Helsingin yliopiston henkilökunta ja opiskelijat voivat käyttää Sketch Engine -korpusohjelmaa kirjautumalla palveluun yliopiston tunnuksilla (https://www.sketchengine.eu/ valitse kirjautumistavaksi Institutional login ja valitse listasta University of Helsinki). Käyttö on ilmaista maaliskuuhun 2022.
Avainsana-arkisto: tulkkaus
Handbook of Translation Studies Online
Handbook of Translation Studies Online on verkkoversio Yves Gambierin ja Luc van Dorslaerin kirjoittamasta, englanninkielisestä käännöstieteen käsikirjasta. Kirjassa on paljon artikkeleja eri käännös- ja tulkkausalan aiheisiin liittyen, ja siitä on hyötyä monella käännöstieteen kurssilla. E-kirja toimii yliopiston verkossa tai Helkan kautta.
Linkki kirjaan: https://benjamins.com/online/hts/home.html
Asioimistulkin ammattitutkinnon perusteet
Opetushallituksen julkaisemia asioimistulkin ammattitutkinnon perusteita käytetään kurssimateriaalina asioimistulkkauskursseilla.
Linkki tiedostoon: http://www.oph.fi/download/110919_asioimistulkki_ammattitutkinto.pdf
Asioimistulkin ammattisäännöstö
SKTL on julkaissut sivuillaan asioimistulkin ammattisäännöstön, joka on ohje kaikille asioimistulkeille. Asioimistulkin ammattisäännöstöä käytetään kurssimateriaalina asioimistulkkauskursseilla.
Linkki ammattisäännöstöön: https://www.sktl.fi/@Bin/280271/Asioimistulkin_ammattissäännöstö.pdf
KAJ
KAJ on käännösalan ammattijärjestö. KAJ:n sivuilla voit lukea järjestön Kajawa-lehden artikkeleja, littyä järjestöön ja mahdollisesti löytää työpaikkojakin.
Linkki sivustolle: https://www.kaj.fi/
Translation and Interpreting Studies Library Guide
Helsingin yliopiston kirjasto on tehnyt käännöstieteen alalla kandia tai gradua kirjoittaville sivuston, jossa on paljon linkkejä alan artikkeleihin, lehtiin, kirjoihin ja tietokantoihin. Sivustolla annetaan myös vinkkejä lähteidenhallintaan.
Linkki sivustolle: http://libraryguides.helsinki.fi/translation