Preserving the Heritage of Kindred Peoples

The Digitization Project of Kindred Languages is not only about the publishing material online, but within the project also a plenty of preservation and conservation work will be completed. Today, the National Library of Finland and its partner in Russia have agreed on the conservation work regarding the newspaper material of the follow-up project. The preservation and conservation work will be completed by the shores of Fontanka at the Federal Document Conservation Center, a department of the National Library of Russia. By the agreement, more than 30 000 pages of newspapers in Komi and Udmurt languages will treated to some extent during the Follow-Up Project in 2014 and 2015.

Continue reading

OCR Webinar 5 March 2014: Recap

Dear all,

thanks for participating in our OCR Webinar on the 5th of March 2014. Please, find here all four presentations, which were held during the webinar, the transcript of chat comments and link to the Webinar recording.

In the case of further enquiries, please, don’t hesitate to write your comment on our KIWI page or contact us by e-mail: kk-fennougrica@helsinki.fi

Yours &c.,

Jussi-Pekka

What is the point of an online interactive OCR text editor?

The Digitization Project of Kindred Languages is not only about the publishing Fenno-Ugric material online,but it also aims to support the linguistic research by developing purposeful tools for its help. In this blog entry, Wouter Van Hemel of the National Library of Finland sheds the light over the OCR editor, which enables the editing of machine-encoded text for the benefit of linguistic research by crowdsourcing.

***
Continue reading

The Follow-Up Project will be realized in 2014

This year, I think, Christmas came early and Santa had his bag full of surprises. The most looked-for Christmas gift was the decision on the continuing of our digitization project. In early December, the Kone Foundation made its mind and awarded the National Library of Finland and its Digitization Project of Kindred Languages a grant, which is meant for realizing the Follow-Up Project in 2014 and 2015.

Continue reading

Encounters with Extinction

Just when you thought it was safe to get back into the water? No! It’s true. Things are getting livelier with the extension of cooperation between EKI (the Estonian Language Institute, in Tallinn) and the NLF (National Library of Finland, in Helsinki). The partners have agreed to “further develop professional cooperation” by 1)  promoting the joint Digitization Project of Kindred Languages to enhance scholarly communication and research, 2) promoting the data exchange in the course of Fenno-Ugrica database that aims for sharing the digitized material Livonian languages and 3) Promoting the data exchange in the course of Uralica Hub Project that aims for sharing the bibliographical information on digitized publications in Livonian languages held at the repositories of the both institutions, the EKI and the NLF.

Continue reading

New Interface for Uralica

Yes, finally, we have launched the new and fancy interface for the Uralica portal. As you may notice, its attractive design has something in relation with her siblings –  the Finna information search service, which brings together the collections of Finnish archives, libraries and museums and the search service for National Library collections. Despite the notable design, the Uralica is not just a carbon copy of Finnas, but it is directed to a specific audience that seeks information in kindred languages.

Continue reading

Planning for the future

After presenting the initiative in Manchester, the Digitization Project of Kindred Languages is heading towards the next phase by inviting the researchers to join the discussion over the follow-up project for the 2014-2016. The briefing is mainly directed to those, who have received the grant for their research from the Kone Foundation and are doing their research within the Language Programme. Equally, this session will be perfect for those, who are interested in exploring new opportunities within the field of the Finno-Ugric languages.

Continue reading

Days 4-5: Libraries, metadata and publishing + crowdsourcing

As you may have noticed, I haven’t written anything from the sessions, which were held on Thursday and Friday. I participated in S093 (New perspectives on classification and methodology in history of science: theoretical and technological bases for managing primary sources) and S094 (History of science and the ecology of knowledge: the limitations, expectations, and needs of four knowledge communities), which were thematically so close to each other, that I decided to conclude my thoughts on these sessions in one blog entry. I have given this blog post the title: libraries, metadata and publishing, which is into my opinion a broad concept enough in order to cover all the discussions of these sessions.

Continue reading