Joulukalenterin kuudestoista musaluukku avautuu ay-teeman tiimoilta: Tuplajuulaisella tarkoitettiin amerikansuomalaisten keskuudessa Industrial Workers of the World -liiton jäsentä: “Niitä sanothan tuplajuulaisiksi. Ei ne oo kristillis-kansallisia (porvaria) eikä kommunistia, ne on siltä väliltä, muutoon vaan radikaalisosialistia (V. J. s. 303).” Lähde: Pertti Virtaranta, Amerikansuomen sanakirja (1992).
Kun tänään laittaa hakukoneeseen “tuplajuu”, ensimmäisenä esille tulee hieman toisenlaista asiaa, nimittäin Keorke Tuplajuu Pussi ja Yrjö Tuplajuu Puska. Hakusana “wobblies” sen sijaan tuottaa tietoa IWW:stä, josta on tehty muun muassa sarjakuvakirja Paul Buhle and Nicole Schulman (eds.) Wobblies! A Graphic History (2005).
Tämä historiallisia valokuvia ja laulua sisältävä klippi esittelee IWW:n naisia:
IWW:n kotisivujen suomeksi laadittu lyhyt esittely alkaa seuraavasti:
Työväenluokalla ja työnantajaluokalla ei ole mitään yhteistä. Mitään rauhaa ei voi olla niin kauan kun nälkää ja puutetta on olemassa miljoonilla työläisillä, ja niillä harvoilla, jotka muodostavat työnantajaluokan, on kaikki elämän hyvyydet.
You Tubessa on myös vanhojen tuplajuulaisten haastatteluja:
Q: What is your nationality?
A: None
Q: What country are you a citizen of?
A: I am a citizen of industry