A puzzle of German WW2 records / Palapeli saksalaisten toisen maailmansodan aikaisista levyistä

WW2-era gramophone record fragments (Photograph: Oula Seitsonen) / Toisen maailmansodan aikaisia gramofonilevyn sirpaleita (Valokuva: Oula Seitsonen).

Refitting, the art of putting scattered pieces recovered during the excavations back together, is a common method in archaeology. It is most often applied in the context of lithic and ceramic studies. However, in the aftermath of the #InariDig2, we have encountered a new kind of refitting puzzle, consisting of German WW2 gramophone record fragments.

Gramophone record fragments were dug from a trashpit at Inari Hyljelahti, the German military base and prisoner-of-war camp we studied this summer in our community and public excavations. Some of the fragments were burned and bent beyond recognition, but some of them are in a better condition. Based on the refitting, these appear to originate from at least three different records, probably smashed into the trashpit during the evacuation of the camp in Lapland War in autumn 1944.

Refitting record puzzle (Photograph: Oula Seitsonen) / Levypalapelin kasaamista (Valokuva: Oula Seitsonen).

So far we have managed to refit some sections of the records, and some of the fragments show relatively well preserved grooves. At least one of them has been manufactured by the Electrola company based on the fragmentary label, but none of the label fragments gives any hint of what has been on the records. Next question is, could there be anything recognizable left of the recordings on the discs, after lying over 70 years in small pieces underground, and how those sounds could possibly be extracted from the grooves? This could reveal us what the German soldiers and their Polish, Norwegian and other prisoners and forced labourers were listening at Hyljelahti during the war.

A handful of international research projects are developing approaches for reading old gramophone and vinyl records using digital methods, and there are some ideas of how this could be achieved with, for instance, a combination of laser scanning and various computer algorithms. We will explore these methods further over the winter.

Developing these kinds of methods is actually relevant also beyond the Hyljelahti fragments of (presumably) Nazi gramophone discs and whatever music or other recordings they might have contained. In many countries archaeologists engage already routinely in the study of sites from the early 20th century (not so often in Finland), and broken gramophone and vinyl records are one find category that archaeologists will be increasingly encountering during the excavations in future. Thus the development of computer-based “digital gramophone” methodology can be highly relevant thinking of the future of archaeology and the range of analyses the future archaeologists might need.

Archaeologist Wesa Perttola pondering upon the research possibilities of the record fragments (Photograph: Oula Seitsonen) / Arkeologi Wesa Perttola pohtii erilaisia levynpalasten tutkimusmahdollisuuksia (Valokuva: Oula Seitsonen).

Uudelleensovittaminen (refitting), eli sekalaisten arkeologisilla kaivauksilla löydettyjen palasten yhteenkokoaminen, on tavallinen arkeologinen tutkimusmenetelmä. Yleisimmin sitä hyödynnetään kiviesine- ja keramiikkatutkimuksissa. #InariDig2 -kaivauksemme jälkitöiden yhteydessä olemme kuitenkin törmänneet varsin toisenlaiseen uudelleensovituspalapeliin, joka koostuu saksalaisten toisen maailmansodan aikaisten gramofonilevyjen sirpaleista.

Gramofonilevyn kappaleet löytyivät viime kesänä roskakuopasta Inarin Hyljelahden saksalaisen sotilastukikohdan ja vankileirin yhteisö- ja yleisökaivauksilta. Osa palasista on palaneita ja taipuneita, mutta jotkin niistä ovat paremmassa kunnossa. Uudelleensovittamisen perusteella ne ovat peräisin ainakin kolmesta levystä, jotka on ilmeisesti paiskattu roskakuoppaan leirin evakuoinnin yhteydessä Lapin sodan aikana syksyllä 1944.

Tähän mennessä olemme onnistuneet sovittamaan joitakin osia levyistä ja joissakin palasissa myös urat ovat säilyneet suhteellisen hyvin. Ainakin yksi levyistä on repaleisen etiketin perusteella Electrola-yhtiön valmistama, mutta yhdessäkään etiketin palassa ei ole säilynyt vihjeitä siitä, mitä levyille on ollut nauhoitettuna. Seuraava kysymys onkin, olisiko mahdollista, että levynsirpaleissa olisi säilynyt jotain tunnistettavaa levytyksistä vielä 70 vuoden maakerroksissa makaamisen jälkeen, ja olisivatko nämä äänet mitenkään vielä tiristettävissä esiin levyjen urista? Jos tämä olisi mitenkään mahdollista, meille voisi paljastuisi mitä saksalaiset sotilaat ja heidän puolalaiset, norjalaiset ja muut vankinsa ja pakkotyöläisensä kuuntelivat Hyljelahdessa sodan aikana.

Muutama kansainvälinen tutkimusprojekti kehittelee tällä hetkellä digitaalisia menetelmiä, joilla olisi mahdollista lukea vanhoja gramofoni- ja vinyylilevyjä, ja on olemassa joitakin ideoita siitä, miten tämä olisi mahdollista esimerkiksi laserkeilausta ja erilaisia tietokonealgoritmeja yhdistelemällä. Tutkimme näitä menetelmiä ja niiden sovellusmahdollisuuksia tarkemmin talven kuluessa.

Tämänkaltaisten menetelmien kehittäminen on itse asiassa merkityksellistä myös laajemmin kuin vain Hyljelahden (oletettujen) natsigramofonilevynpalojen ja niiden sisältämän musiikin tai muiden levytysten osalta. Monissa maissa arkeologit tutkivat jo rutiininomaisesti myös 1900-luvun alkupuoliskolle ajoittuvia kohteita (Suomessa ei tosin kovin usein), ja rikkoutuneet gramofoni- ja vinyylilevyt ovat yksi löytökategoria, johon arkeologit törmäävät tulevaisuudessa tehtävillä kaivauksilla yhä useammin. Niinpä tietokonepohjaisten “digitaaligramofoni”-menetelmien kehittäminen voi olla hyvinkin oleellista, kun ajatellaan tulevaisuuden arkeologiaa ja tulevien arkeologien tarvitsemaa analyysikirjoa.

 

More talks this week, in Scotland and Canada!

On 9th November, Oula Seitsonen is talking at the Calgary Finlandia Cultural Association on the topic:

Digging Lapland’s Dark Heritage:  Archaeologies and Heritage of the Second World War German MILITARY PRESENCE IN FINNISH LAPLAND

Over the last decade archaeologists and other cultural heritage professionals have started paying attention to the material legacy of Nazi German presence in Finnish Lapland during the Second World War (WWII), as Finland’s co-belligerent in the fight against the Soviet Union. At the peak of their military built-up there were over 200 000 German troops and about 30 000 of multinational Prisoners-of-War and forced labourers in this thinly inhabited northern periphery of Europe. The Finno-German “comradeship-in-arms” came to an end after Finno-Soviet cease-fire in 1944, under increasing Soviet pressure, and caused the outbreak of Lapland War between Finns and Germans 1944–1945). This ended up with the retreating German troops resorting in the scorched earth tactics, and with the so-called “Burning of Lapland”. Owing to this complex history, Finno-German relations in WWII have been a sensitive, silenced and little-discussed issue throughout the post-war decades. However, there are ruins of thousands of over-grown German military sites in northern Finland, especially in Lapland’s vast wilderness areas. The question of the cultural heritage status and value of this material legacy has been raised only recently, and is still an open and ongoing debate. However, during the archaeological and ethnographic inquiries it has been highlighted how important these material traces are for the local inhabitants, as an integral part of their ancestral, embodied every-day lifeworlds. Many locals express a strong sense of ownership and custodianship towards the material remains on their “own lands”. The traces of war have become to act as important agents of the transgenerational communal memories of war, destruction, and a host of other issues beyond those, closely intertwined with contemporary questions, such as land ownership and land-use rights. These also mirror Lapland’s long colonial history and, real and perceived, marginalization by the southern authorities, and the enduring north-south confrontations.

On 10th November Oula is talking in the Chacmool conference at the University of Calgary, on the theme of “Archaeology, National Identity and Globalization”.

On Friday 10th November, Suzie Thomas is participating in the Scotland’s Community Heritage Conference, hosted at Strathclyde University, Glasgow. She will talk about “Public & community archaeologies of German PoW camps in Finnish Lapland”. The event is an annual celebration of community-based archaeology and heritage, and this year features many examples also from around the world.

Suzie Thomas talking at Esille event in Ateneum soon

Esille – the museum and exhibition research forum – is organizing a one day event on 9th November in Ateneum Art Museum in Helsinki.

Among the speakers, Suzie Thomas will give a presentation on the research of Lapland’s Dark Heritage.

The programme is as follows (rest of the content is in Finnish):

10.15–10.30 Tervetuliaissanat, Susanna Pettersson

10.30–11.15 Suzie Thomas: Lapland’s Dark Heritage

11.15–12.15 Sessio 1 (pj. Taina Syrjämaa)

  • Satu Savia: Tuntematon Tyyne – digitaalinen rekonstruktio
  • Riku Manni: Eriarvoisuuden estradilla. Vuosien 1851 ja 1862 brittiläiset maailmannäyttelyt ja eriarvoisuuden esittäminen

12.15–13.15 Lounas (omakustanteinen)

13.15–14.45 Sessio 2 (pj. Leila Koivunen)

  • Taina Syrjämaa: Näkymättömyyttä ja näkyvyyttä – eläimet 1800-luvun näyttelymediassa
  • Pia Koivunen: Kenellä on oikeus puhua Leninistä ja miten? Tampereen Lenin-museo Moskovan näkökulmasta
  • Anne-Maija Malmisalo-Lensu: Kävijöiden motiivien, odotusten ja kokemusten tutkiminen – Haastattelututkimus metodina Alvar Aallon talomuseoissa

14.45–15.00 Tauko

15.00–15.45 Anne-Maria Pennonen (Veljekset von Wright -näyttelyn pääkuraattori): Suurnäyttelyä tekemässä: tutkimuskysymyksistä näyttelyksi

15.45 Lopetus

#InariDig2 in the international media / #InariDig2 kansainvälisissä uutisissa

Our last summer’s #InariDig2 public excavations were recognized also by the international media, besides Finnish media. Here is a list of the news in other countries that we have come across about last summer’s dig at Hyljelahti (Thanks to all our colleagues for pointing these out!):

Mörka krigsminnen grävs fram i norr http://www.vt.se/nyheter/morka-krigsminnen-gravs-fram-i-norr-ntm11856834.aspx

Finland gräver fram dystra minnen – gamla nazistläger undersöks https://www.svt.se/nyheter/lokalt/norrbotten/finland-graver-fram-dystra-minnen-gamla-nazistlager-undersoks

Финские историки прольют свет на судьбу советских военнопленных-евреев в фашистском лагере https://www.kompravda.eu/daily/26714/3740388/

В Лапландии начались раскопки на месте концлагеря для советских военнопленных https://ivbg.ru/7843918-v-laplandii-nachalis-raskopki-na-meste-konclagerya-dlya-sovetskix-voennoplennyx.html

Public excavation camp on WWII begins in Inari http://www.europe.easybranches.com/finland/Public-excavation-camp-on-WWII-begins-in-Inari-2111

Około 200 nazistowskich obozów w Laponii. Archeolodzy odnaleźli rzeczy więźniów https://www.tvn24.pl/finlandia-nazistowskie-obozy-jenieckie-w-laponii-badania-archeologow,763856,s.html

Mörka krigsminnen grävs fram i norr http://www.nsd.se/nyheter/morka-krigsminnen-gravs-fram-i-norr-nm4612565.aspx

Kanadansuomalainen Meaghan Peuramäki-Brown tutkii Lapissa saksalaisten jäämistöjä (Kanadan Sanomat)

Viime kesän #InariDig2 yleisökaivauksemme huomioitiin kotimaisten medioiden lisäksi myös ulkomailla. Tässä on lista Hyljelahden kaivauksiin liittyvistä ulkomaisista uutisista, joihin olemme törmänneet (Kiitos kaikille kollegoillemme, jotka ovat lähettäneet linkkejä!):

Mörka krigsminnen grävs fram i norr http://www.vt.se/nyheter/morka-krigsminnen-gravs-fram-i-norr-ntm11856834.aspx

Finland gräver fram dystra minnen – gamla nazistläger undersöks https://www.svt.se/nyheter/lokalt/norrbotten/finland-graver-fram-dystra-minnen-gamla-nazistlager-undersoks

Финские историки прольют свет на судьбу советских военнопленных-евреев в фашистском лагере https://www.kompravda.eu/daily/26714/3740388/

В Лапландии начались раскопки на месте концлагеря для советских военнопленных https://ivbg.ru/7843918-v-laplandii-nachalis-raskopki-na-meste-konclagerya-dlya-sovetskix-voennoplennyx.html

Public excavation camp on WWII begins in Inari http://www.europe.easybranches.com/finland/Public-excavation-camp-on-WWII-begins-in-Inari-2111

Około 200 nazistowskich obozów w Laponii. Archeolodzy odnaleźli rzeczy więźniów https://www.tvn24.pl/finlandia-nazistowskie-obozy-jenieckie-w-laponii-badania-archeologow,763856,s.html

Mörka krigsminnen grävs fram i norr http://www.nsd.se/nyheter/morka-krigsminnen-gravs-fram-i-norr-nm4612565.aspx

Kanadansuomalainen Meaghan Peuramäki-Brown tutkii Lapissa saksalaisten jäämistöjä (Kanadan Sanomat)

#InariDig: New publication about our community and public excavations in Inari / #InariDig: Uusi julkaisu yhteisö- ja yleisökaivauksistamme Inarissa (suomeksi kuvan alla)

We are glad to announce that Iain Banks (U of Glasgow), Eerika Koskinen-Koivisto and Oula Seitsonen have just published a new paper discussing our 2016 #InariDig community and public excavations in Inari in the Journal of Community Archaeology and Heritage.

Their abstracts tells us:

Research project Lapland’s Dark Heritage organized a one-week public excavation in Inari, Finnish Lapland, at a Second World War (WWII) German military hospital site in August 2016. #InariDig took place with the help of international experts and pre-registered volunteers. In this field report, two of the archaeologists leading the excavations and an ethnographer who took part in documenting this community archaeology experiment introduce the excavation sites and activities reflecting on the engagements with volunteers and local community.

50 quickest can get a free pdf copy of the paper by clicking this link:

http://www.tandfonline.com/eprint/QkbpZdVDszcpbrthwP7X/full

Local historian Matti Lehtola directing a historical war tour in Inari / Paikallishistorioitsija Matti Lehtola johtaa sotahistoriallista kiertokäyntiä Inarissa (Eerika Koskinen-Koivisto 2016).

Voimme iloksemme kertoa, että Iain Banksin (Glasgowin yliopisto), Eerika Koskinen-Koiviston ja Oula Seitsosen uunituore julkaisu on nyt saatavilla kansainvälisessä Journal of Community Archaeology and Heritagessa. Artikkeli käsittelee vuoden 2016 #InariDig yhteisö- ja yleisöarkeologisia tutkimuksiaamme.

Julkaisun tiivistelmä kertoo:

Lapin synkkä kulttuuriperintö -tutkimusprojekti järjesti viikon mittaiset yleisökaivaukset saksalaisten toisen maailmansodan aikaisessa sotasairaalakohteessa Inarissa elokuussa 2016. #InariDig toteutettiin yhdessä kansainvälisten asiantuntijoiden ja ennakkoonilmoittautuneiden vapaaehtoisten kanssa. Tässä raportissa kaksi kaivauksia johtanutta arkeologia ja etnologi, joka osallistui tämän yhteisöarkeologisen kokeilun kansatieteelliseen dokumentoimiseen, esittelevät kaivauskohteen ja -tapahtumat sekä arvioivat vapaaehtoisten ja paikallisyhteisön kanssa toimimista.

50 nopeinta klikkaajaa voivat saada ilmaisen pdf-kopion artikkelista tästä linkistä:

http://www.tandfonline.com/eprint/QkbpZdVDszcpbrthwP7X/full

“Where the F… is Vuotso?”: Uusin julkaisumme vapaasti saatavilla / Our newest open access publication (English below the video)

Oula Seitsosen ja Eerika Koskinen-Koiviston juuri julkaistu tutkimus käsittelee toisen maailmansodan aikaisen evakuoinnin ja Lapin sodan tuhojen jälkeensä jättämää perintöä saamelaisessa poronhoitoyhteisössä Vuotsossa, Sodankylässä. Tutkimus on julkaistu kainsainvälisessä International Journal of Heritage Studies -julkaisussa, ja saatavilla kaikille avoimena (open access). Tutkimus on nimetty kunnianosoituksena Vuotsosta kotoisin olevalle Somby-yhtyeelle.

Julkaisun tiivistelmä kertoo:

Tässä artikkelissa käsittelemme toisen maailmansodan aikaisen evakuoinnin ja “Lapin polton” kulttuuriperintöä saamelaisessa poronhoitoyhteisössä ja arvioimme, miten nämä sota-ajan kokemukset ovat muokanneet ja muokkaavat edelleen tapoja, joilla ihmiset muistavat ja hyödyntävät toisen maailmansodan materiaalisia jäänteitä. Keskitymme tutkimuksessamme Vuotsoon, Suomen eteläisimpään saamelaisyhteisöön. Vuonna 1941 Natsi-Saksan joukot perustivat Vuotsoon suuren sotilastukikohdan, ja saksalaiset sotilaat ja kyläläiset asuivat läheisinä naapureina useiden vuosien ajan. Vuonna 1944 kyläläiset evakuoitiin ennen “Lapin sodan” puhkeamista. Lapin sodassa saksalaiset joukot tuhosivat sotilastukikohtansa ja kaikki siviilirakenteet. Tuhottujen saksalaisten sotilastukikohtien rauniot ovat edelleen nähtävissä kylän ympäristössä ja toimivat kyläläisille tärkeänä aktiivisena tekijänä tämän vaiheen muistamisessa. Saksalaisjäänteet näyttävät myös herättävän nostalgiaa sotaa edeltäneitä, itsenäisempiä aikoja kohtaan, ennen kuin perinteiset saamelaiset elämäntavat alkoivat nopeasti muuttua Suomen valtion voimakkaamman aktiviteetin seurauksena sodanjälkeisinä vuosikymmeninä.

Oula Seitsonen and Eerika Koskinen-Koivisto have just published their newest research about the heritage of Second World War forced movement and destruction in a Sámi reindeer herding community in Finnish Lapland at Vuotso, Sodankylä. Paper is available to all in the International Journal of Heritage Studies (open access). The title of our paper is a tribute to the Sámi rock band Somby originating from Vuotso.

The paper abstract states:

In this paper we discuss the heritage of the WWII evacuation and the so-called ‘burning of Lapland’ within a Sámi reindeer herding community, and assess how these wartime experiences have moulded, and continue to mould, the ways people memorialise and engage with the WWII material remains. Our focus is on the village of Vuotso, which is home to the southernmost Sámi community in Finland. The Nazi German troops established a large military base there in 1941, and the Germans and the villagers lived as close neighbours for several years. In 1944 the villagers were evacuated before the outbreak of the Finno-German ‘Lapland War’ of 1944–1945, in which the German troops annihilated their military installations and the civilian infrastructure. Today the ruins of demolished German military installations persist around the village as vivid reminders, and act for the villagers as important active agents in memorising this vital phase in Lapland’s recent past. They also appear to facilitate nostalgia for the more independent days before traditional Sámi lifeways were ruptured by stronger Finnish State intervention in the post-war decades.

 

European Association of Archaeologists annual conference in Maastricht

Oula Seitsonen is attending this week the European Association of Archaeologists annual conference in Maastricht, Netherlands. He is organizing a session “Who Owns the Battlefield” together with Ruurd Kok (Netherlands), Maarten Bracke (Belgium),
Jobbe Wijnen (Netherlands), Ivar Schute (Netherlands) and Simon Verdegem (Belgium). He presents a paper titled “Who owns the Wilderness? Second World War Heritage in Finnish Lapland” in the session, as one platform for the general discussion:

“Over the last decade archaeologists and other cultural heritage professionals have started paying attention to the material legacy of Nazi German presence in Finnish Lapland during the World War II, as Finland’s co-belligerent in the fight against the Soviet Union. At the peak of their military built-up there were over 200 000 German troops and about 30 000 of their multinational Prisoners-of-War and forced labourers in this thinly inhabited northern periphery of Europe. The Finno-German “comradeship-in-arms” came to an end under Soviet pressure in 1944, after Finno-Soviet cease-fire, and caused the outbreak of Lapland War between Finns and Germans. This ended up with the “Burning of Lapland” by the retreating German troops. Finno-German relations have thus been a sensitive and little-discussed issue throughout the post-war decades. There are ruins of thousands of over-grown German military sites in northern Finland, especially in Lapland’s vast wilderness areas. The question of the cultural heritage status and value of this material legacy has been raised only recently, and is still an open debate. However, during the archaeological and ethnographic inquiries it has been highlighted how important the material traces are for the local inhabitants, as an integral part of their ancestral, embodied every-day lifeworlds. They generally express a strong sense of ownership and custodianship towards the material remains on their “own lands”. The traces of war also act as important agents of the transgenerational communal memories of war, destruction, and a host of other issues beyond those, closely intertwined with contemporary questions. These also mirror Lapland’s long colonial history and, real and perceived, marginalization by the southern authorities, and the enduring north-south confrontations.”

Oula also attends the session “Archaeology of European “guerrillas”.
Resistances, landscapes and memories“, and presents together with Vesa-Pekka Herva a paper “‘Last morning’: Heritage of Soviet partisan raids against civilians in Finnish Lapland in the Second World War“:

“Finnish and Nazi German troops invaded together Soviet Union in Second World War as part of Operation Barbarossa in 1941. Arctic front in Lapland was mostly on the German responsibility, but the German troops, unfamiliar with the northern environment and overcome by the poor infrastructure, made little advance and there was very little actual fighting in 1941–1944. However, owing to the demanding environmental setting, there were no continuous frontlines, but defense relied largely on isolated outposts, with vast stretches of wilderness between them. This enabled both sides to infiltrate guerilla troops behind the enemy frontlines: Finns sent out so-called long-range recon patrols for scouting and sabotage deep in Russian soil, whereas Soviet partisan troops moved through the wilderness to carry out reconnaissance and terror attacks on isolated Finnish homesteads and solitary vehicles. Soviet partisans murdered nearly 200 women, children and elderly people in the remote villages deep behind the frontlines. Finns and Germans formed anti-partisan troops to answer these attacks and to protect the distant homesteads, and also armed civilians, but this was not enough to prevent them totally. However, in the postwar decades these attacks were largely ignored and neglected, especially throughout the Cold War years until the fall of Soviet Union, to the dismay of the survivals and the relatives of the civilian casualties, and it took until late 1990s before they got national recognition or compensation. Despite this, there has so far been relatively little research, and the locals feel that their families’ suffering and heritage have been overlooked and sidelined.”

Coffins of the civiliand victims of a partisan attack (SA-Kuva).

 

 

 

InariDig2: International Guest Researchers / Kansainväliset tutkijavieraat

This year ten researchers are participating in the excavation, including the members of the project. Here are the international guests shortly introduced. / Tänä vuonna kaivauksille osallistuu kymmenen tutkijaa ja alla on lyhyet esittelyt ulkomaalaisista vieraistamme:

Dr. Iain Banks from University of Glasgow is a familiar face to the project and an expert in conflict archaeology. Remenisce last years dig with Dr. Banks here. / Iain Glasgow’n yliopistosta on projektille tuttu naama jo viime vuoden kaivauksilta. Hän on erikoistunut konfliktiarkeologiaan.

Dr. Meaghan Peuramäki-Brown from Athabasca University is an Assistant Professor of Archaeology who specialises in Settlement and Household Archaeology. Dr. Peuramäki-Brown came to Lapland with us to gain historical archaeology experience for her Finnish-Canadian Homestead Project in Canada and Finland, in collaboration with Oula Seitsonen. / Meaghan Peuramäki-Brown, Athabascan yliopistosta Kanadasta, on erikoistunut asutus- ja kotitalousarkeologiaan. Meaghan on mukanamme Lapissa kerryttämässä kokemusta historiallisen ajan arkeologiasta. Hänellä ja Oula Seitsosella on lähitulevaisuudessa alkamassa yhteinen projekti kanadalaisista ja suomalaisista kotipaikoista.

Dr. Natasha Ferguson is the Treasure Trove Unit Officer in National Museums Scotland. She specialises in conflict archaeology and is in Lapland with us on a grant from the Society of Antiqueries of Scotland. Dr. Ferguson is working on a project researching a Polish forced labourer working for Organisation Todt during the Second World War. She is studying his experiences in Lapland, and his eventual escape from Finland. / Natasha Ferguson on National Museums Scotlandin Treasure Trove yksikön virkailija. Hän on erikoistunut konfiliktiarkeologiaan ja on mukanamme Lapissa tekemässä omaa tutkimustaan Society of Antiqueries of Scotlandin myöntämällä tutkimusapurahalla. Natasha tutkii erään puolalaisen pakkotyöläisen elämää Lapissa ja pakoa Suomesta toisen maailmansodan aikana.

Doctoral-candidate Mari Olafson Lundemo from European University Institute is an historian doing her research on Organisation Todt in Finland. She is with us again this year because she finds this a good opportunity to become familiarised with German sites and Lapland overall. / Jatko-opiskelija Mari Olafson Lundemo EUI:stä on historioitsija, joka tekee tutkimusta Organisation Todt:sta Suomessa. Hän on mukanamme toista kertaa, koska osallistuminen kaivauksiin on hyvä tilaisuus saada parempi kuva saksalaisajasta ja ylipäätään alueesta.

#InariDig2: Käytännön ohjeita / Practical information

Tässä käytännön infoa niille, jotka ovat osallistumassa tämän vuoden kaivauksille. Eli jos olet ilmoittautunut osallistuvasi, saat tästä vinkkejä valmistautumiseen.

Osallistujien on syytä ottaa mukaan seuraavat varusteet:

  1. Kaivamiseen soveltuva vaatetus, joka suojaa Lapin kesän vaihtelevilta säiltä.
    • Mukana on hyvä olla lämmin takki tai huppari, vedenpitävä takki ja housut, pitkähihaisia paitoja ja auringolta suojaava päähine.
    • Ota myös huomioon, että kaivaminen kuluttaa vaatteita. Varaudu siis sellaisilla vaatteilla, jotka saavat kärsiä touhutessa.
    • Lapissa on aina paljon itikoita, joilta voi suojautua parhaiten peittävällä vaatetuksella. Peitetty iho ei ole läheskään niin kutsuva kuin paljas.
  2. Hyvät jalkineet. Vedenpitävät vaelluskengät tai kumisaappaat soveltuvat hyvin mutaiseenkin maastoon.
  3. Korkeakertoiminen aurinkovoide.
  4. Hyönteiskarkoitteet. Riittävästi. Ja vielä enemmän.
  5. Vesipullo.
  6. Työhanskat.
  7. Polvisuojat/alusta. Kaivaminen tapahtuu usein polvillaan, joten pehmeä alusta voi tulla tarpeeseen ja tekee työskentelystä mukavampaa.

Tapaamme kaivauspaikalla joka aamu klo 10:00, paitsi ensimmäisenä aamuna tapaaminen Siidan edessä jo klo 9:00. Olethan ajoissa paikalla!

Lounas on omakustanteinen ja sen voi nauttia lähiravintolassa tai tuoda omia eväitä mukaan (huomioi kuitenkin, että istumapaikat metsässä voivat olla kiven alla).

On tärkeää, että pidät mukanasi ladatun matkapuhelimen, jotta voit saada yhteyden kaivausten järjestäjiin nopeasti hätätapauksen ilmaantuessa.  Varmistathan, että yhteystiedot ovat tallennettuna puhelimeesi ennen kaivauksille osallistumista.

Voit ottaa kuvia kaivauksilta työskentelyn aikana, mutta toivoisimme, että jakaisit ne kanssamme tutkimustamme varten. Ne voi lähettää liitetiedostona osoitteeseen darheritagelapland@gmail.com, tai jakaa Instagramissa tai Twitterissä hashtagillä #InariDig. Jos otat kuvia muista, pyydäthän heiltä luvan kuvaamiseen!

Nähdään pian!

Suzie valmiina kaivauksiin viime vuonna. / Suzie ready for work at last years dig site.

Here is some information for those attending the excavation in Inari. So if you have signed up, this is how you can prepare!

All attendees will need the following:

  1. Appropriate clothing – You will need to protect yourself from cold, wet, sunny and hot weather because this is what Lapland summers are like!
    • You may like to include a warm coat/jumper, a waterproof coat, waterproof leggings, cool full-length clothing for covering up, and most importantly a sun hat.
    • Don’t forget that archaeological work takes its toll on your clothing, so don’t bring clothes that you will be upset about if they get damaged or dirty!
    • Given the mosquitoes of Lapland, it is also advisable to wear long sleeves and trousers – exposed skin is akin to shouting “buffet’s open”!
  2. Footwear – Wellington boots are useful as areas may get muddy. You will also need a pair of heavy boots, preferably with steel toe caps.
  3. High factor sun creams.
  4. Insect repellent – as high strength as you can get. Bring plenty. And then some more.
  5. A water bottle/flask.
  6. Gloves – you might want to bring a pair of hardwearing work gloves of your own.
  7. Kneeling pads – you might want to bring your own kneeling pad to help make close excavation a little more comfortable.

We will meet at 10:00 every morning at the dig site, except on the first day we meet prompt at 9:00 at the main entrance of the Siida museum.

Lunch can be bought at a local restaurant or café, and you are welcome to bring your own food at the site (but note that places to sit can be scarce in the woods).

It is essential for you to bring your own mobile phone, and to ensure that it is adequately charged for a day working outside. Please make sure you have all the needed contact details, so that you can reach us quickly in case of emergency or other incident.

You may wish to take photographs during the excavation – we would like you to share with us any pictures you take, as it will contribute to our own research project. Pictures can be sent to darheritagelapland@gmail.com, or added to Instagram or Twitter with the hashtag #InariDig. If you are photographing other people, be sure to ask their permission first!

See you soon!

WP_20150607_13_02_32_Pro

Projektin jäseniä tutkimassa maastoa Vuotsossa. / Team members at a site in Vuotso.

New publication: Abandoned Refugee Vehicles “In the Middle of Nowhere”

Lapland’s Dark Heritage is active even during the summer holidays. Oula Seitsonen, Vesa-Pekka Herva and Mika Kunnari (University of Lapland) recently published a new research paper ‘Abandoned Refugee Vehicles “In the Middle of Nowhere”: Reflections on the Global Refugee Crisis from the Northern Margins of Europe‘ in a special issues of the Journal of Contemporary Archaeology. Their article discusses the heritage of recent refugee flow through Lapland’s northern border posts and the cars that were abandoned and confiscated at the border.

Things left in the abandoned vehicles (Photos: Oula Seitsonen).

“Archaeology and heritage studies are, or should be, in a position to say something
meaningful about these broader issues entangled with refugees, and not least because
recent research in both fields has addressed themes that are more or less directly related
to refugee issues on the one hand, and materialities similar to the abandoned cars on
the other. For example, refugee issues represent a natural extension of the flourishing
interest in twentieth- to twenty-first-century conflicts, while the abandoned refugee
vehicles strike a resonance with themes such as “dark tourism” and ruins, or “ruin porn”.

The attraction to modern ruins and abandoned places and things, as exemplified by the
hobby known as “urban exploration”, is a mirror that reflects the significance of the very
materiality of the abandoned refugee vehicles. That is, the interest in urban exploration
and related practices would appear to denote a desire or need to encounter the world
and the past in an unmediated, “raw” form, “face to face”, and in one’s own terms. For
better or worse, the interpretation and understanding of the past and its material remains
have traditionally been dominated by experts who have told the public why this or that
thing surviving from the past is important, hence distancing non-experts from the valuation
of heritage. The same applies to refugee issues, which are governed by the state
in a faceless and bureaucratic manner, which in turn distances the public from the lived
experience and distress of the refugees. Direct encounters with the material realities
of the refugees, however, could be employed to spark personal, first-hand reflections
about, and connections with, refugee issues.”