University homepage | Suomeksi | På svenska | In English

When culture becomes an agent…

“Jürgen Schrempp, chairman of Daimler Chrysler, comes into the company’s « War Room » in Stuttgart, the department that assembles and analyses strategic information for the corporation. « I need something about Shintoism and Hinduism and how they get along », he says to an analystist. Within an hour the team has come up with the relevant information from its huge database. It takes another hour to prepare in its graphic form. They are ready to brief Schrempp. The most important tenets of both religious and their relationship to each other are projected onto the screens of the « war room ». Schrempp looks satisfied. The team leader asks what he needs the information for. « I’ve been thinking about sending a Japanese factory manager to plant in India », he replies, « but now I know that I’d better drop the plan ». The briefing convinces him that « Shinto culture » and « Hindu culture » do not go together.

(Breidenbach & Nyíri 2009: 262)

New publications from the Dialogue Society

Click on title to open pdf 

                        

To learn more about the Dialogue Society, click HERE 

11th IALIC conference

The 11th IALIC International Conference Call for Submissions Theme: Intercultural Dialogue: Current Challenges/Future Directions Nov 30th-Dec 2nd, 2012, Durham University, Durham, United Kingdom

CFP – Origins: A Sustainable Concept in Education? (Dervin/Ragnarsdottír)

The etymology of origin derives from the Latin word originem (nom. origo) “rise, beginning, source,” and from the stem of oriri “to rise, become visible, appear”. Though the word has been around in many languages for many centuries, talking about origins is a very postmodern subject. As such, even though we live in “liquid times” (Bauman, 2004), where identities are said to be unstable, hybrid, plural and opportunities for altering the Self unlimited which unsettle, amongst others, national identities and “imagined communities” (Anderson, 1992), sticking to, being relegated to or attempting to find one’s origins are thriving. (…)

Deadlines

Abstract of proposed chapter (300 words): June 1st, 2012

Full chapters to be submitted: December 1st, 2012

Authors are invited to submit a 300-word proposal (including a few lines about the author(s)) in English to both editors by 1st June 2012 (fred.dervin@helsinki.fi & hannar@hi.is).  The proposals should clearly explain the theoretical positioning and concerns of the proposed chapter, and include a short description of a corpus (where applicable). A basic bibliography may also be added. Full chapters are expected to be submitted by 1st December 2012. The chapters will be blind peer reviewed. The proposed book will be submitted to Sense Publishers (https://www.sensepublishers.com/).

Who am I?

“I don’t feel that it is necessary to know exactly what I am. The main interest in life and work is to become someone else that you were not in the beginning. If you knew when you began a book what you would say at the end, do you think that you would have the courage to write it?”

Michel Foucault (1982) Truth, Power, Self : An Interview with Michel Foucault (25 October 1982)

Recollecting?

“Imagine an infant removed immediately from its place of birth and set down in a different environment. Then compare the various “identities” the child might acquire in its new context, the battles it would now have to fight and those it would be spared. Needless to say, the child would have no recollection of his original religion, or of his country or language. And might he not one day find himself fighting to the death against those who ought to have been his nearest and dearest?”

A. Maalouf (2001: 24-25) In the name of identity: violence and the need to belong

People, persons vs. Different cultures

“If people “of different cultures” are to meet, it must be as people, as persons, for it is only thus we can meet. And then the stage is set for something that can fister mutual respect and udnersatding – or struggle. Talk of “culture”, and the picture that springs to mind is one of difference, divergence, and distance. Talk of “people” or “persons” instead, and the picture is one of humans who struggle with some of the same compelling concerns and who therefore-despite all difference-can resonate across time and place”.

Unni Wikan (2002: 84)

Different/same

“If people were not different, they would have nothing to say to each other. And if they were not the same, they would not understand each other”. (Hanna Arendt, 1958: 155)

CFP in Finnish

Kohti kasvatuksellista monimuotoisuutta? Monikulttuurinen/ interkulttuurinen kasvatus suomalaisessa koulussa ja opettajankoulutuksessa

MONIKULTTUURISUUDEN TEEMANUMERO 3/2013

Monikulttuurisuus ja monimuotoisuus ovat koulun, opettajankoulutuksen ja tutkimuksen akuutteja kysymyksiä. Monimuotoisuuteen liittyvän tutkimuksen kentässä ilmenee määritteisiin liittyvää kirjavuutta, hämmennystä ja kenties jonkinlaista käsitteiden välistä kilpailuakin. Kasvatuksellisesta monimuotoisuudesta käytetään Suomessa monia eri ilmaisuja: kulttuurienvälinen-, monikulttuurinen- tai interkulttuurinen kasvatus, mutta myös globaali- tai kansainvälisyyskasvatus.

Kasvatus-lehden teemanumero kootaan tutkimusartikkeleista, tieteellisistä katsauksista sekä puheenvuoroista. Erityisesti toivotaan artikkeleita, jotka käsittelevät sekä monikulttuurisuuden ja monimuotoisuuden toteutumista koulussa ja koulutusjärjestelmässä että alaan liittyvää käsitteistöä.

Mahdollisia aiheita:

–       Mikä on monikulttuurisen koulun tulevaisuus?

–       Syrjäytyvätkö vähemmistöjä edustavat oppilaat muita oppilaita helpommin? Miksi? Mikä on koulun rooli syrjäytymisen ehkäisemisessä?

–       Minkälaisia sisältöjä opettajankoulutuksessa tulisi olla, jotta se valmistaisi ammatissaan kykeneviä ja interkulttuurisesti sensitiivisiä opettajia tulevaisuuden moninaiseen koulutodellisuuteen?

–       Onko Suomessa esiintynyt kilpailua monikulttuurisuuskasvatuksen ja interkulttuurisuuskasvatuksen välillä? Milloin ja miksi? Minkälaisia mielikuvia niitä edustavat ovat luoneet?

–       Minkälaisia moni- ja/interkulttuurisuuskasvatuksen näkökulmia (sosiaalinen oikeudenmukaisuus, suvaitsevaisuus, intersektionaalisuus jne.) on nähtävillä suomalaisessa kasvatuksessa?

–       Miten monikulttuurisuuskasvatusta ja interkulttuurisuuskasvatusta on tulkittu suomalaisissa opetussuunnitelmissa ja koulutuksessa?

Teemanumeron toimittavat professori Fred Dervin, monikulttuurisuuskasvatuksen yliopistonlehtori Heini Paavola ja dosentti Mirja-Tytti Talib. Teemanumeroon tarjottava, Kasvatus-lehden kirjoittajaohjeiden mukaisesti laadittu teksti on toimitettava viimeistään perjantaihin 30.9.2012 mennessä sähköpostilla osoitteeseen fred.dervin@helsinki.fi (puh. 050-3185204).

Linguistics for Intercultural Education (AAAL 2012)