Too young to notice? Young children’s attitudes towards, and awareness of, ethnic divisions

In this public lecture, Professor Connolly will show how the attitudes of children as young as three years of age are already being shaped by the wider patterns of racial and ethnic divisions that exist within society. Drawn from his extensive research of racism among young children in England and pre-school children in North Ireland, he will explain how early attitudes towards race and ethnicity are established among young children. He will also explore what can be done to reduce the development of prejudice among young children and to foster respect for diversity. Professor Connolly will also show the power of early childhood programmes and the important contribution they can make in helping to address racial and ethnic divisions and build peaceable societies.

http://www.humansciences.mq.edu.au/news_and_events/events/2012_events_and_olders/professor_paul_connolly_public_lecture

Academic mobility and migration (French book)

LES NOUVEAUX ENJEUX DES MOBILITÉS ET MIGRATION ACADÉMIQUES

Fred DervinRégis Machart (eds)

Logiques sociales, Paris: L’Harmattan

 

La géopolitique des mobilités et migrations académiques est en train de changer. Si les mobilités du sud vers le nord ont été la norme, les mobilités vers le sud ou sud-sud se multiplient à grande vitesse. Voici donc un point sur ces nouveaux espaces de la mobilité éducative internationale, avec aussi la création “d’Education hubs”, tels que la Malaisie.

ISBN: 978-2-343-017766-2

Screen Shot 2014-01-19 at 1.20.24 PM

Talk in London early March

Bloomsbury Applied Linguistics Seminar at Birkbeck

Post-intercultural perspectives on acculturation: Beyond (facade) pygmalionism?

SPEAKER: Fred Dervin (University of Helsinki)

Time: 6 March, 2014, 12:00-13:00pm

Venue:  Room B30 Main Building, Birkbeck College, Torrington Square, London, WC1B

Abstract

This talk deals with the notion of the ‘post-intercultural’ (Dervin, 2012), especially in relation to the old and tired concept of acculturation. The post-intercultural represents an attempt to move away from solid, empty and highly unethical approaches to self and other and their interactions that tend to pollute fields of research related to mobility and migration. Using three different kinds of data I will show how post-intercultural perspectives can help researchers to avoid (facade) pygmalionism.

About the speaker

Dr Fred Dervin is Professor of Intercultural Education at the University of Helsinki (Finland). He also holds three positions of Adjunct Professor in Finland: sociology (speciality: multiculturalism, University of Eastern Finland), intercultural communication and education (University of Turku) and applied linguistics (University of Helsinki) and an associate professorship in religious studies (Université du Québec, Canada). His research interests include intercultural competences in academic mobility, language learning and teaching; the use of lingua francas and their impact on identification; anthropology and intercultural education; research methods for working on identity. He has published extensively on these topics.

New volume edited by S. Poutiainen

Screen Shot 2014-01-25 at 7.53.21 PM

This new volume entitled “Theoretical Turbulence in Intercultural Communication Studies” and edited by Saila Poutianen has just been published in my book series with CSP (Post-intercultural Communication and Education, http://www.c-s-p.org//Flyers/series_24.htm).

Theoretical Turbulence in Intercultural Communication Studies

Editor: Saila Poutiainen

Date Of Publication: Jan 2014
Isbn13: 978-1-4438-5353-8
Isbn: 1-4438-5353-4
A number of researchers, trainers and educators in intercultural communication acknowledge that the most popular models and theories of the field are insufficient—even unsuitable—to describe or explain our practical multicultural experiences today. This collection of articles offers new insights and critical evaluations of, intercultural communication theory and research. Authors from a variety of disciplines discuss, for example, methodological concerns; Chinese exceptionalism; micro and macro level interactions; ways to teach and study perceptions and self-awareness; and also provide new constructions for understanding communication and culture and their relationship

Saila Poutiainen received her PhD in Communication from the University of Massachusetts Amherst, USA, and is currently a University Lecturer and the Head of Speech Communication at the Institute of Behavioural Sciences at the University of Helsinki, Finland. She also serves on the board for the Master’s Programme on Intercultural Encounters at the University of Helsinki.

“To understand “culturally complex people in culturally complex situations”, multiple voices need to be listened to. This volume offers diverse contributions from the field of intercultural communication to respond to the challenges of the increasingly global and local multiculturalism and intercultural human encounters. Changing realities call for new and different questions, approaches, and methodologies. For example, the definitions of the very basic concepts of intercultural communication such as ‘culture’ or ‘values’ are being challenged here. Potential new paths are, however, also being offered for interculturalists in search of common ground both in theory and practice.”

—Liisa Salo-Lee, Professor (Emerita) of Intercultural Communication, University of Jyväskylä, Finland; Associate Professor, Nordic Institute of Asian Studies (NIAS), Copenhagen, Denmark; Past President, SIETAR Europa

“This volume draws attention to several important and timely ideas animating the study of intercultural communication today. Chapters explore how places are socially constructed, the complexity of interactional dynamics, visual communication, issues of identity, all the while drawing attention to cultural as well as linguistic variability. Theorizing at the nexus of these concerns is a highly complex task and a reason for turbulence, as the volume entitles it, but also for developing greater facility in understanding local cultural dynamics, the macro-in-the-micro, and the value studies of communication have for today’s complex multicultural societies.”

—Donal Carbaugh, Professor of Communication, University of Massachusetts Amherst, USA; Bicentennial Chair and Distinguished Fulbright Professor, University of Helsinki, Finland

“This text is a wonderful addition to the body of literature broadly defined as “intercultural communication studies.” The chapters in Theoretical Turbulence in Intercultural Communication Studies represent the epitome of internationalization in intercultural communication research. The international diversity of the authors is something missing in many other “intercultural” texts. This text avoids the Amero-Asian and the communication biases, found in most other texts, by incorporating theories, philosophies, and methods from numerous disciplines and from geographic regions. “

— Stephen M. Croucher, Professor of Intercultural Communication, University of Jyväskylä, Finland

Price Uk Gbp: 39.99
Price Us Usd: 67.99

 

CFC

Call for chapters

Intercultural Competence: Alternative approaches for different times

Eds. Fred Dervin (university of Helsinki, Finland) & Zehavit Gross (Bar-Ilan University, Israel)

Deadline for abstract submission: 1st april 2014

CALL HERE

Kulttuurisen naamion takaa löytyy yksilö (tiedote)

Kulttuurisen naamion takaa löytyy yksilö

Eroavatko ihmiset kulttuurinsa ja kielensä mukaan, vai onko kukin ihminen sittenkin ennen kaikkea yksilö? Mitä kertoo ihmisestä se, että hänet luokitellaan ranskalaiseksi, muslimiksi tai afrikkalaiseksi? Perinteisesti toisia eli vieraita, ulkomaalaisia ja maahanmuuttajia on lähestytty kulttuurierojen kautta, kun taas yksilöllisyys, yksilön tausta ja kokemukset unohdetaan. Olisi aika unohtaa luokittelut ja ennakkokäsitykset ja sen sijaan kohdata toiset monimuotoisina ja jatkuvasti muuttuvina yksilöinä – samoin vieraus on tunnistettava myös itsessä. Suomen kasvatustieteellisen seuran jukaisema teos Johdanto uuteen kulttuurienväliseen viestintään ja kasvatukseen esittelee uudenlaisen lähestymistavan kulttuurienvälisyyteen ja haastaa perinteisiä käsityksiä ja työskentelytapoja. Teoksen ovat kirjoittaneet Helsingin yliopiston monikulttuurisen kasvatuksen professori Fred Dervin ja koulutusalan kansainvälisten asioiden asiantuntija Laura Keihäs, jotka tuovat esiin ajankohtaisia näkökulmia kansainväliseltä tutkimuskentältä. Teos esittelee tuoretta englannin- ja ranskankielistä tutkimusta, jota ei ole aiemmin julkaistu suomeksi.

Stereotypioista moninaisuuteen

On helppo luokitella ihmisiä kulttuurin perusteella ja korostaa eroja eri maista tulevien ja eri kieltä puhuvien ihmisten välillä. Kun työmatkalla tai turistina tapaa ulkomaalaisen, nähdään toinen usein muuttumattomana kulttuurinsa tuotteena. Kohtaamisia varten pyritään luomaan kulttuurisia toimintaohjeita: annetaan vaikkapa vinkkejä, että Suomessa ei kukaan koskaan myöhästy tai että japanilaisia on varottava loukkaamasta. Identiteettien ja kulttuurien väliset erot ovat usein kuitenkin kuvitteellisia. Stereotypioiden sijaan eri kulttuurit kannattaakin nähdä muuttuvina, liikkuvina ja monimuotoisina. Kohtaamisia voi lisäksi harjoitella, niin että oppiitunnistamaan ja purkamaan omia käsityksiä ja ennakkoluuloja. Kun ymmärrämme, että olemme kaikki moniäänisiä ja erilaisia, pystymme toimimaan toistemme kanssa ilman komplekseja.

– Ei siis ole niinkään oleellista oppia, kuinka pitää käyttäytyä esimerkiksi Japanissa, kuin ymmärtää se, että Japanissa – niin kuin kaikkialla – on useita erilaisia kulttuureja ja ihmiset käyttäytyvät eri tavalla eri tilanteissa ja ovat yksilöitä, kuvaa professori Fred Dervin.

Kulttuurienvälisyys on epävarmuuden sietämistä

Näkemyksemme omasta itsestämme ja muista syntyy vuorovaikutuksessa eli siinä, miten puhumme itsestä ja toisista. Siksi on tärkeää tarkastella kriittisesti puhetta kulttuureista ja identiteeteistä sekä tiedostaa erilaisia kulttuurienvälisyyteen liittyviä roolipelejä.

– Vaikka sanotaan, että on helpompi purkaa atomi kuin ennakkoluulo, omat käsitykset on kuitenkin mahdollista oppia tiedostamaan ja kyseenalaistamaan. Kulttuurilla voidaan perustella paitsi toisten myös omaa käyttäytymistä. Suomalainen voi esimerkiksi selittää taustallaan sitä, ettei välitä tehdä tuttavuutta vieraiden kanssa tai ettei halua ottaa puheenjohtajan roolia neuvottelussa. Kulttuurin taakse on helppo piiloutua silloin, kun kokee itsensä epävarmaksi uudessa tilanteessa, toteaa Dervin.

Yksi tärkeimmistä kulttuurienvälisen kasvatuksen tavoitteista onkin kehittää epävarmuuden sietokykyä. Emme voi etukäteen tietää, mitä tai miten toinen ajattelee, mutta voimme siitä huolimatta yrittää ymmärtää häntä ja tulla hänen kanssaan toimeen. Tavoitteena on kohdata toinen ilman valmiita ennakkokäsityksiä.

Lisätietoja:

professori Fred Dervin, puh. 050 318 5204, fred.dervin@helsinki.fi; asiantuntija Laura Keihäs Toubale, puh. +33 6 8934 8921, keihas74@gmail.com; julkaisusarjan toimittaja Kaisa Kiuttu, puh. 040 805 4256, kaisa.kiuttu@jyu.fi

Julkaistu teos:

Fred Dervin & Laura Keihäs: Johdanto uuteen kulttuurienväliseen viestintään ja kasvatukseen. Teos on julkaistu Suomen kasvatustieteellisen seuran Kasvatusalan tutkimuksia -sarjassa numerolla 63, 160 sivua, hinta 29 euroa + toimituskulut. Jyväskylä 2013. ISBN 978-952-5401-65-3, ISSN 1458-1094.

Tiedustelut ja tilaukset Koulutuksen tutkimuslaitoksen asiakaspalvelusta, puh. 040 805 4276, ktl-asiakaspalvelu@jyu.fi, tai seuran verkkokaupasta, http://shop.kasvatus.net.

Tiedote (Dervin/Keihäs)

Tiedote

Julkaistu teos:

Fred Dervin & Laura Keihäs: Johdanto uuteen kulttuurienväliseen viestintään ja kasvatukseen. Teos on julkaistu Suomen kasvatustieteellisen seuran Kasvatusalan tutkimuksia -sarjassa numerolla 63, 160 sivua, hinta 29 euroa + toimituskulut. Jyväskylä 2013. ISBN 978-952-5401-65-3, ISSN 1458-1094.

Screen Shot 2014-01-17 at 10.23.32 PM

Tilauslista