Merkityksellisiä hetkiä

Kielikeskuksen henkilökuntaa pyydettiin kertomaan merkityksellisistä hetkistä työarjessaan kuluneena vuonna. Tällaisia hetkiä ovat voineet olla muun muassa uuden työkaverin tapaaminen, kiinnostava tapahtuma, erityinen kohtaaminen opiskelijoiden kanssa, uusi opetuskokeilu tai vaikka kansainvälisen vieraan tapaaminen tai omaan työhön liittyvä reissu. Näin kielikeskuslaiset muistelivat kulunutta vuotta: 

“Katja Bergbacka, Tuula Lehtonen ja Janne Niinivaara kirjoittivat HS Mielipide –kirjoituksen yliopisto-opiskelijoiden kielihäpeästä sekä siitä, miten se huomioidaan kielikeskusopetuksessa. Tärkeä aihe nousi mediassa esiin Helsingin sanomien reportaasin myötä. Kielikeskuksessa pidettiin tärkeää, että nykyaikaiset pedagogiset ratkaisut ja opetusjärjestelyt tulevat myös esiin.” Nina Sulonen

“Järjestin marraskuussa opastetun kierroksen Suomen eduskunnassa saksaksi. Eduskunnan viestintäasiantuntija Erik Ståhl opasti saksalaisia vaihto-opiskelijoita ja suomalaisia saksan kielen oppijoita eduskunnassa. Erik kävi muutama vuosi sitten kielikeskuksen saksan kursseja.” Christian Niedling 

“Syyskuussa 2023 Kielipalvelulaiset saivat Erasmus-vieraita Ruotsista. Englannin kääntäjät Anna Lawrence, (Umeå universitet), Charlotta Hambre-Knitght (Örebro universitet) ja Eva-Marie Ek (Sveriges lantbruksuniversitet) tutustuivat kahden päivän ajan käännös- ja kielentarkistuspalveluiden järjestämiseen Kielikeskuksessa ja kertoivat kuinka vastaavat palvelut on järjestetty heidän yliopistoissaan. Ohjelmaan kuului myös opastettu tutustuminen vastaremontoituun päärakennukseen ja käynti yliopiston kirjastoissa.” Kielikeskuksen Kielipalvelut-yksikkö

 “Osallistuin joulukuussa 2023 ensimmäistä kertaa Kielikeskuspäiville. Oli hienoa päästä tapaamaan kollegoita myös muista yliopistoista ja korkeakouluista. Minulla oli kollegani Hanna Kososen kanssa Kielikeskuspäivillä oma esitys, ja sen jälkeen kävimme monia kiinnostavia keskusteluita muiden yliopisto-opettajien kanssa. Esityksemme teema, monikielinen työyhteisö, puhututtaa monissa työyhteisöissä, ei vain meillä. Kielikeskuspäivät olivat taas muistutus siitä, kuinka tärkeää on päästä osallistumaan oman alan tapahtumiin ja konferensseihin ja saada uusia näkökulmia myös oman työyhteisön ulkopuolelta!” Salla-Maaria Suuriniemi 

 “The English Unit had its annual end-of-year meeting with a potluck in May 2023. With plenty of food and good company, we had a great time. Emma Baker, an Erasmus visitor from Loyola Idiomas, Universidad Loyola from Córdoba, Spain, joined us. Emma was one of the 10 Erasmus visitors the English Unit hosted in the year 2023.” Language Centre’s English unit 

 “I went to a presentation at Language Centre Days (LCD) 2023 on virtual classrooms and building relationships in online teaching, something that has been foremost on my mind as I transition to teaching entirely via Zoom. I think most of us who teach via Zoom find the lack of facial expressions and visibility of students unsettling, if not odd, for multiple reasons. I’ve come to resent ‘little black boxes’, in some ways, simply because I miss seeing students / participants.    

During this presentation at LCDs, one finding in particular struck me: students, whilst welcoming the flexibility and convenience of online, virtual classrooms lament the lack of interaction and sociality of being in the same physical space as their peers. They miss one another. In addition, the presenters mentioned that simply turning cameras on proved effective to students and enhanced their enjoyment of online classrooms as well as improved their learning outcomes.    

After that presentation during LCDs, I went back to my virtual classrooms and began each meeting with a short summary of that presentation and its findings, and invited participants to turn their cameras on. It was not a demand or requirement, but a gentle encouragement and open invitation. Interestingly and rather refreshingly, about half or slightly more than half of participants have accepted that invitation and amazingly real-time participant vis-à-vis discussions have become much more robust and engaging.    

Even more welcoming, I’ve found that I’m enjoying virtual teaching much, much more these days.” Vanessa Fuller 

“Ihanat ranskan kurssiassistentit Lily Bize ja Solène Chevalier vetävät ranskan vapaamuotoista ääntämiskerhoa Helsingin yliopiston opiskelijoille Kielikeskuksessa syksyllä.” Suvi Kotkavuori

“Belgian suurlähettiläs Alexis de Crombrugghe oli vierailulla Kielikeskuksen ranskan tunnilla kertomassa Belgiasta, suurlähettilään työstä ja vastaamassa opiskelijoiden kysymyksiin. Vierailun mahdollisti Ranskan Instituutti Helsingissä.” Suvi Kotkavuori

“Minulla oli syksyllä 2023 mahdollisuus saada kurssiassistentti ensimmäistä kertaa mukaan ruotsin alkeistason kurssille. Puolasta kotoisin oleva, Ruotsissa opiskellut Alicja oli mukana lähitapaamisissa ison ryhmäni kanssa. Alicja piti opiskelijoille lyhyitä, kiinnostavia tietoiskuja esim. ruotsin ääntämisestä ja kahvilakulttuurista. Tämä oli itselleni erittäin kiva ensimmäinen kokemus assaritoiminnasta; sain apuja ison ryhmän tukemiseen esim. pariharjoitusten aikana ja opiskelijatkin antoivat isot aplodit ja kiitokset Alicjalle kurssin päätteeksi.” Saila Korvenranta 

Opettajuuden juhlavuoden kunniaksi Kielikeskus teki intranet Flammaan kielten ja viestinnän opettamista useista näkökulmista hahmottavan juttusarjan “Erilainen opettajuus.” Janne Niinivaara

 “In 2023, the most significant event for me was starting to teach at the Language Centre itself. My first day at the Helsinki University was the Language Centre Development Day in August 2023 where I met many of the lovely colleagues I now work with. The visit to the Natural History Museum as part of the development day is memorable too.” Keshala Hediwaththege: 

“As a new employee (started August 2023), I was somewhat surprised, but very pleased, to see that our director, Katja Bergbacksa, invited new employees to meet with her and chat about their adjustment period. After seeing this invitation in the Language Centre newsletter, I contacted her to book a time, and she was very welcoming, actively listened to all my answers to her well-prepared questions, and yet also kept the energy casual and informal. It was easy to talk to her, to feel heard, and to feel like her doors were always open. Having a director who makes themselves available and actively engages with and cares about the voices of the employees makes for a wonderful work environment. I am happy to have landed in a good work environment.” Alyse Whipp 

“Brysselistä saapui suuri joukko paikallisia asiantuntijoita tutustumaan Helsingin yliopiston kielikäytänteisiin. Tilaisuudessa äidinkielen (suomi) yliopisto-opettaja Hanna Vänskä esitteli yliopistomme kaksikielisiä tutkintoja ja äidinkielen (ruotsi) yliopisto-opettaja Jenny Sylvin kertoi yliopistomme kielikäytänteistä. Opetuksen kehittämisen asiantuntija Janne Niinivaara esitteli Kielikeskuksen kieliperiaatteet ja Kielikeskuksen johtaja Katja Bergbacka piti yleisesittelyn yliopistosta ja Kielikeskuksesta.” Nina Sulonen

“Kielikeskuksen julkaisusarjan kymmenes osa Näkemyksiä kielitaidosta ja viestintäosaamisesta julkaistiin joulukuussa 2023. Julkaisussa käsitellään kielitaidon ja viestintäosaamisen merkitystä globaalissa ja kulttuurisesti moninaisessa ympäristössä. Kiitokset toimittajille, kirjoittajille ja kaikille, jotka auttoivat ja edistivät julkaisun syntymistä.” Minna Intke-Hernandez

Vuoteen 2023 mahtui paljon tapaamisia, tapahtumia, julkaisuja ja yhdessäoloa. Syksyn kehittämispäivässa keskusteltiin opintopsykologi Anu Lehtisen johdolla haastavista opetus- ja ohjaustilanteista, nautittiin lounasta yhdessä ja vierailtiin Luomuksessa. Loppuvuodesta suuri joukko kielikeskuslaisia osallistui Taideyliopiston ja Maanpuolustuskorkeakoulun järjestämille Kielikeskuspäiville. Teemana oli kielten ja viestintätaitojen oppiminen muuttuvassa maailmassa. Kaksipäiväinen konferenssi järjestettiin Santahaminassa ja Musiikkitalolla. Kielikeskuksen pikkujoulujuhlaa vietettiin suurella joukolla juhlasalissa hyvän ruuan, hauskan ohjelman ja loppuillan karaoken merkeissä.