Kampanjan alkuun on enää neljä päivää jäljellä, joten on aika katsoa hieman tarkemmin, mitä ohjelma pitää sisällään:
Jos sinusta tuntuu siltä, että tarvittavan tiedon löytäminen omalla äidinkielelläsi on turhauttavaa ja vaikeaa tai mielessäsi on jotain muuta yliopiston kielikäytäntöihin liittyen, olet tervetullut mukaan keskusteluihin! Paneelikeskustelu ”Multilingual panel discussion” käsittelee kielten rinnakkaista käyttöä yliopistossa (onko rinnakkaiskielisyys ylipäänsä mahdollista ja mitkä kielet ovat yleensä käytössä?). Loppukeskustelu ”Suomen kielen oppiminen Helsingin yliopistossa” sen sijaan käsittelee suomen kieltä opiskelevien tarpeita. Keskustelussa pohditaan, vastaako opetus tarpeita ja miten opetusta olisi mahdollista kehittää.
Yrjö Laurannon vetämä työpaja ”Who says Finnish intonation is flat?” esittelee suomen intonaation tyypillisiä piirteitä, ja pyrkii siten esittelemään, miksi suomi saattaa kuulostaa ulkomaalaisten mielestä hassulta. Samanaikaisesti järjestettävä työpaja ”Selkosuomen pikakurssi” taas on suunnattu suomenkielisille, joilla on vaikeuksia keskustella ymmärrettävästi suomea vielä hieman heikosti puhuvan henkilön kanssa. Työpajassa Taija Udd ja Salla Kurhila kertovat parhaat vinkit siihen, mitä keskustelussa kannattaa ottaa huomioon, jotta se olisi mahdollisimman sujuvaa!
Etkö osaa vielä ruotsia, mutta haluaisit oppia joitain yksinkertaisia fraaseja sekä tietää, olisiko ruotsin opiskelu jatkossa mielekästä? Silloin kannattaa osallistua pikaopetukseen ”Learn Swedish in 20 minutes!”. Jos sen sijaan ruotsin kieli sujuu kuin tanssi, saatat harkita kaksikielisen tutkinnon suorittamista. Tällöin ”Presentation av de tvåspråkiga examina” on sinua varten; täältä saat tarvittavat tiedot sen päättämiseksi, onko kaksikielinen tutkinto sinua varten.
Liity siis keskusteluun jollain neljästä Helsingin yliopiston kampuksesta 31.10.-3.11.!
*****
Only 4 days until the campaign starts, so let’s take a closer look at the program:
If you would like to talk about how frustrating it is to find sufficient information in your preferred language or if there’s anything else on your mind regarding the use of languages at our university, feel free to join the discussions! The multilingual panel discussion deals with parallel use of languages (is it possible at all, and which languages do we usually use?) whereas the final discussion about Finnish teaching addresses the needs of Finnish learners. You can share your opinion about the teaching, for example whether you think you benefit from your lessons or if there’s anything that should be improved in the future.
You think Finnish sounds funny, but can’t exactly explain why? Yrjö Lauranto will introduce you to typical traits of Finnish intonation in his workshop Who says Finnish intonation is flat?.
If you are a Finn leaving foreigners in despair when opening your mouth, the parallel Selkosuomen pikakurssi might be interesting for you: Finnish teachers Taija Udd and Salla Kurhila collected some advice about how to talk when your partner’s Finnish knowledge is still a bit weak.
For those who don’t speak Swedish but would like to see whether it would be worth trying, there’s the learning shot Learn Swedish in 20 minutes!. If you already know the language well, you might consider participating in a bilingual program. The learning shot Presentation av de tvåspråkiga examina will provide you with the information you need to decide whether that is an option for you.
Come join us at one of the four campuses between Oct 31 – Nov 3!