I’m Cindy from Hong Kong. My mother tongue is Cantonese, a subdivision of Chinese, but I can also say Mandarin and English. I took a Finnish course and find it very difficult, in particular different case forms. Still I can have simple conversation with teachers and cashier in Finnish.
In fact, Cantonese is also difficult that it has 9 tones, meaning that the same pronunciation in different tones may represent different words. The same word could have several pronunciations, while different words can share the same pronunciation. Like Finnish, we also have written and spoken forms. How amazing it is!
Hongkong Suomen Wikipediassa: https://fi.wikipedia.org/wiki/Hongkong
Miksi suomeksi on Hongkong eikä Hong Kong? http://www.kielitoimistonohjepankki.fi/haku/hongkong/ohje/444
Entä muilla kielillä? http://kaino.kotus.fi/maidennimet/?h=fi&id=1916
Cantonese on World Atlas of Languages: http://wals.info/languoid/lect/wals_code_cnt