Kääntämistä, tulkkausta, tulkintaa – eri tieteiden näkökulmia

Loading Map....

Date/Time
Date(s) - 05/04/2019
0.00

Location
Itä-Suomen yliopisto

Categories No Categories


MONITIETEINEN TUTKIJASEMINAARI JOENSUUSSA

Kääntämistä, tulkkausta, tulkintaa – eri tieteiden näkökulmia -seminaari
Translating, interpreting – perspectives from different disciplines seminar
(In English below)

Aika: 5.4.2019 klo 10-16
Paikka: Itä-Suomen yliopisto, Joensuun kampus (Agora-rakennus, AG109)
Järjestäjä: Sosiaalisten ja kulttuuristen kohtaamisten tohtoriohjelman (SCE) teema-alue Kulttuurien ja kielten kohtaaminen (Kulkieko)

Pääpuhujat:
Katherine Borland (Helsingin yliopisto & The Ohio State University): How to Read an Oral Narrative: Translating Writing into Speech and Memory into Performance
Jaana Vuori (Itä-Suomen yliopisto) & Sari Hokkanen (Tampereen yliopisto): Asioimistulkkaus: ikkuna monikielisen yhteiskunnan jännitteisiin
Ella Vihelmaa (Itä-Suomen yliopisto): Rotan suomentamisesta. Lajienvälinen näkökulma kääntämiseen

OHJELMA:

10.00 Seminaarin avaus
10.05 Keynote-esitelmä: Katherine Borland (Helsingin yliopisto & The Ohio State University): How to Read an Oral Narrative: Translating Writing into Speech and Memory into Performance
11.05 Tauko
11.20 Keynote-esitelmä: Jaana Vuori (Itä-Suomen yliopisto) & Sari Hokkanen (Tampereen yliopisto): Asioimistulkkaus: ikkuna monikielisen yhteiskunnan jännitteisiin
12.20 Lounas (omakustanteinen)
13.00 Keynote-esitelmä: Ella Vihelmaa (Itä-Suomen yliopisto): Rotan suomentamisesta. Lajienvälinen näkökulma kääntämiseen
14.00 Pertti Anttonen: (otsikko päivitetään myöhemmin)
14.30 Tauko
14.45 Esa Penttilä, Juha Lång, Helka Riionheimo, Juho Suokas ja Erja Vottonen: Researchers translating their data
15.15 Niina Syrjänen: Kääntämisen ja tulkkauksen käytäntöjä talvi- ja jatkosodassa
15.45 Lopetussanat

HUOM! Kaikki esitykset simultaanitulkataan (suomi – englanti)!

Lisätietoja: Helka Riionheimo, helka.riionheimo@uef.fi