Kielituki

Kielitukea saat Kielikeskuksesta

Opiskelijat saavat yksilöllistä kielitukea ja ohjausta tarpeidensa mukaan heti opiskelun alusta aina kandidaatintutkielmaan asti. Kielituki integroidaan mahdollisuuksien mukaan substanssiopetukseen. Kielikeskuksen opettaja antaa palautetta kirjallisista tehtävistä ja ohjaa tarvittaessa sekä valmentaa suullisiin esityksiin.

Tutkintoon kuuluu toisen kotimaisen kielen kurssi, joka kannattaa suorittaa heti ensimmäisen vuoden aikana. Tämän lisäksi Kielikeskus tarjoaa kolme ns. kielitukikurssia, joista opiskelijat saavat erikseen opintopisteitä. Näiden kurssien sisältö räätälöidään substanssiopetuksen ja opiskelijoiden toivomusten pohjalta.

Kielituen kolme pääkohtaa:

  • Opettajat tavoitettavissa opiskelijoiden tarpeiden mukaan (esim. 1h/viikko)
  • Opiskelija tulee vastaanotolle ja juttelee opettajan kanssa (käy esim. oppimispäiväkirjaa läpi tai lähettää tekstinsä kommentoitavaksi)
  • Käytännön kieliohjausta
Kielitukikurssit:
Johdanto monikielisiin opintoihin/Inledning till flerspråkiga studier (2 op)
Johdanto monikielisiin opintoihin (2 op) suoritetaan ensimmäisenä opiskeluvuotena. Se voi olla esimerkiksi oppimispäiväkirja, jota kirjoitetaan ruotsinkielisen luentosarjan aikana. Käytännössä tämä tarkoittaa sitä, että opiskelija valitsee ohjelmaansa sopivan ruotsinkielisen luentokurssin ja sopii sen opettajan kanssa suorituksesta. Opiskelija osallistuu kurssille ja kirjoittaa sen aikana oppimispäiväkirjan, jonka pituus on n. viisi sivua. Kurssin lopussa tämä oppimispäiväkirja toimitetaan ensin kielituesta vastaavalle ruotsin opettajalle, joka antaa tekstistä kielellistä palautetta. Sen jälkeen oppimispäiväkirjan lukee luentokurssin opettaja, joka tarkastaa sisällön.

Opintojaksoon ei ilmoittauduta WebOodissa vaan suorituksesta sovitaan suoraan ruotsinkielisen luentokurssin opettajan kanssa.

Käytännön kieliharjoituksia/Praktiska språkfärdigheter i flerspråkiga studier (1-2 op)
Käytännön kieliharjoitukset (1-2 op) ovat suullisia ja kirjallisia harjoituksia, joiden sisällöstä ja suoritusaikataulusta sovitaan opiskelijoiden kanssa. Opintojakso räätälöidään osallistujien tarpeiden mukaan. Se voidaan toteuttaa kurssina tai yksilöllisinä suorituksina osanottajamäärästä riippuen. Aikataulut ja tehtävät sovitaan erikseen kielituesta vastaavan opettajan kanssa. Opintojakso suositellaan suoritettavaksi ensimmäisen opiskeluvuoden keväällä tai toisen opiskeluvuoden aikana.
Tähän opintojaksoon ilmoittaudutaan suoraan kielituesta vastaavalle opettajalle.

Akademiskt skrivande i svenska (2-3 op)
Akateeminen kirjoittaminen ruotsiksi (2-3 op). Kurssilla luetaan ja kirjoitetaan erityyppisiä tekstejä, analysoidaan ja keskustellaan niistä. Tämä opintojakso suoritetaan kurssina, johon ilmoittaudutaan WebOodissa. Kurssi järjestetään kerran lukuvuodessa ja se suositellaan suoritettavaksi toisen opiskeluvuoden keväällä tai kolmantena opiskeluvuonna.
Kurssille osallistuminen edellyttää, että opiskelija on suorittanut toisen kotimaisen kielen opintojakson (99921 Muntlig och skriftlig färdighet i svenska).

 

 

Språkstödet

Språkstöd får du från Språkcentrum

Studerandena får individuellt språkstöd och handledning enligt sina egna behov, ända från studiernas början tills de skriver sin kandidatavhandling. Språkstödet integreras i den egentliga undervisningen i den mån det är möjligt. Språkcentrumets lärare ger kommentarer på skriftliga arbeten, handleder och tränar studerandena inför muntliga presentationer enligt deras behov.

Utöver den obligatoriska kursen i det andra inhemska språket erbjuder Språkcentrum dessutom tre s.k. språkstödskurser, varav studerandena får enskilda studiepoäng. Kursernas innehåll skräddarsys enligt substansundervisningen och studerandenas önskemål.

Språkstödets tre huvudpunkter:

  • Lärarna är tillgängliga enligt den studerandes behov
  • Den studerande kan komma till lärarens mottagning och t.ex. gå igenom sin lärodagbok eller skicka in en text för språkgranskning
  • Den studerande kan få praktiska språktips
Språkstödskurser:

Inledning till flerspråkiga studier/Johdanto monikielisiin opintoihin (2 sp)
Inledning till flerspråkiga studier (2 sp) avlägger man under det första studieåret. Kursen kan t.ex. bestå av en inlärningsdagbok som man skriver under en svenskspråkig föreläsningsserie.

Praktiska språkfärdigheter i flerspråkiga studier/Käytännön kieliharjoituksia (1-2 sp)
Praktiska språkfärdigheter i flerspråkiga studier (1-2 sp) består av muntliga och skriftliga övningar och kursens innehåll och tidtabell planeras tillsammans med studerandena.

Akademiskt skrivande i svenska (2-3 sp)
På kursen i Akademiskt skrivande i svenska (2-3 sp) läser och skriver man olika slags texter, analyserar och diskuterar dem.

 

Leave a Reply