New article on intercultural Communication Education

Turbulence in intercultural communication education (ICE): does it affect higher education?” has been published on Taylor & Francis Online. It is available at: http://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/14675986.2013.866935.

Fred Dervin & Céline Tournebise

Intercultural Education, vol 6, 2013

Abstract

This article examines a rather neglected context of intercultural education: intercultural communication education (ICE). ICE can be found in different fields such as business, applied linguistics, intercultural communication and health education, amongst others. The authors start by reviewing the latest and ongoing changes (‘turbulences’) in the way that ‘intercultural’ is conceptualized in this field and form a template for analysing a focus group with lecturers focusing on intercultural communication in the Nordic country of Finland. Our analysis shows that these practitioners, who are also researchers specialized in intercultural communication, share discourses about the importance of the ‘intercultural’ in education, but that they are unable to clearly position themselves within the existing polysemic definitions and approaches. The current turbulences seem to have very little coherent impact on the way they talk about the ‘intercultural’.

Cet article se penche sur un point quelque peu négligé de l’enseignement interculturel, soit l’enseignement de la communication interculturelle (ECI). On retrouve l’ECI dans de nombreux domaines comme les affaires, la linguistique appliquée, la communication interculturelle et l’éducation à la santé, entre autres. Nous allons passer en revue les derniers changements en cours («turbulences») dans la façon dont l’interculturel est conceptualisé dans ce domaine et dégager un modèle qui nous permettra d’analyser un groupe centré constitué d’enseignants de communication interculturelle en Finlande, pays du nord de l’Europe. Cet article est exploratoire et ne prétend pas traiter l’enseignement de la communication interculturelle dans son ensemble dans ce contexte, mais il entend montrer que ces praticiens, qui sont également des chercheurs spécialisés dans la communication interculturelle, partagent des discours sur l’importance de l’interculturel dans l’enseignement sans parvenir dans le même temps à se positionner clairement dans ses définitions polysémiques et ses différentes approches. Les turbulences actuelles semblent avoir un minimum d’impact cohérent sur la façon dont ils traitent l’interculturel.