout le monde parle plusieures langues étrangères – contrairement à sa propre expérience en France. »  (Partie de billard au Corona suivie d’une bierre russe au Kafe Moskova, le 21 mars)

ALICE-kurssin tarkoituksena on lähtökohtaisesti puhua molempien osallistujien äidinkielellä ja näin kehittää vastavuoroisesti molempien vieraan kielen taitoja. Johnnyn kanssa sovittiin jo aluksi, että keskustelu käytäisiin lähinnä ranskaksi. Johnny ei valitettavasti päässyt suomen kielessä alkeita pidemmälle ja englantia ei kumpikaan jostain syystä käyttänyt kahdenkeskisissä keskusteluissa. Tant mieux, sillä ranskan kieltä ei mielestäni pääse ikinä käyttämään Suomen maalla liiaksi saakka.

Kohokohtia Alice-kurssin tapaamisissa oli useita, mutta mainittakoon vielä yhteinen illallinen Konstan Möljässä muutaman muun kurssilaisen kanssa. Elettiin huhtikuun loppua ja kevät oli jo pitkällä. Johnny ja belgialaiset kummastelivat usein sitä mitä lautasilleen lappoivat ja toisen suomalaisen kanssa ei aina osattu itsekään sanoa mitä oltiin juuri tarkalleen syöty. Toutefois, c’était délicieux !  Keskusteltiin mm. Ranskan ja Belgian kulttuureista, ranskan kielen moninaisuudesta ja sille tyypillisistä eriskummallisuuksista (nonante vs. quatre-vingt-dix).

Viimeisen tapaamisen kunniaksi käytiin leffassa sekä ihmettelemässä Eiran värikkäitä fasadeja.

« Vu que nous aimions le cinéma français, nous sommes allés voir un film récemment sorti. Je voulais en particulier aller voir ce film en question, car j’avais commencé à lire l’oeuvre sur laquelle le film était basé il y a un an – sans la finir. » (Soirée cinéma à Kino Engel: Au revoir là-haut, le 4 mai)

ALICE-kurssi oli kaiken kaikkiaan hyvä kokemus, ja suosittelisin sitä kaikille, jotka haluavat syventää ranskan kielen taitojaan ja tutustua ranskankieliseen ihan kotikaupungissaan –mikä sen mahtavampaa! Mikseipä vaikka fuksille heti syksyn ratoksi ranskan kieltä verryttämään?

******************************************************************************************

Mikä: ALICE- akateeminen kieli- ja kulttuurivaihto, 2 op (HUOM. myös muita kieliä mukana, kuten ruotsi, venäjä, espanja…)

Missä: Kielikeskus, Frédéric Nozais

Milloin: Weboodin mukaan kurssi alkaa 21.9. Kurssi järjestetään syksyllä ja keväällä.

Miten osallistua?: Ilmottaudu täyttämällä oheisen linkin lopussa löytyvä lomake 17. syyskuuta  mennessä. 

https://courses.helsinki.fi/fi/99477/124939155

Vive l’automne !

Tatiana A

 

Inspiraatiota ranskan opiskeluun

 

Jokin aika sitten Bouffe ry:n facebookryhmässä kyseltiin vinkkejä interaktiivisempaan ranskan opiskeluun esimerkiksi erilaisten sovellusten avulla. Päätin siis koota tähän testattavakseni erilaisia ilmaisia appeja, jotka voivat auttaa kielen opiskelussa.

Oma puhelimeni käyttää android- käyttöjörjestelmää, mutta suurin osa sovelluksista löytyy myös Applelta.

Lisäksi muut opiskelijat ovat kertoneet käyttäneensä muutamia maksullisiakin sovelluksia muun muassa tabletilla lukemiseen. Näistä mainintoina esimerkiksi moon+ reader, joka kertoo sanojen merkityksen sanaa klikkaamalla ja le Bled-sovellus, joka soveltuu kieliopin ja oikeinkirjoituksen korjaamiseen.

Maksulliset sovellukset ovat varmasti hyvä sijoitus opiskeluun, mutta mielestäni ilmaisetkin sovellukset ovat varsin hyvä alku!

Duolingo 

Duolingo on ainakin oman havaintoni mukaan monien kielten opiskelijoiden huulilla. Sovellus on ilmainen ja sillä voi ranskan kielen lisäksi opiskella muun muassa espanjaa, saksaa, italiaa, portugalia, hepreaa, vietnamia… Yhteensä vaihtoehtoja on 22. Lisäksi voi joissain tapauksissa valita mistä kielestä lähtien haluat opiskella esimerkiksi espanja-ranska, ranska-italia…

Sovelluksessa voi tehdä lähtötasotestin joka asettaa oikeantasoisten harjoitusten äärelle. Jokainen ”oppitunti”, koostuu  kirjoitus-, kuuntelu-, käännös- ja monivalintaharjoituksista. Hauskaa on myös kavereiden seuraaminen pelin lomassa, sillä  heidät voi lisätä ystävikseen! Pidän sovelluksen tavasta opettaa, sillä se aktivoi audiovisuaalisesti. Tosin jopa ranskan kielistä versiota testatessani en aina ymmärtänyt aivan yksinkertaisiakaan kuunteluharjoituksia huonon äänenlaadun vuoksi. Onneksi voi myös valita hitaamman puheen, mikä saattaa helpottaa kuuntelua. On myös mahdollista ostaa keräämillään pisteillä erilaisia lisäbonuksia saadakseen lisää pisteitä.

Saatavilla sekä androidille että Applelle.

Memrise

Memrise on hauska tapa oppia kieltä avaruusseikkailun merkeissä!

Ensivaikutelmaltaan sovellus muistuttaa Duolingoa : Etenemispolku, monivalinta-, kuuntelu- ja kirjoitustehtävät ovat jo tuttu konsepti. Kielivaihtoehtoja on kuitenkin jopa 200. Lisäksi jo Duolingosta tuttujen tehtävien lisäksi Memrise yhdistää mukaan myös videokuvan, mikä tekee oppimisesta mielenkiintoisempaa. Natiivipuhujat lausuvat tuttuja puheenparsia hymy huulillaan, mikä mielestäni tuo appiin paljon lisää, sillä suurin osa kommunikaatiosta tapahtuu kehonkielellä. Sovellukseen voi myös lisätä ystäviä ja se on loistava työkalu opettajille, sillä siihen voi itse valmistella tehtäviä tietyistä sanoista! Tätä yksi opettajistani on hyödyntänyt ja koin sen hyvin mielekkääksi. Pidin myös humoristisista sanoihin liittyvistä kuvista.

Saatavilla sekä andoidille että Applelle.

Français authentique

Français Authentique on loistava sovellus paitsi kielen, myös kulttuurin tuntemuksen kartuttamiseen. Sen sisältö koostuu youtube-videoista ja nauhoituksista, jotka käsittelevät kulttuurin ja kielen ilmiöitä. Opettaja selittää muun muassa erilaisia ilmauksia, kuten ”chercher la midi à quatorze heures” tai kertoo kuinka Haussmann muutti Pariisia. Appin ajatus on opettaa autenttista, todellista ranskaa ja auttaa puhumaan sujuvammin. Mikä loistava keino kartuttaa ilmaisuvarastoa ja yleissivistystä! Opettajalle voi myös lähettää facebookin kautta kysymyksiä, mikäli mielessä on toive jonkin asian käsittelemiseksi.

Aineistoa on paljon saatavilla ilmaiseksi, mutta myös maksullisia kursseja on.

French grammar

French grammar on kuin ranskan kielioppikirja taskussasi! Loistava ja nopea tapa tarkistaa kielioppiasiat keskellä kiireistä päivää. Sovelluksesta löytyvät esimerkiksi erilaiset verbit, niiden aikamuodot ja taivutus, käyttötarkoituksen aukiselitys ja hyviä käyttöesimerkkejä. Sivut ovat selkeät ja esimerkit tarpeeksi yksinkertaisia. Verbien lisäksi valikosta voi valita tarkastelun kohteeksi substantiivit ja artikkelit, pronominit, adverbit, prepositiot tai lauserakenteen. Ainoa miinus on harjoitustehtävien puuttuminen.

Näiden esittelemieni sovellusten lisäksi tarjolla on paljon muitakin tutustumisen arvoisia ilmaisia sovelluksia! Mikäli teillä on omia suosikkeja tai kommentoitavaa, jättäkää rohkeasti viestiä kommenttiboksiin :)

Terveisin Suvi, Bouffen viestintävastaava

Kärrynpyöriä kirahvipuvussa eli filologin fuksisyksy

Kun kuljin elokuussa 2015 kohti Helsingin tuomiokirkkoa, päässäni jylläsi sekalainen myräkkä ajatuksia. Iso osa niistä oli innokkaita: olin saanut haluamani opiskelupaikan ja mahassa kipristeli jännityksestä. Vaikka astelin Rautatientorin halki luottavaisin mielin, kipristely vaihtui silti välillä muljahteluksi: Mitä jos en saakaan kavereita? Mitä jos yliopisto-opiskelu rusentaa minut työmäärällään? Mitä jos kaikki vaan menee ihan pieleen? Ehdin luoda paniikissa kuvaa tulevaisuudestani yksin ja loppuun palaneena muutaman sekunnin, kunnes aurinko pilkahti taas ja odottavainen kipristely palasi. Joka askeleella tunsin sydämeni lyönnit selvemmin.

Syksy tapahtumia täynnä

Fuksisyksyäni voisi kuvailla vaikka miten, mutta tylsäksi sitä ei voi väittää.

Fuksiaisissa tulkittiin iskelmää.
Fuksiaisissa tulkittiin iskelmää.

Siitä ovat pitäneet huolen lukuisat tapahtumat niin koko yliopiston, humanistisen tiedekunnan kuin ainejärjestömmekin tasolla. Viimeisen kolmen kuukauden aikana olen mm. heittänyt kärrynpyöriä kirahvipuvussa, laulanut juomalauluja pöydän alla parhaimpiini pukeutuneena, esittänyt avaruusalusta Ruttopuistossa, juhlinut käsiraudoissa (ei hätää, se oli vain halloween-asu), ollut mukana toteuttamassa Ranska-teemaista buffettia abiturienteille, käynyt vaihtokauppaa tulitikulla ja hamstrannut luvattoman paljon haalarimerkkejä. Elämä yliopisto-opiskelijana on avannut oven täysin uudenlaiseen kulttuuriin, jonka kaikista saloista en vieläkään ole selvillä.

Tapahtumista ja tilaisuuksista voisi kirjoittaa aivan oman esseensä, mutta parhaimmat hetket ovat olleet niitä, kun on vain yhtäkkiä tajunnut oikeasti olevansa osa tätä kaikkea, ja on siksi niin kovin onnellinen – vaikka laulaessaan Sata salamaa keuhkojen täydeltä.

Pieni, tiivis ja aktiivinen joukko

Vanhempi tieteenharjoittaja fuksimatkan koeajolla.
Vanhempi tieteenharjoittaja fuksimatkan koeajolla.

Jotakuta pienet piirit saattaisivat ahdistaa, mutta itse olen pitänyt pikkuisesta ranskisfuksi-jengistämme suunnattomasti. Kasvot ja nimet oppi parissa päivässä, ja ryhmähengestä tuli nopeasti vahva. Minusta suhteellisen pienessä ainejärjestö
ssä myös kynnys osallistua on matalampi, ja Bouffen kokousten ja tapahtumien kautta onkin ollut hauskaa päästä tutustumaan myös vanhempiin opiskelijoihin. Oma lukunsa ovat ne kaverit, joista on muodostunut erityisen läheisiä, eivätkä koulupäiväni (tai perjantai-iltani) olisi yhtä riemukkaita ilman heitä.

Uskallusta ja oivallusta opinnoista

Ai niin, melkein unohdin… Entä se itse opiskelu? Tämä syksy on avannut useita lukkoja ranskan taidoissani, ja minä, joka en eläessäni ole ollut Ranskassa kolmea viikkoa kauempaa, ymmärrän kaiken, mistä luennoilla puhutaan. Välillä ajatuksenjuoksu jäätyy totaalisesti, ja tuloksena on tönkkö selostus Punahilkan juonesta, mutta useamman kerran olen jutellut ranskaksi täyttä päätä sitä itse huomaamatta. Teksti ja konteksti -läksyt ovat aiheuttamastaan päänvaivasta huolimatta tehneet ihmeitä kirjoitustaidolle, ja olen myös oppinut tekemään muistiinpanoja sekä päässyt sisään kääntäjälinjalle!

Kuten sanottu, fuksisyksy on ollut ihka oikea seikkailu. Olen saanut kokea ja oppia niin paljon, ja niin paljon on vielä kokematta. Odotan vappua kauhunsekaisella innolla… Kun Tuomiokirkon portailla vietetyn jännittyneen puolituntisen jälkeen astuimme ensimmäistä kertaa sisään Metsätaloon, joku sanoi: ”Kuvitelkaa, että jonain päivänä me kuljetaan näillä käytävillä kavereiden kanssa, ja kaikki on meille ihan tuttua!” Nyt muistelen noita sanoja hymyillen.

Julia, ranskalaisen filologian fuksi vuosimallia 2015

Vaihdossa Pariisissa

Pont des Artsin rakkauslukot ovat vaihtuneet katutaiteeseen. Pigalle (Quartier Pigalle) on pariisilainen kaupunginosa, joka on kuuluisa kapakoistaan ja Punaisten lyhtyjen alueistaan.
Pont des Artsin rakkauslukot ovat vaihtuneet katutaiteeseen. Pigalle (Quartier Pigalle) on pariisilainen kaupunginosa, joka on kuuluisa kapakoistaan ja Punaisten lyhtyjen alueistaan.

Päätin lähteä tenttiviikon kunniaksi tervehtimään Erasmus-vaihdokkejamme Pariisiin. Noora ja Maija ovat nyt opiskelleet pari kuukautta Ranskan loisteliaassa pääkaupungissa, ja he aikovat viettää vaihdossa koko lukuvuoden.

Pariisissa on hulppeat 17 yliopistoa. Ranskalaisella filologialla on Erasmus-vaihtosopimus kahteen: Paris III:een (Université Sorbonne Nouvelle) sekä Paris V:een (Université Paris Descartes). Ranskaan voi hakea vaihtoon jo toiseksi opiskeluvuodeksi, jolloin vaihtohaku tapahtuu heti fuksivuoden keväällä. Näin Noorakin teki, sillä hän halusi opettajaopintojensa vuoksi päästä käytännön kieliharjoitteluun niin pian kuin mahdollista.

Noora Maija
Toisen vuoden opiskelija Neljännen vuoden opiskelija
Sivuaineet suomen kieli ja pedagogiset: tähtää ranskan- ja äidinkielen opettajaksi Kääntäjälinjalla
Vaihtoyliopisto Paris V Vaihtoyliopisto Paris III
Yliopisto-opiskelu Ranskassa

Yleisesti ottaen opiskelijoiden keski-ikä on ranskalaisissa yliopistoissa alhaisempi kuin Suomessa esimerkiksi siksi, että pääsykokeilla haetaan vain harvaan yliopistoon.

Noora kertoo kurssityöskentelystä:

—Tunneilla työskentely painottuu lähinnä keskusteluun, ja käytännössä kaikki tunnit ovat luentoja. Erona Suomeen on se, että ns. kirjallisia töitä on todella vähän, joita tarvisi tehdä tunnilla tai kotona. Sen sijaan lukemista on paljon. Saamme aina pitkän tieteellisen artikkelin, tai useampia, luettavaksi ja mietittäväksi seuraavaa luentoa varten. Opiskelija joutuu myös olemaan erittäin oma-aloitteinen kaiken suhteen ja kärsivällisyyttä vaaditaan!

“Alussa oli kauhea paniikki kämpän suhteen”

Noora ja Maija jäivät ilman yliopiston tarjoamaa opiskelija-asuntoa, joten asuntoa piti etsiä muualta. Tiedonhaku alkoi netin asuntoilmoitussivustoilta heti kesän alussa. Useimpiin asuntoihin olisi kuitenkin tarvittu ranskalainen takaaja ja kasa erilaisia papereita ja dokumentteja. Noora kokeili muita hakukanavia: Esimerkiksi Institut Finlandais’n nettisivuilla on keskustelupalsta, jossa ihmiset tarjoavat asuntojaan vuokralle.

Parvinäkymä pariisilaisesta miniyksiöstä.
Parvinäkymä pariisilaisesta miniyksiöstä.

Asunnot löytyivät lopulta Facebookin “Pariisilaisten ilmoitustaulu” -ryhmästä. Molemmat asuvat Pariisin keskustassa: Noora Place d’Italien lähistöllä ja Maija Chatêlet’n kulmilla.

—Vuokra on opiskelijalle paljon, mutta sijainti ja varustelu ratkaisivat. Vaihtoaika on kuitenkin vain 9 kuukautta, kertoo Noora.

Maijan asunto on todellinen tehopakkaus, sillä alle kymmeneen neliöön mahtuvat keittiön lisäksi myös vessa ja pesutilat! —Nämä kuuluisat Pariisin miniyksiöt ovat suosittuja opiskelijoiden keskuudessa, kommentoi Maija. 

Mitä ikävöit Suomesta?

Vaihtoon lähtö tuli Nooralle juuri oikeaan aikaan.

—Olin todellakin valmis lähtemään kokeilemaan jotakin uutta. Sen takia tuntuu siltä, että en kaipaa juurikaan mitään. Totta kai ikävöin ystäviä, perhettä ja kissojani, mutta siinä se oikeastaan onkin. Välillä kyllä Ranskan byrokratia yllättää ja silloin tulee fiilis, että Suomessa on niin helppo hoitaa näitä opiskeluun liittyviä perusasioita! Mutta kaikesta olen tähän asti selvinnyt.

Maija kertoo omista kokemuksistaan:

—Mulla on melko suuri sosiaalinen verkosto Suomessa. Vaikka vaihtareista saa nopeasti paljon uusia tuttavuuksia, vaatii syvempien suhteiden ja verkoston kasvattaminen aikaa ja oma-alotteisuutta. Nooran kanssa ei tunnettu hirveän hyvin ennen vaihtovuotta, mutta nyt meistä on tullut ihan bestiksiä! Toistemme kautta ollaan myös tutustuttu uusiin ihmisiin, koska opiskellaan eri yliopistoissa. Toisaalta pitää aika ajoin muistuttaa, ettei saa liikaa jämähtää suomalaispiireihin.

Pariisin 5 parasta

Noora Maija
1. Iltatunnelma 1. Musiikki metrossa
2. Montmartre ja sen pienet, sympaattiset kadut 2. Kahvi ja leivokset
3. Viini 3. Illastamiskulttuuri
4. Tapa lähteä iltaisin istumaan terassille ja ihmisten sosiaalisuus 4. Île Sait Louis
5. Loputtomasti tekemistä 5. Sunnuntait Le Marais’ssa

Minkälaisia kokemuksia sinulla on Pariisista? Entä kiinnostaako vaihto-opiskelu? Tai tämän blogin lukeminen? :)

Terveisin Saara, tenttiviikon ulkomaankirjeenvaihtaja

Mitä täällä tapahtuu?

Ai siellä olis ollu semmonen? En mä kuullut.

Tuli kyllä vähän myöhään tää kutsu.

No en mä kyllä koskaan ehdi käydä siellä katsomassa…

Ainejärjestön tapahtumat tulevat kyllä luoksesi, jos tilaat ne!  Seuraavassa kootut vinkit informaatiokuilun sulkemiseen:

1) Liity sähköpostilistalle (ohjeet täältä).

Kaikilla meillä on yliopiston sähköposti ja näin ollen mahdollisuus liittyä listalle. Siksi se on reiluin kanava kertoa tapahtumista ja uutisista. Bouffen listalle tulee tietoa myös muiden järjestöjen tapahtumista sekä esimerkiksi Ranskaan ja ranskaan liittyvistä kulttuuritapahtumista; toki laatikkoon tupsahtaa myös tilaisuuksia tienata leffalippuja osallistumalla tutkimuksiin. Yliopistolla on aika monta sähköpostilistaa, ja yksi viestintävastaavan tehtävistä on poimia muilta listoilta postia Bouffelle jaettavaksi.

2) Hakeudu Bouffen Facebook-ryhmään.

Jos sinulla on tili Facebookissa, voit liittyä Bouffen omaan ryhmään, jossa huutelemme järjestön omista tapahtumista. Joskus joku muu romanistikerho tai koukilainen mainostaa tapahtumiaan ryhmässä. Sieltä voi myös löytyä hyviä kirjadiilejä tai vertaistukea kanssafilologille. Tykkäämällä Bouffen FB-sivusta rajaat naamakirjasi syötteen vain Bouffen järjestämiin tapahtumiin.

3) Kysy hallitustyypeiltä.

Kisko hihasta! Soita! Lähetä sähköpostia! Teitä varten olemme täällä :-)

Bonus:

Seuraa käyttäjää @bouffery Instagramissa ja pysy kärryillä siitä, mikä meininki tapahtumissa on. Jos haluat omat instakuvasi koristamaan Bouffen sivuja, käytä hashtagia #bouffery julkisessa kuvassa.

PS. Kai olet jo Bouffen jäsen? Jos et, liittyminen on superhelppoa. Täytä lomake täällä!