Monikielistä tieteen sanastoa kartutetaan Tieteen termipankissa

Helsingin Sanomat uutisoi (HS 26.10.) suomen kielen lautakunnan kannanotosta, joka nosti esiin vakavan huolen Suomen kansalliskielten roolista yhteiskunnassamme. Kannanotto asettuu osaksi jo pidempään jatkunutta kielipoliittista keskustelua, jota on käyty mm. HS:n sivuilla (HS 21.8. ja 25.8.). Oleellinen teema keskustelussa on kysymys suomen kielen asemasta tieteen kielenä – ja erityinen huolenaihe suomenkielisen tieteen sanaston puute aloilla, joilla tutkimus ja opetus tapahtuu englanniksi. HS on aikaisemmin perännyt tutkijoiden vastuunottoa tilanteesta (pääkirjoitus 25.8.2018).

Tieteen termipankki on tiedeyhteisön sisältä kumpuava pyrkimys tarjota tieteen sanastoa internetiin avoimesti saataville niin suomeksi, englanniksi kuin muillakin tarvittavilla kielillä. Tavoitteena on helpottaa eri kielten käyttöä tieteestä viestittäessä. Tiede on monikielistä, eikä suomen kielen kehittäminen tieteen kielenä ole ristiriidassa tieteen kansainvälisyyden kanssa, vaan näitä voidaan edistää rinta rinnan.

Tieteen termipankki pyrkii saamaan termityön ja käsiteanalyysin pariin kaikki Suomessa harjoitettavat tieteenalat. Vastuun termistön kehittämisestä ottavat kunkin alan tutkijat termipankin asiantuntijoina. Kukaan muu ei tätä voi heidän puolestaan hoitaa.
Mukana on tällä hetkellä noin 40 tieteenalaa tai erikoisalaa. Uusimpina tulokkaina termipankissa ovat aloittaneet geologia, historia ja taidehistoria Kordelinin säätiön Suurten kulttuurihankkeiden tuella.

Tieteen termipankki on kansainvälisestikin innovaatio yhdistäessään wikipohjaisuuden ja keskittymisen tieteen sanastoon. Wikipediasta se poikkeaa siinä, että tietoja voivat lisätä vain kunkin tieteenalan asiantuntijat rajoitetun talkoistamisen periaatteella. Termipankki tarjoaa tutkijoille alustan myös monitieteiseen termityöhön ja tieteidenväliseen keskusteluun. Se mahdollistaa laajemmankin käsitteisiin liittyvän tiedon tarjoamisen avoimesti kaikkien saataville.

Toivomme kaikkien tieteenalojen asiantuntijoiden heräävän kantamaan vastuuta oman alansa käsitteistön määrittelystä ja pätevien käännösvastineiden tarjoamisesta sekä tiedeyhteisön että yhteiskunnan hyödyksi. Tieteen termistö on keskeinen elementti suomen kielen säilyttämisessä elinvoimaisena tieteen kielenä, koska juuri termeihin kiteytyy kokonaisia tieteellisiä ajattelutapoja ja näkökulmia. Sen lisäksi tarvitaan tietysti tieteellistä ja yleistajuista keskustelua, jossa tieteellinen tieto tuodaan osaksi yhteiskunnan kehittämistä ja kaikkien kiinnostuneiden ulottuville.

Tiina Onikki-Rantajääskö
suomen kielen professori
Tieteen termipankin johtaja

Johanna Enqvist
Tieteen termipankin tutkimuskoordinaattori
Helsingin yliopisto

tieteentermipankki.fi

2 thoughts on “Monikielistä tieteen sanastoa kartutetaan Tieteen termipankissa

  1. Päivitysilmoitus: Geologian aihealue kerrostuu käsite kerrallaan | TIETEEN TERMIPANKKI

  2. Päivitysilmoitus: #TermiTammikuu – geologian termit termipankista Twitteriin | TIETEEN TERMIPANKKI

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *