”ALICE – what a sweet name” – Kielikeskuksen akateeminen kieli- ja kulttuurivaihto

Osallistuin viime keväänä Kielikeskuksen ALICE-kurssille. Kyseessä on kurssi, joka kehittää  kulttuurintuntemusta ja syventää kielitaitoa – avainsanana autenttisuus. Kurssin rakentuu kahdelle eri äidinkieltä puhuvalle opiskelijalle, jotka asettavat itsenäisesti yhteiset tavoitteensa ja aikataulunsa. Kurssisuoritus muodostuu vapaamuotoisesta oppimispäiväkirjasta, joka kirjoitetaan kohdekielelle. Sivun lopusta löytyy lisätietoa kurssista ja ilmoittautumista.

Ohessa kokemuksiani ja fiiliksiäni ALICE-kurssista. Ranskankieliset pätkät ovat otteita oppimispäiväkirjastani. Parini Johnny teki oman oppimispäiväkirjansa nettisivujen muotoon, ja hänen kokemuksistaan voi lukea englanniksi oheisen linkin kautta: http://finnish-logbook.johnnyyuge.eu/diary. Sieltä poimin tämän kirjoituksen otsikonkin!

******************************************************************************************

« C’était un lundi après-midi en plein milieu d’hiver. Il avait à peine neigé, il faisait froid et noir. Je ne trouvais Johnny nulle part. Toute à l’heure, il s’était décrit: « J’ai un béret et un manteau noir complet ». Voilà enfin que je l’ai vu à travers de la fenêtre devant l’entrée de la bibliothèque. Nous avons fait connaissance. Nous avons discuté sur ce que nous faisions, ce que nous étions, ce que nous aimions dans la vie. J’étais contente d’avoir trouvé un binôme qui se passionne pour la musique comme moi…» (Première rencontre avec mon binôme Johnny, le 12 février)

Odottelin Kaisa-talon aulassa ja pyörittelin peukaloitani. Johnny oli ensimmäisen tapaamisen kunniaksi myöhässä puolisen tuntia – syyksi paljastui väärä bussipysäkki. Ce n’est pas bien grave, enfin, pour la première fois… Seuraavien muutaman kuukauden kuluessa opin tottumaan – ja lopulta vastahakoisesti hyväksymään – jatkuvan myöhästelyn. Baskeri päässä sekä aina vähintään 20 minuuttia myöhässä… Mais quel cliché… ?! 

Tämänkaltaisia pieniä kulttuurieroja kohtasin usemman kerran enemmän  tutustuttuamme. Heti ensitapaamisesta näin kuitenkin, että kyseessä oli hyvä tyyppi: utelias, avoin ja mukava. Johnny oli muusikko ja vannoutunut haaveilija. Suomeen hän oli halunnut tulla varta vasten, koska rakasti lunta ja tiesi voivansa opiskella Erasmus-vaihdon aikana ohjelmointia.

Ensimmäisten tapaamisten lomassa sovittiin yhteistä tavoitteistamme ja niistä asioista, joita erityisesti Johnny haluaisi kevään aikana Helsingissä kokea. Minulle Helsinki oli jo tuttu muutaman vuoden asumisen jälkeen, ja kaipasinkin vähän ”turistin” silmiä näkökulmaani virkistämään. Helmikuussa tapaamiset liittyivät muun muassa Ranskan Instituutissa vierailuun ja ranskalaisista elokuvista keskusteluun, jäällä kävelyyn sekä suomen kielen alkeiden opetteluun. Johnny oli kotoisin Lyonista ja kertoi pitävänsä Helsingistä erityisesti sen ilmaston vuoksi (Lyon oli aivan liian kuuma kuulemma…). En tiedä oliko se sitten sen vuoksi, kun hän kulki usein katuja pitkin takki auki, hanskat hukassa ja vain baskeri tuulen suojana…

« Grâce au groupe d’Alice sur Facebook, nous avons pu saisir l’opportunité de faire de la luge avec toute la neige tombée. Nous sommes partis au nord d’Helsinki avec Jakob et Jean. Il faisait un froid de canard et Johnny avait malheureusement oublié ses gants à la maison ! Je ne comprends toujours pas comment il a fait pour vivre en cet hiver exceptionnellement neigeux à Helsinki… et sans gants ! Au moins, il aura quelque chose à raconter à ses petits-enfants… « Alors mon petit, j’ai connu l’hiver en Finlande… et j’ai survécu sans gants », a plaisanté Johnny.  (Faire de la luge avec d’autres participants d’ALICE, le 23 février)

Maaliskuun tapaamiset painottuivat puolestaan illan hämärään. Vein Johnnyn keikalle Kallioon (Maustetytöt Café Mascotissa) ja käytiin muutamaan otteeseen muuallakin oluella tai parilla. Yksi mieleenpainuvimmista kokemuksista kurssin puitteissa oli varmasti Ranskan Instituutin järjestämä klassisen musiikin konsertti Temppeliaukion kirkossa (et gratos!). Käytiinpä yksi ilta myös pelaamassa erät biljardia ja maistelemassa venäläistä olutta. Keskustelu pyöri ranskalaisen poliitikan ympärillä – asia, mistä useimmilla tapaamillani ranskalaisista on aina paljon sanottavaa. Milloin se on Sarcozy, milloin Macron…

« Johnny est sorti gagnant. Dommage pour moi, mais c’est la vie…  Après la défaite cuisante, je voulais aller boire un verre à côté, au Kafe Moskova. Pour la grande surprise de tous les deux, la barmaid s’est mise soudain à nous parler en français ! Elle nous a proposé de boire des bières russes. Bon, encore une raison pour Johnny de constater qu’en Finlande, tout le monde parle plusieures langues étrangères – contrairement à sa propre expérience en France. »  (Partie de billard au Corona suivie d’une bierre russe au Kafe Moskova, le 21 mars)

ALICE-kurssin tarkoituksena on lähtökohtaisesti puhua molempien osallistujien äidinkielellä ja näin kehittää vastavuoroisesti molempien vieraan kielen taitoja. Johnnyn kanssa sovittiin jo aluksi, että keskustelu käytäisiin lähinnä ranskaksi. Johnny ei valitettavasti päässyt suomen kielessä alkeita pidemmälle ja englantia ei kumpikaan jostain syystä käyttänyt kahdenkeskisissä keskusteluissa. Tant mieux, sillä ranskan kieltä ei mielestäni pääse ikinä käyttämään Suomen maalla liiaksi saakka.

Kohokohtia Alice-kurssin tapaamisissa oli useita, mutta mainittakoon vielä yhteinen illallinen Konstan Möljässä muutaman muun kurssilaisen kanssa. Elettiin huhtikuun loppua ja kevät oli jo pitkällä. Johnny ja belgialaiset kummastelivat usein sitä mitä lautasilleen lappoivat ja toisen suomalaisen kanssa ei aina osattu itsekään sanoa mitä oltiin juuri tarkalleen syöty. Toutefois, c’était délicieux !  Keskusteltiin mm. Ranskan ja Belgian kulttuureista, ranskan kielen moninaisuudesta ja sille tyypillisistä eriskummallisuuksista (nonante vs. quatre-vingt-dix).

Viimeisen tapaamisen kunniaksi käytiin leffassa sekä ihmettelemässä Eiran värikkäitä fasadeja.

« Vu que nous aimions le cinéma français, nous sommes allés voir un film récemment sorti. Je voulais en particulier aller voir ce film en question, car j’avais commencé à lire l’oeuvre sur laquelle le film était basé il y a un an – sans la finir. » (Soirée cinéma à Kino Engel: Au revoir là-haut, le 4 mai)

ALICE-kurssi oli kaiken kaikkiaan hyvä kokemus, ja suosittelisin sitä kaikille, jotka haluavat syventää ranskan kielen taitojaan ja tutustua ranskankieliseen ihan kotikaupungissaan –mikä sen mahtavampaa! Mikseipä vaikka fuksille heti syksyn ratoksi ranskan kieltä verryttämään?

******************************************************************************************

Mikä: ALICE- akateeminen kieli- ja kulttuurivaihto, 2 op (HUOM. myös muita kieliä mukana, kuten ruotsi, venäjä, espanja…)

Missä: Kielikeskus, Frédéric Nozais

Milloin: Weboodin mukaan kurssi alkaa 21.9. Kurssi järjestetään syksyllä ja keväällä.

Miten osallistua?: Ilmottaudu täyttämällä oheisen linkin lopussa löytyvä lomake 17. syyskuuta  mennessä. 

https://courses.helsinki.fi/fi/99477/124939155

Vive l’automne !

Tatiana A

 

3 278 vastausta artikkeliin “”ALICE – what a sweet name” – Kielikeskuksen akateeminen kieli- ja kulttuurivaihto”

  1. I’m continually impressed by your ability to dive deep into subjects with grace and clarity. Your articles are both informative and enjoyable to read, a rare combination. Your blog is a valuable resource, and I’m grateful for it.

  2. Your enthusiasm for the subject matter shines through in every word of this article. It’s infectious! Your dedication to delivering valuable insights is greatly appreciated, and I’m looking forward to more of your captivating content. Keep up the excellent work!

  3. In a world where trustworthy information is more important than ever, your commitment to research and providing reliable content is truly commendable. Your dedication to accuracy and transparency is evident in every post. Thank you for being a beacon of reliability in the online world.

  4. 体验WPT免费扑克的刺激,拥有庞大的玩家群,提供从免费赛到高额赌注的各种锦标赛。参加定期特别活动,沉浸在竞技游戏的激动中。立即加入,成为充满活力的WPT扑克社区的一员,大奖和激动人心的时刻等待着您。 -> https://wptpokerglobal.org/download <- 德州撲克大小

  5. Hey there, You’ve performed a fantastic job. I?ll certainly digg it and individually recommend to my friends. I am confident they will be benefited from this website.

  6. Hey there, I think your website might be having browser compatibility issues. When I look at your website in Opera, it looks fine but when opening in Internet Explorer, it has some overlapping. I just wanted to give you a quick heads up! Other then that, excellent blog!

  7. Статья содержит ссылки на актуальные и авторитетные источники, что делает ее надежной и достоверной.

  8. ポーカーの役について、強さや確率、役の一覧などの情報を提供するウェブサイトがあります。ポーカーのやり方やルール、大会情報なども掲載されています。東京や大阪などの都市でポーカーを楽しむこともできます。初心者向けの基礎知識や戦略、強いカードや組み合わせについての情報もあります。オンラインで無料の対戦も可能です。さらに、ポーカー関連のニュースやトピックも提供しています。 -> https://wptjapan.com/download <- chip poker

  9. Having read this I thought it was rather enlightening. I
    appreciate you taking the time and effort to
    put this article together. I once again find myself spending a
    lot of time both reading and posting comments. But so what, it was still worthwhile!

  10. Wonderful goods from you, man. I have understand your stuff previous to and you are just too magnificent. I really like what you’ve acquired here, really like what you are saying and the way in which you say it. You make it enjoyable and you still take care of to keep it sensible. I can not wait to read much more from you. This is actually a great web site.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *