Ranskan opetuksen nykytila ja tulevaisuus Madame Sihvosen näkökulmasta

Päivi Sihvonen on yksi Helsingin yliopiston kielten osaston tutuimpia kasvoja ja arvostetuimpia ääniä. Hänen tarkat ja vaativat opetustapansa ovat jättäneet jälkensä lukemattomien opiskelijasukupolvien ensimmäisiin yliopistovuosiin jo vuodesta 1993.

Päivi toimii Helsingin yliopiston lehtorin nimikkeellä paitsi ranskan opettajana, myös ohjaajana uusille kanditason opiskelijoille, jolloin hän ehtii hyvin tehdä opiskelijoilleen tyylinsä tunnetuksi heti heidän opintotaipaleensa alussa – näin kävi myös minulle, kun päätin aloittaa yliopistossa ranskan opinnot!

Kesällä 2019 Mme Sihvonen jää kuitenkin eläkkeelle ja saattaa päätökseen pitkän ja intensiivisen yliopistourakkansa. Mitä mietteitä tämä hänessä herättää? Huomaan, että nyt on tosiaankin oikea hetki tehdä katsaus koko hänen uraansa ja pohtia samalla, mikä on ranskan kielen opetuksen nykytila ja tulevaisuus.

1. Mikä on ollut urapolkusi? Miksi aloit opiskella ranskaa ja miten päädyit sitä opettamaan?

Lukiossa oli aikoinaan tapana opiskella useita vieraita kieliä. Minä olin aina ollut kiinnostunut kielistä, joten lukiossa valitsin sitten lyhyen ranskan ja saksan. Lukion kahden viimeisen vuoden välillä lähdin vaihto-oppilaaksi Yhdysvaltoihin ja kun palasin sieltä, päätin panostaa ranskaan. Minulla oli erinomainen ranskan opettaja lukiossa. Silloin opetus perustui aika pitkälti siihen, että käännettiin oppikirjojen tekstejä molempiin suuntiin, mikä antoi vankan pohjan ranskasta.

Kun olin kirjoittanut ylioppilaaksi, minulle oli aika selkeää, että halusin kääntäjäksi. Samalla päätin kuitenkin pitää ”vapaan vuoden” ja lähdin Ranskaan au pair-tytöksi, jolloin tajusin, että enhän minä osaakaan ranskaa. Minulla oli siihen hyvä pohja, mutta arkiasiat puuttuivat.

Seuraavaksi hain Ranskassa opiskelemaan englannin kääntämistä. Au pairina opin pitämään ranskalaisten elämästä ja siitä, miten ihmiset kommunikoivat siellä. Annan yhden esimerkin: kerran yksi torimyyjä Pariisissa opetti minulle, mikä ero on ilmaisujen un livre ja une livre välillä. Hän sanoi ”mademoiselle, un livre on jotakin, mitä luetaan. Jos haluatte näitä appelsiineja, teidän pitää tilata une livre d’oranges”. Rakastin sitä, kuinka ranskalaiset auttoivat minua kiinnittämään huomiota näihin asioihin ja oppimaan kieltä koko ajan.

Kuulostaapas kivalta pariisilaiselta torimyyjältä! Miksi kuitenkin niin monien mielestä pariisilaiset ovat usein epäystävällisiä?

Minulla ei ole juurikaan sellaisia kokemuksia. Käyn usein Pariisissa ja käyn aina toreilla. Ihmisillä on tapana luulla, että muut ovat epäystävällisiä, mutta he eivät aina mieti, miten he itse käyttäytyvät. Jos minä olen ystävällinen, niin kyllä muutkin ovat yleensä minua kohtaan ystävällisiä.

Palataan siihen, kun aloitit opinnot Ranskassa. Mitä sitten kävi?

Olin opiskellut Paris III – La Sorbonne nouvelle -yliopistossa englannin kääntämistä, mutta lopetin sen licence-tutkinnon jälkeen ja siirryin opiskelemaan ”Ranska vieraana kielenä” -opettajan tutkintoa. Opintojen ohella olin töissä eräässä maahantuontiyrityksessä. Ajattelin, että tutkinnon avulla voisin saada töitä Suomesta. Opinnot suoritettuani muutimme mieheni kanssa Suomeen 80-luvun alussa. Alun perin meillä oli tarkoitus olla Suomessa vain kaksi vuotta, mutta lopulta jäimme pysyvästi.

Oletko ollut tähän päätökseen ollut tyytyväinen? Onko jäänyt harmittamaan, että et jäänyt Ranskaan?

Olen ollut tyytyväinen, mutta sillä edellytyksellä, että voin käydä Ranskassa niin usein kuin haluan. Matkustan sinne keskimäärin neljä kertaa vuodessa. Elämä on tasapainossa, kun olen tekemisissä työssäni ranskan kielen ja ranskalaisten kanssa.

Pidän työstä, jossa olen tekemisissä opiskelijoiden kanssa. Niitä opetustöitä sattui olemaan Suomessa, joten halusin sen takia pysyä Suomessa. Toisin sanoen, asuinmaa ei ollut minulle niin tärkeä, vaan lähinnä työ oli ratkaiseva tekijä.

2. Sitten aloitit työt Helsingin yliopistossa vuonna 1993 ja olet ollut siellä siitä lähtien yhtäjaksoisesti töissä koko ajan. Minkälaista on ollut opettaminen yliopistossa? Mitä muutoksia on tapahtunut vuosien varrella?

Perusasiat eivät ole muuttuneet. Olen ranskan lehtori, ja minun opetusalaani kuuluvat tietyt ranskan kieleen liittyvät asiat, kuten syntaksi, kääntäminen suomeen päin ja kielitiede. Suuri osa henkilökunnasta on myös pysynyt samana vuosien varrella ja jokaisella opettajista on oma erikoisalansa. Oppiaineen nimi on toisaalta muuttunut aina välillä, mikä on minusta turhaa. Tässä olen erittäin kriittinen yliopistoa kohtaan – tuntuu siltä, että koko ajan pitää tehdä muutoksia, vaikka ne olisivat vain näennäisiä. Tämä verottaa henkilökunnan voimavaroja ja motivaatiota.

Itse opettaminen on aika pitkälti pysynyt muuttumattomana. Siihen on tullut kyllä enemmän vuorovaikutuksellisuutta opiskelijoiden kanssa, ja välit ovat rennommat kuin ennen, mutta pohjimmiltaan asiat ovat ihan samat: opiskelijat oppivat asioita ja opettajat auttavat opiskelijoita oppimaan.

Opetustavat ovat muuttuneet jossain määrin. Nykyään kaikissa opetustiloissa on tietokoneet ja erilaisten oppimisalustojen käyttö on monipuolistanut opetusta. Digitaalinen ympäristö on tuonut omia haasteitaan, sekä hyviä että huonoja puolia.

Mitä tulee sisältöihin, jokaisen uudistuksen myötä on jouduttu keventämään ohjelmaa ja vaatimaan yhä vähemmän opiskelijoilta. Sama tendenssi näkyy myös kouluissa. Tämä on mielestäni suuri ongelma, koska opiskelijalle ei missään vaiheessa synny vankkaa pohjaa kielen rakenteista. Tilalle on taas tullut se, että korostetaan yhä enemmän yleissivistyksen asioita, mikä on myös hyvä asia ja ehdottoman tärkeää. Jos se kuitenkin vie pois oppimista kielen hallinnasta, se ei ole hyvä. Tasapainoa on ollut vaikeaa säilyttää ja en ole tyytyväinen suuntaan, mihin tämä on mennyt. Aikoinaan opetus oli minun nähdäkseni vaativampaa ja antoi paremman pohjan kehittää omaa kielitaitoaan.

3. Sinun kursseillasi käyneenä opiskelijana muistan ikuisesti, kuinka kerran, heti ensimmäisellä tunnilla ilmoitit, että kurssin aikana meidän olisi pakko lukea vähintäänkin yksi Asterixin sarjakuva-albumi ranskaksi. Se oli tavallaan kurssin ensimmäinen opiskelutehtävä. Miten selität tämän tehtävänannon? Mikä ajatus sinulla oli tämän taustalla?

Kylläpäs olen ollut kiltti silloin! Olennaista on, että opiskelijoilla yhdistyvät kielen ja kulttuurin tuntemus. Kun ajatellaan Asterix-sarjakuvia tai vastaavia, niissähän on kielellisiä asioita, kulttuuriviitteitä ja sanaleikkejä mielettömästi. Ja aina tulee jotain uutta esiin, kun lukee niitä uudelleen! Sitä kautta opiskelija alkaa ymmärtää, että kulttuurin tuntemus on arkea, eikä kuivien asioiden opettelemista.

Kun kieltenopiskelija lähtee maailmalle, on aina vaarana se, että hän katsoo asioita liian suomalaisesta näkökulmasta. Oletamme, että ihmiset käyttäytyvät siellä muualla samaten kuin me, emmekä arvosta, miten he tekevät asioita eri tavalla. Pitää irrottautua omasta kulttuuritaustastaan ja etnosentrisyydestään. Pitää päästä irti stereotypioista ja avautua toiselle kulttuurille. Se on olennaista! Kun opiskelija lähtee vaihto-oppilaaksi, on tärkeää, että hän käyttää hyväksi kaikki tilanteet käyttääkseen kieltä. On tärkeää, että hän luo kommunikointitilanteita ja hakeutuu sellaisiin. Turha on odottaa, että ne muuten tulisivat eteen.

4. Sinut tunnetaan ranskan oppiaineessa myös hyvin perinteisestä ja tiukkoihin sääntöihin perustuvasta opetustavasta. Muistan itsekin, että tunneillasi ei koskaan saanut olla mukana läppäriä, kahvikuppia, vesipulloa eikä mitään muuta ylimääräistä. Miten perustelet nämä käytännöt? Onko tämä sitä opettajan auktoriteettia?

Opettajalla pitää olla auktoriteetti niin, että hän on vastuussa kurssista huolehtimisesta ja siitä, että kaikki sujuu hyvin. Minun kuuluu huolehtia, että opiskelijoilla on niin hyvät oppimismahdollisuudet, kuin pystyn antamaan. Tällaiset käytännöt, ja samaten jos vaikka kesken tuntia opiskelijat alkavat ”rupattelemaan” ja minä päätän laittaa heidät istumaan eri puolille luentosalia, antavat opiskelijoille parhaimmat mahdolliset oppimisedellytykset. Pyrin myös perustelemaan aina, miksi toimitaan tietyllä tapaa.

Seison kyllä tällaisen vanhanaikaisemman opetusmallin takana, jossa ei esimerkiksi hyväksytä kannettavien tietokoneiden käyttöä. Jos opiskelijalla on tietokone esillä, hän keskittyy paljon vähemmän opetustilanteeseen ja opettajan ohjeisiin. Hänen on helpompaa selata sähköpostia, Facebookia ja kaikkia muita asioita, jotka eivät liity mitenkään opetukseen. Niin kuin sanoin, opettajan tehtävä on luoda hyvä ympäristö ja hyvät olosuhteet oppimiselle, ja nähdäkseni kielten tunneilla tietokoneen jatkuva käyttö ei lukeudu niihin.

Uskon todella vahvasti vuorovaikutukseen sekä ryhmän sisällä että ryhmän ja opettajan välillä. Jos opiskelija seuraa ruutua, miten minä saan opettajana häneen vuorovaikutuksen? Ottakaamme huomioon toisemme ja katsokaamme toisiamme. Opiskelijat ja opettajat tekevät tuntia yhdessä, siksi on tärkeää, että heidän välillä syntyy se vuorovaikutus. Kun opiskelija on keskittynyt asiaan, monesti jo pelkällä katsekontaktilla tiedän, onko hän ymmärtänyt opetettavan asian.

5. Monille oppilaille olet ollut opinnoissa hyvin läheinen henkilö. Minkälainen on suhteesi opiskelijoihin?

Olen aidosti kiinnostunut opiskelijoista. Enkä tarkoita, että tietäisin heidän yksityiselämästään mitään. Jos jollakin on jokin pielessä, toki annan hänelle mahdollisuuden kertoa siitä, mutta en itse utele koskaan. Kaiken taustalla on se, että kunnioitan opiskelijoita. Mietin aina, mikä on opiskelijalle hyväksi tai mikä on hänelle parasta.

Pitää ottaa huomioon jokainen opiskelija aina yksilönä. Opin aika nopeasti opiskelijoiden nimet ja tunnistan, kenelle heistä voi esittää kysymyksiä. Jos huomaan, että opiskelija saattaa kiusaantua kysymyksestä, sitten kysyn joltakin toiselta – ei ole tarkoitus hämmentää ketään. Valinnat ovat hyvin harkittuja, eivät sattumanvaraisia.

6. Olet ollut mukana jo 90-luvun puolesta välistä myös ylioppilastutkintolautakunnassa. Viime vuodenvaihteessa sinut itse asiassa nimettiin uudestaan kolmen vuoden toimintakaudelle ranskan jaoksen puheenjohtajana. Kertoisitko siitä työstä? Mikä siellä on muuttunut vuosien varrella?

Työskentely ylioppilastutkintolautakunnassa on muuttunut merkittävästi. Johtamani ranskan jaoksen jäsenet ehdottavat tekstejä ja tehtäviä, työstämme niitä yhdessä ja esitämme ne muiden kielten edustajille, jotka kommentoivat tehtäviä.

Kokeet ovat huomattavasti helpompia kuin 90-luvulla. Tämä johtuu siitä, että ylioppilastutkinnon kokeet vastaavat opetussuunnitelman perusteita, jotka ovat Opetushallituksen asettamia. Yhä vähemmän näissä suunnitelmissa korostetaan kirjakieltä ja oikeakielisyyttä eli yhä enemmän opetetaan arkisempaa ”käyttökieltä”. Opiskelijat oppivat siis kieltä, jota he pystyvät käyttämään mennessään Ranskaan lomalle ja pärjätäkseen siellä. Noiden opetussuunnitelman perusteiden mukaan meidän kuuluu laatia tehtävät. Lauseiden ja sanaston hallintaa koskevat vaatimukset ovat nyt vähäisempiä.

Sekin on muuttanut huomattavasti ylioppilastutkintokokeita, että ne nyt järjestetään sähköisesti. Nyt monilukutaidosta on tullut tärkeä osa kokeita. Ei ole kyse pelkästään ranskan kielestä. Kokeissa on monenlaisia kuvia ja äänitteitä, joita pitää tunnistaa. Tämä on tullut uutena asiana viime aikoina. Tulevina vuosina kokeisiin sisällytetään myös suullisen tuottamisen osa, mikä tuo varmasti lisää haasteita opetukseen kouluissa.

Vielä yksi ylioppilastutkintoon liittyvä merkittävä haaste on tulossa. Nimittäin ensi vuodesta alkaen Helsingin yliopiston kielten osastoon valitaan 51 % opiskelijoista ylioppilastutkinnon perusteella eli ilman valintakoetta. Se tulee aiheuttamaan sen, että yliopistossa joudutaan miettimään entistäkin tarkemmin, mitä opetetaan ja millä tavoin. Tulee olemaan hyvin mielenkiintoista nähdä, miten tämä uusi opiskelijoiden valintatapa mahdollisesti vaikuttaa siihen, miten koulutetaan opiskelijoita, mikäli edelleen halutaan tehdä heistä asiantuntijoita.

Yhä vähemmän kirjoitetaan ylioppilastutkintokokeissa vieraita kieliä. Miksi ylioppilaaksi valmistuvan pitäisi valita vieras kieli kirjoitettavaksi?

Tämä tendenssi on ollut nähtävissä jo pitkään. Minä luulen, että taustalla on se, että opiskelijat eivät näe kielten kokeiden hyötyä. Monet kokelaat ovat todella kunnianhimoisia eivätkä halua mitään muuta kuin laudaturarvosanoja. Jos he eivät ole varmoja siitä, että he ovat saamassa aineesta L-arvosanan, he jättävät sen kirjoittamatta. Opiskelijat ovat myös hyvin epävarmoja omasta kieliosaamistaan. Tämä perustuu osittain siihen, että he eivät ole opiskeluvuosien aikana panostaneet riittävästi kielten opiskeluun. Heidän ikäisinä on vaikeaa keskittyä opiskelemaan kieliä, kun elämässä on kaikkea muutakin kivaa, ja kielten opiskelu vaatii niin paljon säännöllistä työtä. Opiskelijat eivät välttämättä hahmota, että jos he panostaisivat enemmän lukio- ja ylioppilastutkintovaiheessa kieliin, heidän olisi helpompaa oppia lisää myöhemmin.

Olennaista ei mielestäni ole kuitenkaan, että opiskelija valitsee vieraan kielen kirjoitettavaksi ylioppilaskokeissa, vaan se, että oppilas on kouluaikana opetellut kunnolla kieltä. Ylioppilastutkinto antaa mahdollisuuden testata opittuja taitoja. Kun ihminen saa tutkintonsa valmiiksi ja lähtee työelämään, hän voi saada etusijan hakiessaan tiettyihin työpaikkoihin, jos hänellä on näyte kieliosaamisesta. Ylioppilastutkinnolla on Suomessa hyvä maine.

7. Nyt olet sitten jäämässä pian eläkkeelle. Mitä sitten?

Löysin juuri hyllystäni italian kielioppikirjan. Minä taidan alkaa nyt opiskella sitä! Olen tyhjentänyt työhuonettani viime aikoina. Lähden siitä periaatteesta, että en säilytä mitään käyttämistäni oppimismateriaaleista, koska ei minulla ole siihen mitään syytä.

Viime aikoina ovat jääneet useammatkin ranskan oppiaineen opettajat eläkkeelle, ilmeisesti eletään jotain vaihetta?

Meillä ranskan puolella on tapahtumassa selkeästi sukupolvenvaihdos. Mielestäni on ihan hyvä, että tulee muutosta. Ei se pahaa tee, että asiat muuttuvat. Tuleville opettajille en rupea kertomaan mitenkään yksityiskohtaisesti, miten heidän pitäisi opettaa. Jokainen luo oman kurssinsa, tietysti oppimateriaalien pohjalta, mutta myös oman persoonallisuutensa avulla. Minulle on ollut selvää, mitä minä haluan opiskelijoilta, ja se perustuu aika pitkälti siihen, mitkä ovat luonteeni ja tapani käyttäytyä. Eivät ne minun tavat kaikille sovi! Joku toinen keksii omat tavat sen pohjalta, mikä sopii hänen luonteeseensa. Kun tulee uusi ihminen, ei voida kuvitella, että hän jatkaisi samalla tavalla kuin edeltävät.

Kun katsot taaksepäin, oletko tyytyväinen uraasi? Mitä olisit tehnyt eri tavalla?

Olen onnellinen ja iloinen urasta, joka minulla on ollut, koska olen todella pitänyt opettamisesta. Se on todella ollut minun juttuni. Tein aikoinaan hyvän valinnan, kun suuntauduin opettajaksi, enkä kääntäjäksi.

Uskon edelleen arvoihin ja periaatteisiin, jotka ovat olleet opettamistapani taustalla. Vuosien myötä on ollut mahdollista monipuolistaa noita tapoja, ja sitä tekisin varmaankin enemmän. Minulla olisi mielessä uusia ideoita kursseilleni – mutta niille ei tule käyttöä, kun en enää pidä kursseja!

Olen saanut urani aikana tehdä hyvin monenlaisia asioita opettamisen lisäksi. Yksi kaikkein tärkeimmistä ja antoisimmista on se, että olen ollut yhteistyössä Helsingin yliopiston harjoittelukoulujen kanssa ja olen käynyt seuraamassa ranskan opiskelijoiden, ”auskujen”, tulevien opettajien, pitämiä tunteja. Se on ollut todella antoisaa! Se on antanut minulle pienen käsityksen nykyisistä lukiolaisista, mikä auttaa pohtimaan ylioppilastutkintokokeita. Sitten voin myös varautua paremmin, kun nuoret tulevat meille yliopistoon opiskelemaan. Yhteyttä koulumaailmaan harjoittelukoulujen opettajien kautta olisi voinut olla enemmänkin. Opiskelijat jännittävät, kun tulen heidän harjoitustunneilleen, mutta luulen, että he myös tykkäävät lopulta siitä.

8. Mikä on ranskan kielen opetuksen tulevaisuus?

Samoin kuin useimpien muiden kielten osalta opiskelijamäärä laskee sekä kouluissa että korkeakouluissa. Vaikka viime aikoina on pyritty siihen, että kielten opetusta kouluissa monipuolistetaan, pelkään pahoin, että on jo menty liian pitkälle toimenpiteissä, joilla kielivalintoja on vedetty alas. Paluu entiseen voi viedä jopa kymmeniä vuosia. Toivon, että mentäisiin parempaan suuntaan, mutta pelkään pahoin, että näin ei ole.

Jotta vieraita kieliä opittaisiin, niiden eteen on tehtävä paljon töitä. Kun kouluissa opetetaan nyt kurssimuotoisesti kieliä ilman mitään jatkuvuutta, oppilaat ehtivät unohtaa hyvin paljon eri kurssien välille jäävien 5–6 viikon aikana, ja uuteen siirtyminen on vaikeaa. Se on sekä heille että opettajille turhauttavaa. Tämä on osa kansallista kielipolitiikkaa. Päättäjillä pitäisi olla realistinen käsitys siitä, mitä vieraiden kielten oppiminen vaatii. Se vaatii jatkuvaa tasaista työskentelyä ja sitä, että ollaan jatkuvasti kosketuksessa kielen kanssa. Oppilaat eivät nykyään saavuta sitä tasoa, jonka he voisivat saavuttaa, jos olisi jatkuvuutta.

Teksti: Joel Montserrat-Puumala

Kuva: Joel Hautecour

959 vastausta artikkeliin “Ranskan opetuksen nykytila ja tulevaisuus Madame Sihvosen näkökulmasta”

  1. Деревянные дома под ключ
    Дома АВС – Ваш уютный уголок

    Мы строим не просто дома, мы создаем пространство, где каждый уголок будет наполнен комфортом и радостью жизни. Наш приоритет – не просто предоставить место для проживания, а создать настоящий дом, где вы будете чувствовать себя счастливыми и уютно.

    В нашем информационном разделе ”ПРОЕКТЫ” вы всегда найдете вдохновение и новые идеи для строительства вашего будущего дома. Мы постоянно работаем над тем, чтобы предложить вам самые инновационные и стильные проекты.

    Мы убеждены, что основа хорошего дома – это его дизайн. Поэтому мы предоставляем услуги опытных дизайнеров-архитекторов, которые помогут вам воплотить все ваши идеи в жизнь. Наши архитекторы и персональные консультанты всегда готовы поделиться своим опытом и предложить функциональные и комфортные решения для вашего будущего дома.

    Мы стремимся сделать весь процесс строительства максимально комфортным для вас. Наша команда предоставляет детализированные сметы, разрабатывает четкие этапы строительства и осуществляет контроль качества на каждом этапе.

    Для тех, кто ценит экологичность и близость к природе, мы предлагаем деревянные дома премиум-класса. Используя клееный брус и оцилиндрованное бревно, мы создаем уникальные и здоровые условия для вашего проживания.

    Тем, кто предпочитает надежность и многообразие форм, мы предлагаем дома из камня, блоков и кирпичной кладки.

    Для практичных и ценящих свое время людей у нас есть быстровозводимые каркасные дома и эконом-класса. Эти решения обеспечат вас комфортным проживанием в кратчайшие сроки.

    С Домами АВС создайте свой уютный уголок, где каждый момент жизни будет наполнен радостью и удовлетворением

  2. Can I just say what a relief to uncover someone that actually understands what they are talking about on the web. You certainly understand how to bring a problem to light and make it important. A lot more people really need to read this and understand this side of the story. It’s surprising you’re not more popular because you surely possess the gift.

  3. Almanya berlinde Güven veren Gerçek bir sonuç veren en iyi medyumu halu hoca ile sizlerde çalışınız. İletişim: +49 157 59456087 Aşık Etme Büyüsü, Bağlama Büyüsü gibi çalışmaları sizlerde yaptırabilirsiniz.

  4. Excellent web site you’ve got here.. It’s difficult to find good quality writing like yours nowadays. I honestly appreciate people like you! Take care!!

  5. Having read this I believed it was very informative. I appreciate you taking the time and effort to put this article together. I once again find myself personally spending a lot of time both reading and commenting. But so what, it was still worthwhile!

  6. https://rg88.org/seth/
    2024全新上線❰戰神賽特老虎機❱ – ATG賽特玩法說明介紹

    ❰戰神賽特老虎機❱是由ATG電子獨家開發的古埃及風格線上老虎機,在傳說中戰神賽特是「力量之神」與奈芙蒂斯女神結成連理,共同守護古埃及的奇幻秘寶,只有被選中的冒險者才能進入探險。

    ❰戰神賽特老虎機❱ – ATG賽特介紹
    2024最新老虎機【戰神塞特】- ATG電子 X 富遊娛樂城
    ❰戰神賽特老虎機❱ – ATG電子
    線上老虎機系統 : ATG電子
    發行年分 : 2024年1月
    最大倍數 : 51000倍
    返還率 : 95.89%
    支付方式 : 全盤倍數、消除掉落
    最低投注金額 : 0.4元
    最高投注金額 : 2000元
    可否選台 : 是
    可選台台數 : 350台
    免費遊戲 : 選轉觸發+購買特色
    ❰戰神賽特老虎機❱ 賠率說明
    戰神塞特老虎機賠率算法非常簡單,玩家們只需要不斷的轉動老虎機,成功消除物件即可贏分,得分賠率依賠率表計算。

    當盤面上沒有物件可以消除時,倍數符號將會相加形成總倍數!該次旋轉的總贏分即為 : 贏分 X 總倍數。

    積分方式如下 :

    贏分=(單次押注額/20) X 物件賠率

    EX : 單次押注額為1,盤面獲得12個戰神賽特倍數符號法老魔眼

    贏分= (1/20) X 1000=50
    以下為各個得分符號數量之獎金賠率 :

    得分符號 獎金倍數 得分符號 獎金倍數
    戰神賽特倍數符號聖甲蟲 6 2000
    5 100
    4 60 戰神賽特倍數符號黃寶石 12+ 200
    10-11 30
    8-9 20
    戰神賽特倍數符號荷魯斯之眼 12+ 1000
    10-11 500
    8-9 200 戰神賽特倍數符號紅寶石 12+ 160
    10-11 24
    8-9 16
    戰神賽特倍數符號眼鏡蛇 12+ 500
    10-11 200
    8-9 50 戰神賽特倍數符號紫鑽石 12+ 100
    10-11 20
    8-9 10
    戰神賽特倍數符號神箭 12+ 300
    10-11 100
    8-9 40 戰神賽特倍數符號藍寶石 12+ 80
    10-11 18
    8-9 8
    戰神賽特倍數符號屠鐮刀 12+ 240
    10-11 40
    8-9 30 戰神賽特倍數符號綠寶石 12+ 40
    10-11 15
    8-9 5
    ❰戰神賽特老虎機❱ 賠率說明(橘色數值為獲得數量、黑色數值為得分賠率)
    ATG賽特 – 特色說明
    ATG賽特 – 倍數符號獎金加乘
    玩家們在看到盤面上出現倍數符號時,務必把握機會加速轉動ATG賽特老虎機,倍數符號會隨機出現2到500倍的隨機倍數。

    當盤面無法在消除時,這些倍數總和會相加,乘上當時累積之獎金,即為最後得分總額。

    倍數符號會出現在主遊戲和免費遊戲當中,玩家們千萬別錯過這個可以瞬間將得獎金額拉高的好機會!

    ATG賽特 – 倍數符號獎金加乘
    ATG賽特 – 倍數符號圖示
    ATG賽特 – 進入神秘金字塔開啟免費遊戲
    戰神賽特倍數符號聖甲蟲
    ❰戰神賽特老虎機❱ 免費遊戲符號
    在古埃及神話中,聖甲蟲又稱為「死亡之蟲」,它被當成了天球及重生的象徵,守護古埃及的奇幻秘寶。

    當玩家在盤面上,看見越來越多的聖甲蟲時,千萬不要膽怯,只需在牌面上斬殺4~6個ATG賽特免費遊戲符號,就可以進入15場免費遊戲!

    在免費遊戲中若轉出3~6個聖甲蟲免費遊戲符號,可額外獲得5次免費遊戲,最高可達100次。

    當玩家的累積贏分且盤面有倍數物件時,盤面上的所有倍數將會加入總倍數!

    ATG賽特 – 選台模式贏在起跑線
    為避免神聖的寶物被盜墓者奪走,富有智慧的法老王將金子塔內佈滿迷宮,有的設滿機關讓盜墓者寸步難行,有的暗藏機關可以直接前往存放神秘寶物的暗房。

    ATG賽特老虎機設有350個機檯供玩家選擇,這是連魔龍老虎機、忍老虎機都給不出的機台數量,為的就是讓玩家,可以隨時進入神秘的古埃及的寶藏聖域,挖掘長眠已久的神祕寶藏。

    【戰神塞特老虎機】選台模式
    ❰戰神賽特老虎機❱ 選台模式
    ATG賽特 – 購買免費遊戲挖掘秘寶
    玩家們可以使用當前投注額的100倍購買免費遊戲!進入免費遊戲再也不是虛幻。獎勵與一般遊戲相同,且購買後遊戲將自動開始,直到場次和獎金發放完畢為止。

    有購買免費遊戲需求的玩家們,立即點擊「開始」,啟動神秘金字塔裡的古埃及祕寶吧!

    【戰神塞特老虎機】購買特色
    ❰戰神賽特老虎機❱ 購買特色
    戰神賽特試玩推薦

    看完了❰戰神賽特老虎機❱介紹之後,玩家們是否也蓄勢待發要進入古埃及的世界,一探神奇秘寶探險之旅。

    本次ATG賽特與線上娛樂城推薦第一名的富遊娛樂城合作,只需要加入會員,即可領取到168體驗金,免費試玩420轉!

  7. Spot on with this write-up, I actually feel this web site needs a great deal more attention. I’ll probably be back again to see more, thanks for the info!

  8. Дома АВС – Ваш уютный уголок

    Мы строим не просто дома, мы создаем пространство, где каждый уголок будет наполнен комфортом и радостью жизни. Наш приоритет – не просто предоставить место для проживания, а создать настоящий дом, где вы будете чувствовать себя счастливыми и уютно.

    В нашем информационном разделе ”ПРОЕКТЫ” вы всегда найдете вдохновение и новые идеи для строительства вашего будущего дома. Мы постоянно работаем над тем, чтобы предложить вам самые инновационные и стильные проекты.

    Мы убеждены, что основа хорошего дома – это его дизайн. Поэтому мы предоставляем услуги опытных дизайнеров-архитекторов, которые помогут вам воплотить все ваши идеи в жизнь. Наши архитекторы и персональные консультанты всегда готовы поделиться своим опытом и предложить функциональные и комфортные решения для вашего будущего дома.

    Мы стремимся сделать весь процесс строительства максимально комфортным для вас. Наша команда предоставляет детализированные сметы, разрабатывает четкие этапы строительства и осуществляет контроль качества на каждом этапе.

    Для тех, кто ценит экологичность и близость к природе, мы предлагаем деревянные дома премиум-класса. Используя клееный брус и оцилиндрованное бревно, мы создаем уникальные и здоровые условия для вашего проживания.

    Тем, кто предпочитает надежность и многообразие форм, мы предлагаем дома из камня, блоков и кирпичной кладки.

    Для практичных и ценящих свое время людей у нас есть быстровозводимые каркасные дома и эконом-класса. Эти решения обеспечат вас комфортным проживанием в кратчайшие сроки.

    С Домами АВС создайте свой уютный уголок, где каждый момент жизни будет наполнен радостью и удовлетворением

  9. Hey There. I discovered your blog using msn. That is a very neatly written article. I?ll be sure to bookmark it and return to read extra of your helpful information. Thanks for the post. I will definitely comeback.

  10. hi!,I love your writing very a lot! proportion we communicate extra about your post on AOL? I require a specialist on this space to solve my problem. May be that’s you! Having a look ahead to look you.

  11. Wonderful beat ! I would like to apprentice while you amend your web site, how can i subscribe for a blog website? The account helped me a acceptable deal. I were tiny bit familiar of this your broadcast offered bright transparent idea

  12. This page certainly has all the info I needed about this subject and didn’t know who to ask.

  13. The next time I read a blog, I hope that it doesn’t fail me as much as this particular one. After all, Yes, it was my choice to read through, however I truly believed you’d have something interesting to talk about. All I hear is a bunch of moaning about something you could possibly fix if you were not too busy searching for attention.

  14. Your blog is a true gem in the vast expanse of the online world. Your consistent delivery of high-quality content is truly commendable. Thank you for consistently going above and beyond in providing valuable insights. Keep up the fantastic work!

  15. Your enthusiasm for the subject matter radiates through every word of this article; it’s contagious! Your commitment to delivering valuable insights is greatly valued, and I eagerly anticipate more of your captivating content. Keep up the exceptional work!

  16. I simply wanted to convey how much I’ve gleaned from this article. Your meticulous research and clear explanations make the information accessible to all readers. It’s abundantly clear that you’re committed to providing valuable content.

  17. I must commend your talent for simplifying complex topics. Your ability to convey intricate ideas in such a relatable way is admirable. You’ve made learning enjoyable and accessible for many, and I appreciate that.

  18. Hi, I do believe this is an excellent site. I stumbledupon it ;) I may return yet again since i have saved as a favorite it. Money and freedom is the greatest way to change, may you be rich and continue to guide others.

  19. After I originally left a comment I appear to have clicked on the -Notify me when new comments are added- checkbox and from now on each time a comment is added I receive 4 emails with the exact same comment. There has to be a way you are able to remove me from that service? Thank you.

  20. Your blog is a true gem in the vast expanse of the online world. Your consistent delivery of high-quality content is truly commendable. Thank you for consistently going above and beyond in providing valuable insights. Keep up the fantastic work!

  21. I am continually impressed by your ability to delve into subjects with grace and clarity. Your articles are both informative and enjoyable to read, a rare combination. Your blog is a valuable resource, and I am sincerely grateful for it.

  22. Your writing style effortlessly draws me in, and I find it nearly impossible to stop reading until I’ve reached the end of your articles. Your ability to make complex subjects engaging is indeed a rare gift. Thank you for sharing your expertise!

  23. Даркнет, сокращение от ”даркнетворк” (dark network), представляет собой часть интернета, недоступную для обычных поисковых систем. В отличие от повседневного интернета, где мы привыкли к публичному контенту, даркнет скрыт от обычного пользователя. Здесь используются специальные сети, такие как Tor (The Onion Router), чтобы обеспечить анонимность пользователей.

  24. Your positivity and enthusiasm are undeniably contagious! This article brightened my day and left me feeling inspired. Thank you for sharing your uplifting message and spreading positivity among your readers.

  25. Your dedication to sharing knowledge is unmistakable, and your writing style is captivating. Your articles are a pleasure to read, and I consistently come away feeling enriched. Thank you for being a dependable source of inspiration and information.

  26. I am continually impressed by your ability to delve into subjects with grace and clarity. Your articles are both informative and enjoyable to read, a rare combination. Your blog is a valuable resource, and I am sincerely grateful for it.

  27. In a world where trustworthy information is more crucial than ever, your dedication to research and the provision of reliable content is truly commendable. Your commitment to accuracy and transparency shines through in every post. Thank you for being a beacon of reliability in the online realm.

  28. There are some attention-grabbing deadlines in this article but I don?t know if I see all of them middle to heart. There’s some validity however I will take hold opinion until I look into it further. Good article , thanks and we want extra! Added to FeedBurner as properly

  29. This article is a true game-changer! Your practical tips and well-thought-out suggestions hold incredible value. I’m eagerly anticipating implementing them. Thank you not only for sharing your expertise but also for making it accessible and easy to apply.

  30. Your passion and dedication to your craft radiate through every article. Your positive energy is infectious, and it’s evident that you genuinely care about your readers’ experience. Your blog brightens my day!

  31. Your dedication to sharing knowledge is unmistakable, and your writing style is captivating. Your articles are a pleasure to read, and I consistently come away feeling enriched. Thank you for being a dependable source of inspiration and information.

  32. Your blog is a true gem in the vast expanse of the online world. Your consistent delivery of high-quality content is truly commendable. Thank you for consistently going above and beyond in providing valuable insights. Keep up the fantastic work!

  33. After checking out a number of the articles on your site, I seriously appreciate your technique of writing a blog. I added it to my bookmark website list and will be checking back in the near future. Please check out my website as well and tell me how you feel.

  34. I wanted to take a moment to express my gratitude for the wealth of invaluable information you consistently provide in your articles. Your blog has become my go-to resource, and I consistently emerge with new knowledge and fresh perspectives. I’m eagerly looking forward to continuing my learning journey through your future posts.

  35. Your passion and dedication to your craft shine brightly through every article. Your positive energy is contagious, and it’s clear you genuinely care about your readers’ experience. Your blog brightens my day!

  36. Your dedication to sharing knowledge is evident, and your writing style is captivating. Your articles are a pleasure to read, and I always come away feeling enriched. Thank you for being a reliable source of inspiration and information.

  37. 娛樂城
    **娛樂城與線上賭場:現代娛樂的轉型與未來**

    在當今數位化的時代,”娛樂城”和”線上賭場”已成為現代娛樂和休閒生活的重要組成部分。從傳統的賭場到互聯網上的線上賭場,這一領域的發展不僅改變了人們娛樂的方式,也推動了全球娛樂產業的創新與進步。

    **起源與發展**

    娛樂城的概念源自於傳統的實體賭場,這些場所最初旨在提供各種形式的賭博娛樂,如撲克、輪盤、老虎機等。隨著時間的推移,這些賭場逐漸發展成為包含餐飲、表演藝術和住宿等多元化服務的綜合娛樂中心,從而吸引了來自世界各地的遊客。

    隨著互聯網技術的飛速發展,線上賭場應運而生。這種新型態的賭博平台讓使用者可以在家中或任何有互聯網連接的地方,享受賭博遊戲的樂趣。線上賭場的出現不僅為賭博愛好者提供了更多便利與選擇,也大大擴展了賭博產業的市場範圍。

    **特點與魅力**

    娛樂城和線上賭場的主要魅力在於它們能提供多樣化的娛樂選項和高度的可訪問性。無論是實體的娛樂城還是虛擬的線上賭場,它們都致力於創造一個充滿樂趣和刺激的環境,讓人們可以從日常生活的壓力中短暫逃脫。

    此外,線上賭場通過提供豐富的遊戲選擇、吸引人的獎金方案以及便捷的支付系統,成功地吸引了全球範圍內的用戶。這些平台通常具有高度的互動性和社交性,使玩家不僅能享受遊戲本身,還能與來自世界各地的其他玩家交流。

    **未來趨勢**

    隨著技術的不斷進步和用戶需求的不斷演變,娛樂城和線上賭場的未來發展呈現出多元化的趨勢。一方面,虛

    擬現實(VR)和擴增現實(AR)技術的應用,有望為線上賭場帶來更加沉浸式和互動式的遊戲體驗。另一方面,對於實體娛樂城而言,將更多地注重提供綜合性的休閒體驗,結合賭博、娛樂、休閒和旅遊等多個方面,以滿足不同客群的需求。

    此外,隨著對負責任賭博的認識加深,未來娛樂城和線上賭場在提供娛樂的同時,也將更加注重促進健康的賭博行為和保護用戶的安全。

    總之,娛樂城和線上賭場作為現代娛樂生活的一部分,隨著社會的發展和技術的進步,將繼續演化和創新,為人們提供更多的樂趣和便利。這一領域的未來發展無疑充滿了無限的可能性和機遇。

  38. okmark your weblog and check again here frequently. I am quite certain I?ll learn plenty of new stuff right here! Best of luck for the next!

  39. **娛樂城與線上賭場:現代娛樂的轉型與未來**

    在當今數位化的時代,”娛樂城”和”線上賭場”已成為現代娛樂和休閒生活的重要組成部分。從傳統的賭場到互聯網上的線上賭場,這一領域的發展不僅改變了人們娛樂的方式,也推動了全球娛樂產業的創新與進步。

    **起源與發展**

    娛樂城的概念源自於傳統的實體賭場,這些場所最初旨在提供各種形式的賭博娛樂,如撲克、輪盤、老虎機等。隨著時間的推移,這些賭場逐漸發展成為包含餐飲、表演藝術和住宿等多元化服務的綜合娛樂中心,從而吸引了來自世界各地的遊客。

    隨著互聯網技術的飛速發展,線上賭場應運而生。這種新型態的賭博平台讓使用者可以在家中或任何有互聯網連接的地方,享受賭博遊戲的樂趣。線上賭場的出現不僅為賭博愛好者提供了更多便利與選擇,也大大擴展了賭博產業的市場範圍。

    **特點與魅力**

    娛樂城和線上賭場的主要魅力在於它們能提供多樣化的娛樂選項和高度的可訪問性。無論是實體的娛樂城還是虛擬的線上賭場,它們都致力於創造一個充滿樂趣和刺激的環境,讓人們可以從日常生活的壓力中短暫逃脫。

    此外,線上賭場通過提供豐富的遊戲選擇、吸引人的獎金方案以及便捷的支付系統,成功地吸引了全球範圍內的用戶。這些平台通常具有高度的互動性和社交性,使玩家不僅能享受遊戲本身,還能與來自世界各地的其他玩家交流。

    **未來趨勢**

    隨著技術的不斷進步和用戶需求的不斷演變,娛樂城和線上賭場的未來發展呈現出多元化的趨勢。一方面,虛

    擬現實(VR)和擴增現實(AR)技術的應用,有望為線上賭場帶來更加沉浸式和互動式的遊戲體驗。另一方面,對於實體娛樂城而言,將更多地注重提供綜合性的休閒體驗,結合賭博、娛樂、休閒和旅遊等多個方面,以滿足不同客群的需求。

    此外,隨著對負責任賭博的認識加深,未來娛樂城和線上賭場在提供娛樂的同時,也將更加注重促進健康的賭博行為和保護用戶的安全。

    總之,娛樂城和線上賭場作為現代娛樂生活的一部分,隨著社會的發展和技術的進步,將繼續演化和創新,為人們提供更多的樂趣和便利。這一領域的未來發展無疑充滿了無限的可能性和機遇。

  40. Güvenilir en iyi Gerçek bir sonuç veren en iyi medyumu halu hoca ile sizlerde çalışınız. İletişim: +49 157 59456087 Aşık Etme Büyüsü, Bağlama Büyüsü gibi çalışmaları sizlerde yaptırabilirsiniz.

  41. Almanya’da Güvenilir en iyi Gerçek bir sonuç veren en iyi medyumu halu hoca ile sizlerde çalışınız. İletişim: +49 157 59456087 Aşık Etme Büyüsü, Bağlama Büyüsü gibi çalışmaları sizlerde yaptırabilirsiniz.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *