List of authors

Andrew Chesterman is professor of Multilingual Communication at the University of
Helsinki.

Ritva Hartama-Heinonen is university lecturer in Swedish Translation and Interpreting Studies in the Department of Scandinavian Languages and Literature at the University of
Helsinki. Her doctoral dissertation, Abductive Translation Studies: The Art of Marshalling Signs (2008), investigates state-of-the-art of semiotic approaches to translation.

Marja Jänis has just retired from the position of Senior Researcher in Russian Translation Studies at the University of Joensuu.

Leena Kahlas-Tarkka is university lecturer in the Department of English at the University of Helsinki. She is currently doing research in the Research Unit for Variation, Contacts and Change in English, working on the Salem witchcraft documents of 1692 and on the syntax and development of connectives in early English.

Nely Keinänen is university lecturer in the Department of English at the University of Helsinki.

Kaisa Koskinen works as professor of English Translation Studies at the University of Tampere.

Niina Koskipää works in the office of the Department of English and as a freelance translator. She did her Master’s thesis “I don’t even want to figure that one out”: Subtitling realia and allusions in Gilmore Girls under Ritva’s supervision in 2008.

Pekka Kujamäki is professor of German Translation Studies at the University of Joensuu.

Mika Loponen is writing his PhD thesis under Ritva’s supervision.

Henna Makkonen-Craig formerly worked as a lecturer of Finnish for translators in the AKO multilingual communication programme at the University of Helsinki. She is currently a post-doctoral researcher at the Department of Finnish Language and Literature at the University of Helsinki.

Susanna Neiglick got her MA from the Department of English, University of Helsinki, in 2008. Ritva supervised her Master’s thesis, Outsourcing the war when jobs flee: A mixed-methods approach to the story of outsourcing. She currently works as a web developer and localization manager.

Mari Pakkala-Weckström is university lecturer in English Translation at the University of Helsinki.

Outi Paloposki is university lecturer in Translation Studies at the University of Helsinki. This academic year she is acting professor of English Translation at the same university.

Hilkka Pekkanen has just finalized her PhD thesis on style in literary translation under Ritva’s supervision. She works as a full-time translator and teaches (predominantly literary) translation at the universities of Helsinki and Turku.

Maria Salenius is university lecturer in the Department of English at the University of Helsinki.

Irma Sorvali is professor of Nordic Philology at the University of Oulu.

Kristiina Taivalkoski-Shilov is a former research fellow of the Helsinki Collegium for Advanced Studies. She has been living in Berlin since 2007 and currently works as an independent scholar in co-operation with the Chair for Modern Cultural History at the University of Potsdam.

Ljuba Tarvi was the first of Ritva’s doctoral students to earn her degree. She defended her dissertation, Comparative Translation Assessment: Quantifying Quality, in 2004.

Sonja Tirkkonen-Condit is retired from her chair in Theory of Language and Translation at the University of Joensuu.

Inkeri Vehmas-Lehto is professor of Russian Translation Studies at the University of Helsinki.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *