Sobre las reformas estructurales en México

La exposición de la señora embajadora de México, Norma Bertha Pensado Moreno, me ha llamado la atención, ya que habla principalmente acerca de las “Reformas Estructurales” que se han dado recientemente en su país. Esta clase de reformas se han dado recientemente en muchos países de Latinoamérica, incluyendo Costa Rica, mi país. En Costa Rica estas reformas, conocidas por el nombre de PAEs (Programas de Ajuste Estructural) han sido objeto de debate, ya que hay quienes opinan que el país “se está vendiendo a las empresas extrajeras” y no se permite un desarrollo de lo local. Además, según las proyecciones, estas reformas podrían empobrecer más al país en vez de enriquecerlo, dejándolo además con una gran deuda con el Banco Mundial.

La embajadora de México mencionó las siguientes reformas:

  •       Reforma energética (para garantizar abastos a precios más competitivos)
  •       Telecomunicaciones/Radiodifusión
  •       Reforma financiera (más crédito y más barato)
  •       Reforma hacendaria (elevar la base de hacienda para financiar seguro universal, seguro de desempleo)
  •       Reforma laboral (formalizar el empleo, creación de 800 000 empleos)
  •       Reforma educativa
  •       Reforma de procedimientos penales (uniforme a nivel nacional)
  •       Ley de amparo (tratar de corregir abusos en poderes públicos)
  •       Reforma electoral
  •       Reforma en materia de transparencia

Sin embargo, la embajadora se refirió en especial a la reforma educativa, a la de telecomunicaciones y a la energética.

Con respecto a la reforma educativa, la embajadora mencionó que antaño el sector educativo “había estado secuestrado por sindicatos corruptos”; sin embargo, también dijo que, con la reforma, el Estado ha vuelto a tomar las riendas de la educación, buscando hacer un mejoramiento en cuanto a docentes, instalaciones y currícula. De acuerdo con Doña Norma, esta área atañe a los finlandeses, ya que debido a su excelente sistema educativo, Finlandia puede enseñarle mucho a México.

La señora embajadora también habló sobre las reformas en el sector de telecomunicaciones y el sector energético. En lo que hizo más énfasis fue en que estas reformas han permitido la apertura de antiguos monopolios (el de Carlos Slim, en telecomunicaciones, y el monopolio petrolero del Estado, en energía). De acuerdo con la em, esto ha permitido una mayor competencia en estos sectores, lo que ha causado que las tarifas bajen y mejoren los servicios. También mencionó que la reforma de telecomunicaciones es la que ha atraído el mayor número de inversiones, incluyendo a algunas empresas finlandesas; y que el crecimiento de estos sectores es la principal razón por la que estas reformas podrían ser de interés para los finlandeses.

Personalmente, creo que no conozco lo suficiente de la realidad mexicana para dar una opinión bien informada, pero si el país se encuentra en un estado similar al de Costa Rica, sería bueno que estas reformas hubiesen pasado por una revisión más rigurosa antes de ser aprobadas. Me parece que la intención fue buena, sin embargo, se tuvo poco cuidado en muchos aspectos delicados, que podrían debilitar la economía latinoamericana en vez de fortalecerla.

Hablar español no es plata, es oro

Petra Nylund & Meri Vainio

¿El segundo idioma más hablado en el mundo? ¿La lengua más bonita, así como la lengua de varias canciones exitosas? ¿La lengua tan apreciada que agrega valor para la vida laboral?

 
La respuesta para todas estas preguntas es el español. En el simposio: Relaciones Bilaterales entre Finlandia y el Mundo Hispano: Vida Laboral (15.2.2016) los embajadores de España, México, Cuba, Colombia y Argentina presentaron y contaron sobre sus países, enfocándose en la vida laboral.

 
Primero la embajadora de España, S.E. Sra. María Jesús Figa López-Palop introdujo su país. Según la Embajadora, es un territorio lleno de oportunidades, pero subraya que es esencial saber comunicarse en español porque el conocimiento de otras lenguas, por ejemplo inglés, la lingua franca, no es tan frecuente. Relata que los sectores, donde sobresalen en la vida laboral, son el transporte, la medicina y el turismo. España es el líder en el sector de los trasplantes, el segundo país productor de coches en Europa y el tercer país más popular entre los turistas. Además de todo eso, el país se ha internacionalizado y ganado terreno destacadamente en América Latina – muchas empresas se han convertido en empresas internacionales con muchas inversiones en aquel lado del globo.

 
La segunda presentación era sobre México, país con gente amistosa, reconocido mundialmente por su comida deliciosa. Así describe la embajadora de México, S.E. Sra. Norma Bertha Pensado Moreno su patria. Naturalmente tiene sus retos, como cada nación, pero la situación actual se está mejorando y ya ha avanzado mucho a través de once reformas estructurales. Especialmente enfatiza las reformas realizadas en los sectores de energía, educación y telecomunicación, describiendo, cómo el desarrollo ha atraído inversiones y ha posibilitado mejor competitividad. También destaca el hecho de que es importante saber español si uno aspira a trabajar allí.

 
En cuanto a la presentación sobre Colombia, la embajadora, S.E. Sra. Fulvia Elvira Benavides Cotes remarcó que el país destaca por su inmensa biodiversidad, que es la mayor del mundo. Es un país muy privilegiado por sus riquezas naturales y probablemente un paraíso para todos los especialistas del sector biológico, agrícola, y porque no, energético, donde la energía hidráulica prospera. En el mercado internacional Colombia es conocido por su café de excelencia y también por las frutas, que se pueden producir todo el año gracias al clima. Actualmente, Colombia está promoviendo mundialmente la exportación del sector agro-industrial, así igualmente en Finlandia. Además, sectores con potencial para empresas finlandesas son los de la tecnología de información y logística. Pero el punto en común de todos los sectores es el hecho que el conocimiento de la lengua española es fundamental para avanzar y vincularse en Colombia. Afortunadamente, la variedad colombiana es caracterizada por ser neutra, clara, lenta y de calidad.

Vidalaboral_blogitext2.png
Las frutas de Colombia son ricas y sabrosas, de variedades desconocidas para los finlandeses, como aquí en un supermercado en El Rodadero.

Además, el público del simposio recibió información sobre Argentina que se caracteriza por dimensiones enormes. Por ejemplo, la superficie es 8.5 veces más grande que la de Finlandia y la población del país es 40.1 millones de habitantes. La ubicación constituye un reto a los finlandeses, dado que se sitúa exactamente en el otro lado del mundo. En cuanto a la economía, mucho se relaciona a la agricultura; Argentina es un verdadero granero de América Latina. La producción llega a más de 100 millones de toneladas por año. Recientemente, el sector forestal ha estado despertándose, aunque modestamente. El embajador, S.E. Sr. Roberto Daniel Pierini invita a los estudiantes finlandeses a aprovechar las grandes posibilidades que su país les puede ofrecer, pero también les da unos consejos: aprendan a aceptar la diversidad en cada país y, sobre todo, aprendan español. El embajador habla con una entonación y énfasis un poco italiano, no muy sorprendente, porque hay más de 1.5 millones de italohablantes en Argentina.

 
La presentación sobre Cuba fue muy apreciada y entretenida. El público se enteró de que Cuba es similar que Finlandia, cuando estamos hablando sobre el aspecto educacional, porque la educación es gratuita en esta isla caribeña. El nivel de profesionalismo es muy alto y los sectores considerados como los motores principales en el mercado laboral son la salud, la educación y el turismo. Por ejemplo, la biotecnología y la investigación alrededor de las vacunas, también terapéuticas, están promoviendo la economía cubana. El embajador de Cuba, S.E. Sr. Enrique Orta González, constituye un buen ejemplo de lo que quiere expresar a los estudiantes finlandeses: los cubanos son definitivamente muy conversadores, y, por consiguiente, para integrarse en Cuba, y en toda América Latina, es indispensable tener una actitud abierta, aprender a hablar con gestos y con el corazón. Lo último no sería tan fácil para los finlandeses, pero aún necesario. Aunque América Latina está todavía prosperando, el Embajador quiso enfatizar que el conocimiento del idioma español es lo primero, en cualquiera profesión.

 
En resumen, el simposio fue una ocasión muy fructífera y valorada, y los embajadores consiguieron comunicar información amplia en tiempo bastante limitado. Sin embargo, no es posible saber todo de un tema tan complejo como el mercado laboral del mundo hispano en tiempo corto, pero si no recordamos más que solo un hecho del simposio, por cierto, nos acordaremos de que vale la pena aprender el idioma español.

Café conecta Colombia con Finlandia

Jani Järvi & Linda Ruutu

Vidalaboral_blogitext
http://colombia.enchanting.pictures/wp-content/uploads/2015/01/cafe-colombia.jpg

Según los datos de la Organización Internacional del Café, Colombia es el tercer productor de café más grande del mundo. Solo Vietnam y Brasil producen más que Colombia. Al hablar del consumo de esta bebida, es un hecho que en Finlandia se usa la mayor cantidad por habitante. Las estadísticas y el discurso, ofrecidos por su excelencia Fulvia Elvira Benavides Cotes, la Embajadora de Colombia en Finlandia, en el simposio Relaciones Bilaterales entre Finlandia y el Mundo Hispano, nos dan una buena razón para argumentar que el café vincula estos países muy alejados uno del otro. Finlandia podría ofrecer un mercado entusiasta para el café colombiano, y el proceso de la importación incluye varias oportunidades laborales desde la producción de los granos en Colombia, a la transportación de café colombiano al norte hasta la venta en Finlandia.

La producción de café requiere mucho trabajo y esta ocupación es muy importante para los campesinos en Colombia. Las fases de producción son numerosas y algunas son hechas solamente a mano. Por ejemplo, la recolección de los granos de los arbustos de café se hace manualmente y no hay ningún tipo de máquina que podría hacerla. Otras fases de la producción cubren la cultivación de los arbustos, el manejo de las plantaciones, preparación de los granos, almacenamiento de ellos y la comercialización del producto. En la cultivación y en el manejo de las plantaciones los expertos de este tema en Finlandia podrían dar ayuda y consejos a los colombianos sobre manejar mejor los cafetales. Finlandia tiene experiencia en la cultivación de los bosques y tenemos también especialistas de biología de la conservación que es un tema importantísimo cuando se habla de los monocultivos como son las plantaciones de café. Y como aprendimos en la ponencia, Colombia es uno de los países más ricos en el mundo pensando en la biodiversidad y este asunto se tiene que recordar en la producción de café. La agricultura siempre toma espacio de la vida silvestre y usualmente hay tipos de cultivación que son mejores para la naturaleza que otros.

El proceso de importación de café colombiano a Finlandia naturalmente incluye la transportación. Algo que caracteriza a ambos países es que los dos están llenos de costas y puertos. Finlandia tiene una costa de 1250 kilómetros, y Colombia está situada así que tiene costa del Atlántico y costa del Pacífico. Eso significa que la transportación naval de café colombiano directamente a Finlandia es posible. Como mencionó la Embajadora, los puertos son importantes para Colombia, y se puede decir lo mismo sobre Finlandia. Por lo tanto, la transportación desde dicho país hasta aquí también podría ofrecer un aumento de empleo en ambos países durante todas las fases de la transportación.

Es cierto que ya se vende café colombiano en Finlandia, y según la Embajadora, son los tostadores pequeños quienes mayormente lo han intentado. Pensamos que esto establece una buena oportunidad para el crecimiento de su venta, porque si los tostadores pequeños pudieran vender café colombiano con mucho éxito, sería probable que los vendedores grandes sigan el ejemplo. Teniendo en cuenta que en los últimos años, distintos tipos de café han ganado más adeptos en Finlandia, ahora es un buen momento para promocionar cafés colombianos. Por ejemplo, los cafés italianos son mucho más comunes ahora que hace diez años. Y, como el colombiano es el más suave del mundo, sería probable que los finlandeses lo compraran más si hubiera una bebida fácilmente accesible.

Por lo tanto, nos parece que café produce posibilidades muy considerables en la colaboración entre Colombia y Finlandia. Teniendo en cuenta que hoy en día la situación en ninguno de los dos países es fácil: Colombia está trabajando para lograr una paz sostenible después de décadas de guerra interna, y Finlandia se encuentra en una crisis económica prolongada. Por consiguiente, un aumento de la importación de café colombiano a Finlandia podría facilitar el alivio de los problemas en ambos países.

 

La importancia del conocimiento de la lengua española en el mundo laboral internacional e hispanohablante

Syllia Bencharif & Léa Lécuyer

El lunes 15 de febrero de 2016, tuvimos la suerte de participar en el Simposio Relaciones Bilaterales entre Finlandia y el Mundo Hispano: Vida Laboral, que tuvo lugar en la Universidad de Helsinki. Durante este encuentro, los embajadores de España e Hispanoamérica en Finlandia nos informaron sobre las oportunidades y posibilidades que se ofrecen en su país a estudiantes y futuros diplomados finlandeses. Cada discurso recalcaba la ventaja de entender y hablar el idioma español para abrirse a aquellas oportunidades. El simposio subrayó la importancia del aprendizaje del idioma español para la gente que quiere trabajar en el extranjero y particularmente en los países que tienen el español como idioma oficial. ¿Por qué podemos decir que la lengua española es tan importante en el mundo hoy? Para empezar, trataremos del idioma español en sí mismo. Luego analizaremos la importancia económica de la lengua para finalmente entender las oportunidades que puede garantizarnos.

Ante todo, se debe presentar más precisamente el idioma español en sí mismo. Es la segunda lengua materna del mundo ya que el chino es la primera. Sus hablantes están repartidos en el continente europeo (España) y americano: Norte, con los Estados Unidos, centro y Sur. Además, unos embajadores sostuvieron que es un idioma fácil de aprender. Este punto resulta ser discutible, en efecto, la facilidad de una lengua es un aspecto muy subjetivo. Por ejemplo, el aprendizaje del español puede parecer muy fácil para las personas que hablan lenguas romances como el italiano o el francés. Es principalmente porque estas lenguas tienen muchas similitudes entre ellas. Al contrario, hablantes de otros grupos de lengua pueden experimentar mucho más dificultades. Además, la lengua española no es la misma en todos los lugares. A pesar de esto, el español tiene solamente 34 fonemas con una facilidad de lectura ya que el idioma se lee como se habla. Por todas estas razones, hoy en día, el español es la lengua que se aprende en el mundo en mayor número.

El idioma también tiene una importancia económica: una gran cantidad de países la tiene como idioma oficial y es una manera de perpetuar la cultura española e hispanoamericana. El español es una lengua que tiene ahora una expansión porque la mayoría de los países hispanohablantes están desarrollándose (países de América Latina y de América del Norte). A saber, hoy, cuarenta millones de personas están aprendiendo el idioma español y se vuelve la segunda lengua para la comunicación internacional. Unos estudios dicen que la propagación del español podría ser tan importante que en 2050, 10 porcientos de la población mundial podría hablar lo. El español encuentre ahora mismo una expansión más importante que el inglés.

Entonces, aprender español significa garantizarse un valor añadido en el mundo laboral. El continente hispanoamericano está lleno de oportunidades. Los países hispanohablantes son generalmente abiertos, así, España se distingue por ser el tercer país que recibe más extranjeros. La mayoridad del tiempo, en estos países, la gente no conoce otros idiomas. O sea, en España, el inglés no es frecuente y es necesario conocer el español si uno quiere entrar en el mundo laboral. Los países que tienen el inglés como idioma oficial ven la importancia del español. Por ejemplo, la población de hispanohablantes en los Estados Unidos es de 37.58 millones, lo que casi corresponde a la población española entera, que es de 46 millones de habitantes. La lengua española tiene una gran importancia y proyección política y permite alcanzar nuevos mercados, como el mercado español en los Estados Unidos. El hecho de hablar español siempre hará la diferencia. Aprender una lengua es el mejor medio para integrarse: no sólo es mostrar que estamos motivados para descubrir, entender e intercambiar una cultura sino también manifestar su motivación, su sentido del trabajo y su asiduidad.

Finalmente, y como fue mencionado antes, las oportunidades del mundo hispanohablante son numerosas. Hablar español permite aún más que estas oportunidades. España es el segundo país productor de coches en Europa y la economía de Hispanoamérica está en pleno desarrollo. Esto significa que los trabajadores extranjeros de los países desarrollados generalmente son muy bien recibidos porque pueden aportar un valor añadido, con sus conocimientos y la apertura que aportan sobre el resto del mundo. Es también posible trabajar para una empresa hispanoamericana o española en el país donde vivimos. Hablar el idioma español se vuelve cada vez más una ventaja. Es una de las lenguas más aprendida del mundo, se demuestra ser necesaria en el mundo económico y da muchas oportunidades.

La importancia del idioma español en el crecimiento personal, capacidad laboral y comercio internacional

Antti Luoma & Mikhail Zarubin

Vivimos en un mundo grande, lleno de culturas diferentes. Nuestro mundo es diverso: hablamos idiomas diferentes, tenemos distintos estilos de vida, costumbres, tradiciones, mentalidad. Cada uno de nosotros desea viajar, ver el mundo, conocer otras culturas, otros pueblos y naciones. Verdad, esto es muy importante, interesante, aun provechoso, ya que nos da muchísimas oportunidades. Pero al mismo tiempo todo esto es imposible sin saber idiomas.

En el mundo contemporáneo cada persona, que quiere ser exitosa, debe dominar algunas lenguas extranjeras. La mejor solución para aprender una lengua es viajar al país donde se habla. Aunque es bastante difícil vivir en el extranjero, eso le ayuda a desarrollar el carácter, porque se necesita otras habilidades aparte del idioma para integrarse y ser productivo en una sociedad extranjera. Se tiene que ser abierto, intrépido, algunas veces experimentar sus límites personales, irse fuera de su zona de comodidad y cambiar sus rutinas. No son asuntos malos ni destructivos, más bien experiencias nuevas que nos ayudan a enfrentar desafíos y ser más flexibles en todas las áreas de la vida. Cada viaje y tiempo pasado en un país extranjero aprendiendo nuevas culturas mejora su capacidad para integrarse en otras sociedades en el futuro, enfrentar el cambio y el choque cultural. Por ejemplo, la vida en Ciudad de México, que es una de las ciudades más grandes del mundo, puede parecer muy caótica, febril y el cambio de vida ser fuerte cuando una persona va al extranjero por primera vez.

Los viajes no son las únicas razones porque el idioma extranjero es útil. Lo más importante es que sabiendo la lengua, se tiene grandes oportunidades en el mundo laboral. Día a día nuestro mundo se desarrolla y ahora, en los tiempos de globalización, el mercado laboral se ha vuelto internacional. Ahora, si no se tiene ganas de trabajar en su país natal y si se sabe otros idiomas, se puede ir al extranjero para vivir allí. Aunque cada lengua sabida desarrolla a la persona, en el caso de la competitividad en el mercado laboral, es importante elegir un idioma correcto. Para hacerlo hay que ver la situación moderna en el mundo.

Ahora, estados desarrollados están sufriendo por la crisis económica, mientras que muchísimos países en desarrollo se hacen más y más importantes. Tales países atraen a la gente, le dan trabajo, dinero y residencia. Hoy, los países latinoamericanos atraen cada vez más gente. El mercado laboral de América Latina hoy es activo y movible. Pero trabajar o vivir allí es imposible sin saber el idioma español.

La lengua española en términos de la gente que la habla como lengua materna, es la segunda más grande del mundo. En total, más de 400 millones de personas en América del Sur, América Central, México, España, Caribe y en algunas partes de Estados Unidos hablan español como la lengua materna y además millones de personas, con otras lenguas maternas, lo hablan con un nivel básico, intermedio o superior. La influencia del español económicamente y geográficamente en el mundo iberoamericano es indiscutible. Por lo tanto, la mayoría de los hispanohablantes no saben otras lenguas, no lo necesitan, porque viven, viajan y se desarrollan en un mundo totalmente español. Eso nos da a nosotros, que hablamos varios idiomas, ventajas cuando intentamos conseguir puestos laborales en organizaciones y empresas multinacionales que funcionan en países hispanohablantes. Aún más, la habilidad de la lengua española nos da oportunidades para hacer negocio internacional entre nuestro país de origen y un país hispanoparlante.

Cada país tiene eficiencia comparativa en distintos sectores, sea por condiciones geográficas, climáticas, políticas, jurídicas o por cualquiera otra razón. Siempre, en sentido económico de un estado, es útil concentrarse en los productos y servicios en que se tiene eficiencia comparativa para cambiarlos por otros que son caros o difíciles de producir. Por ejemplo, no es inteligente cultivar aguacates en Finlandia por las condiciones climáticas, ni es razonable producir productos madereros de alta calidad en México, donde la tecnología y las facilidades para hacerlos no existen. En cambio, es más lógico producir aguacates en México y productos madereros en Finlandia, y cambiarlos en mercado para lograr utilidad máxima.

Como ha sido mostrado en el párrafo anterior, los países hispanohablantes nos ofrecen muchas oportunidades para negocios. Ahora, muchos de ellos están creciendo económicamente, tienen estabilidad política y políticas favorables hacia negocios. Estos son unos de los factores más importantes desde el punto de vista del comercio e inversión internacional.

Dependiendo de la fuente, España y México están entre los 20 países más importantes del mundo en términos de PIB, y Argentina está cerca. En términos de la importancia del comercio internacional finlandés, España es relevante, pero México queda en el sitio 29 y Argentina en el puesto 64. Las empresas finlandesas de varios sectores, especialmente forestal, educativo, telecomunicativo, energía y clean-tech, tienen oportunidades para aumentar su exportación e importación de productos y servicios con países latinos, pero necesitan personal con habilidad de lengua española.

Podemos utilizar más nuestras capacidades para viajar, trabajar y hacer comercio con distintos países. Como explicó la embajadora de España a los estudiantes de español en el Centro de Lengua de la Universidad de Helsinki, solamente 2 % de los trabajadores europeos trabajan fuera de su país natal. La porción de ellos en América Latina es insignificante. Eso es extraño, porque los europeos siempre han viajado mucho, explorado el mundo y ellos están relativamente bien preparados para los desafíos que puedan enfrentar en países extranjeros.

Los idiomas son importantes en la vida laboral de hoy. Cada vez más muestran la competitividad de una persona dentro del mundo globalizado, y permiten trabajar en el extranjero, pero además son claves para el desarrollo individual. Los finlandeses se han dado cuenta que los países hispanohablantes nos dan muchas oportunidades. Por ejemplo, el Presidente de Finlandia, Sauli Niinistö, visitó México con una comisión de comerciantes en mayo de 2015. Pero todavía hay mucho más para hacer.

La importancia de la lengua española, que está aumentando todo el tiempo, significa que tenemos mucho para hacer en Finlandia para capturar las oportunidades. Ahora, más que nunca, por la globalización y por los cambios del mundo, vale estudiar lenguas y especialmente español.

 

 

La movilidad internacional de los individuos tiene efectos sociales positivos

Erika Paakkinen, Sonja Hyötylä, Malika-Aisha El Bardi

En el mundo cada vez más globalizado la gente se mueve más que nunca. Al mismo tiempo, el debate público sobre la movilidad internacional está más acalorado. Se discute sobre los acuerdos internacionales sobre refugiados e inmigrantes. Se ha puesto en entredicho la idea fundamental de la Unión Europea: la movilidad libre. También el Espacio de Schengen ha confrontado mucha crítica. La situación en el mundo con guerra y pobreza preocupa a mucha gente, y parece bastante común pensar que limitar el derecho a la movilidad de la gente es la solución. Sin embargo, la movilidad internacional es útil por varias razones. La movilidad internacional se ve en distintas formas, por ejemplo turismo, intercambio e inmigración. No se trata solo de un derecho de la gente de mover, sino que es bueno para el lugar que reciba más gente. Es beneficioso a nivel de individuo, de estado y de mundo entero.

Una de las maneras de la movilidad internacional es el turismo. Cuando los individuos toman la decisión de hacer un viaje, esto tiene también efectos para los estados y las áreas donde la gente viaja. El turismo es un sector económico creciente en muchos países, especialmente en unos países en vías de desarrollo. Por ejemplo, la Embajadora de Colombia en Finlandia, Su excelencia Dª. Fulvia Elvira Benavides Cotes y la Embajadora de México en Finlandia, Su excelencia Dª. Norma Bertha Pensado Moreno dijeron en el simposio que los gobiernos de sus países han invertido mucho en el sector de turismo en los últimos años. La mejora de por ejemplo la seguridad y la infraestructura para aumentar el número de turistas en un estado afecta la vida de los ciudadanos también. Así, el turismo puede tener efectos positivos para la economía y para la calidad de vida de los lugareños.

Otro de los efectos positivos de la movilidad internacional es que aumenta el conocimiento de productos extranjeros. El conocimiento más extenso de los productos locales de las regiones lejanos puede tener el efecto de agregar la exportación del estado. En el simposio por ejemplo la Embajadora de Colombia en Finlandia, Su excelencia Dª. Fulvia Elvira Benavides Cotes habló sobre las frutas colombianas que no se conoce en Finlandia y que se debería hacer promoción en Filnaida de ese tipo de frutas. No es rentable importar productos mal conocidos, por que no se los compra. Uno de los participantes también preguntó el Embajador de Argentina en Finlandia, Su excelencia D. Roberto Daniel Pierini sobre la exportación del Mate de Argentina, porque es bastante conocido en el mundo y por eso es más fácil exportarlo comparado con algunos productos menos famosos. Así la movilidad internacional afecta el conocimiento de productos nuevos y puede promover el comercio entre países.

A través de la movilidad internacional se puede obtener un montón de información. Los individuos aprenden el uno del otro. Esto también funciona a nivel más alto: las sociedades pueden aprender mutualmente. Cuando suficientes individuos se hayan instruido algo del extranjero, esto se vuelve en lo normal también en el país de los que originalmente viajaron y lo aprendieron. Todos los países tienen sus especialidades, y entonces es útil para todos educarse del otro. Los embajadores del Simposio han dado ejemplos adecuados sobre eso. La Embajadora de Colombia en Finlandia ha dicho que los sectores de que Colombia pudiera aprender de Finlandia podrían ser la tecnología de la información, la telecomunicación y la de los puertos. La Embajadora de México en Finlandia, Su excelencia Dª Norma Bertha Pensado Moreno también ha mencionado la telecomunicación. Además, según su opinión, los sectores en los que México podría aprender de otros países son el sistema educativo y el sistema energético, particularmente las energías renovables.

La movilidad internacional aumenta los conocimientos lingüísticos al igual que culturales. Muchos conflictos nacen por causa de estereotipos y falsas ideas de otros países o pueblos. Como ha dicho la Embajadora de México en Finlandia México es mucho más que sus problemas. Es un buen ejemplo de falsas imágenes que desfordunadamente, para mucha gente solo es violencia, droga y tequila. Cuando la gente viaje, cambiarán estas imágenes generalizadas y simplificadas. Con los viajes se aprende, a través de aprender se empieza a entender las diferencias, y esto, a su vez, mantiene y refuerza la paz a largo plazo. Según el Embajador de Argentina en Finlandia vía viajar e intercambiar puntos de vista y modos de pensar, “dejamos de mirar con desconfianza al vecino”. Esto es extremamente beneficioso para todas las partes y el mundo en general.

Aunque se dice que la movilidad internacional ha causado muchos problemas como la crisis actual de migración en Europa, esta movilidad ha afectado nuestro mundo de muchas maneras positivas también, quizás más que negativas. Los beneficios económicos de la movilidad internacional especialmente para los países en vías de desarrollo son varios, como se ha presentado antes. A estos se añaden los beneficios presentados que están causados por el crecimiento del conocimiento cultural y lingüístico. Cuando se sabe más de la vida de la gente en el otro lado del mundo, es más facil prevenir y resolver conflictos y construir un mundo global y unificado.

 

 

Relaciones bilaterales entre Finlandia y el mundo hispano

¿Qué oportunidades de trabajo ofrece el mundo hispano? ¿Qué mensajes envían los embajadores de España, México, Cuba, Colombia y Argentina a los futuros graduados finlandeses?

El Centro de Lenguas de la Universidad de Helsinki organizará su primer simposio en español sobre las relaciones bilaterales entre Finlandia y el mundo hispano, con especial atención en el panorama laboral y las oportunidades que puedan ofrecer estos países a los futuros profesionales finlandeses. Con este fin, realizarán sus ponencias los Embajadores de España, Cuba, México, Colombia y Argentina. El evento se realizará el lunes 15.02, a las 14:00-18:00.

El idioma principal del acontecimiento será el español.

Es posible seguir el simposio y realizar preguntas a distancia. Se lo recomendamos como ejercicio o material adicional de los cursos de español como lengua extranjera cuyos participantes cuenten con un nivel A2-B1, como mínimo.

Utilice este enlace para inscribirse a distancia. A principios de febrero le notificamos aquí a los inscritos más instrucciones, la dirección web del evento así como el enlace que permitirá realizarle preguntas a los expositores durante el simposio.