Hyödyllisiä linkkejä Fukseille

Humanistisen tiedekunnan uusien opiskelijoiden sivut:
Uudet opiskelijat

Tietoa valinnaisista opinnoista:
https://guide.student.helsinki.fi/fi/artikkeli/humanistis-yhteiskuntatieteellisten-alojen-valinnaiset-opinnot

Tietoa Opiskelijan digitaidoista (vanhastaan “TVT-ajokortti”):
https://blogs.helsinki.fi/opiskelijan-digitaidot/

Reittiopas Helsingin seudun julkiseen liikenteeseen:
http://www.reittiopas.fi/

UniCafejen lounaslistat:
http://www.unicafe.fi/

Päärakennuksen Sodexon lounaslista:
https://www.sodexo.fi/ravintolat/helsingin-yliopisto-paarakennus

Ohjeet Helka-kirjastokortin hankkimiseen:
https://www.helsinki.fi/fi/helsingin-yliopiston-kirjasto/asioi-kirjastossa/kirjastokortti-ja-lainausoikeus

Lähi-idän ja arabian opiskelijoille

Lähi-idän opiskelijat ry
http://lahiidanopiskelijat.wordpress.com/

Lähi-idän tutkimuksen Facebook-ryhmä
https://www.facebook.com/lahiidantutkimus?fref=ts

Moderni Lähi-itä -ryhmä Facebookissa, jossa jaetaan lähinnä uutisia:
https://www.facebook.com/groups/5370234569/?fref=ts

Kiinan opiskelijoille

Kuinka oppia kiinaa:
http://www.hackingchinese.com/ Paljon kullan arvoisia vinkkejä ja huomioita kaikentasoisille kiinan kielen opiskelijoille. Vanhempi kiinanopiskelija vinkkasi, että kiinantunneilla ei juurikaan neuvota miten kiinaa kannattaa lähteä opiskelemaan, minkä vuoksi “ylläolevasta linkistä löytyy monia asioita joita kiinaa opiskelevan tulisi tietää ja pohtia.”

Pleco on hyvä sanakirja-app kiinanopiskelijalle (tosin kokemusta parantaa maksullisten sanakirjojen ostaminen). Iciba sisältää paljon esimerkkifraaseja, mutta vaatii jonkin verran kiinantaitoa pohjalle. Zhongwen-selainlaajennus (Firefox/Chrome) auttaa tulkitsemaan kiinaa verkkosivuilla. Chinese Grammar Wiki sisältää kielioppitietoa silloin kun oppikirja ei meinaa riittää.

Korean opiskelijoille

Vanhempi opiskelija vinkkasi, että uusien koreanopiskelijoiden kannattaa ehdottomasti opiskella tuntivaatimuksia enemmän ja suositteli mm. online-sanakirjaa endic.naver.comia sekä myös googlen kautta löytyvää Talk to Me in Korean -sivustoa.

Japanin opiskelijoille

Eijiro on englanti-japani-englanti sanakirja, jossa on paljon tosielämän esimerkkilauseita ja fraaseja. Käyttö vaatii jonkin verran japanintuntemusta, mutta esimerkiksi Rikaikun (Chrome)/Rikaichan (Firefox) -selainlaajennuksilla saat katsottua sanojen käännökset viemällä hiiren niiden päälle. Monelle mahdollisesti ennestään tuttu WWWJDIC on hyvä japani-englanti -sanakirja, mutta yritys käyttää sitä toiseen suuntaan takaa, että kirjoitat aineisiisi todella outoja sanoja. Jisho (japani-englanti-japani) antaa niin sanastoa kuin esimerkkilauseitakin. Kun pääset kirjoitelmissa väistämättömään kysymykseen “miten asioita lasketaan”, laskurisanakirja auttaa usein. Jlearn tarjoaa myös hyvän online-sanakirjan.

OJAD puolestaan on aksenttisanasto, joka listaa esim. japanin kursseilla käytettyjen Minna no Nihongo -kirjojen (ja monien muiden) sanaston ääniklippeineen. Kannattaa tutustua!

NIHONGO eな (https://nihongo-e-na.com/eng/) on The Japan Foundationin luoma verkkosivu, jonka kautta voi etsiä japanin opiskeluun liittyviä sivustoja ja appeja.

Japanin historian ja kulttuurin peruskursseilla ei kerrota aina kaikkea. Täällä on lueteltuna muutamia kirjoja, joiden tuntemisesta voi olla iloa myöhemmin.

Leave a Reply