Diario de aprendizaje III (Päivi)

Soldados de Salamina (2001) de Javier Cercas me hizo pensar en Mantissa (1982) de John Fowles que leí hace poco, porque las dos obras utilizan la estructura de ‘mise en abyme’ e ilustran el proceso de escribir una novela.  A pesar de ser novelas autogeneradores, Soldados de Salamina de Cercas y Mantissa de Fowles son muy diferentes. Como hemos visto en la clase, la novela de Cercas podría ser clasificada en el género detectivesco, mientras que la de John Fowles pertenece indudablemente en el grupo de las obras autorreflexiva del posmodernismo. De cierta manera, las dos obras se ridiculizan y hacen burla tanto del autor mismo como de los lectores. Mantissa es una parodia de un autor postmodernista tratando de crear un texto autorreflexiva. En otras palabras, tanto Mantissa como Soldados de Salamina no son sólo ficción sobre ficción, pero ficción sobre un autor que crea ficción (sobre ficción). También contienen varias características típicas del posmodernismo. En este diario de aprendizaje voy a concentrarme en comparar algunos aspectos de las dos obras.

 En Mantissa hay solamente dos personajes, el autor llamado Miles Green y su musa, Erato. Sin embargo, Erato no es un personaje en el sentido tradicional del término. De hecho, aunque la novela consista en los diálogos entre Miles Green y Erato, Erato es solamente un producto de las reflexiones de Miles Green. Tanto Miles como Erato son personajes inestables. Me parece que su papel en la novela es solamente representativo, o más bien introductivo. Son vehículos del autor que le permiten introducir nuevos temas y discusiones. Según Ellen Pifer (1986: 167), “every element of Fowles’ novel points away from itself to something else; no character stands by himself or for himself. Concerned only with producing a ‘text’ and simultaneously intent on acting a part in that text, Miles Green ultimately fades as a character, disappearing into the system of mirrors his self-reflexive situation creates” (167). La actividad mental de Miles Green es el único acto en la novela. Sin embargo, sus pensamientos tienen tanto poder que Erato, que es el producto de los pensamientos de Miles, también tiene sus propios pensamientos. De hecho, me parece que Miles no es más que un provocador para Erato y, al dar la palabra a Erato, Miles (y Fowles) arroja(n) luz sobre el punto de vista que muy a menudo pasa inadvertido, el de la musa del autor. 

 Comparada a la novela de John Fowles Soldados de Salamina hierve de personajes. Como hemos visto en clase, hay más de 200 personajes en la novela, de los cuales aproximadamente 130 tienen nombre. También tiene un argumento que es fácil de seguir. A pesar de las indiscutibles diferencias entre las dos obras, me parece que la novela de Cercas tiene la misma tendencia a la ironía que la novela de Fowles. El personaje del ficticio autor Cercas es creíble pero no muy simpático. Sin embargo, Cercas (el ficticio) con sus comentarios provocativos me parecía bastante interesante. En este sentido la descripción de Miles Green de Pifer (arriba) no es apta para el ficticio Cercas. Conchi, la musa de Cercas, parece ser de carne y hueso, pero puede sin embargo ser comparada a Erato en Mantissa. Por lo menos es igual de cómica que Erato. En mi opinión, es con la ayuda del personaje de Conchi que ‘el verdadero Cercas’ llega a ridiculizar el ‘ficticio autor Cercas’. En las dos obras, los personajes femeninos tienen los pies sobre la tierra y guían a los autores con sus comentarios críticos. De hecho, las novelas (que escriben los autores ficticios en las dos novelas) no podrían ver la luz sin estos personajes femeninos.  

Comparada a Mantissa la novela de Cercas (el autor verdadero) no contiene mucha revisión, indecisión o vacilación; características que Katherine Tarbox menciona en su aguda definición de la obra de Fowles: [Mantissa] es “a kind of alter novel, the dark underside of an ordinary novel.  It contains all the deliberating, the hagging, the incessant rethinking and revision that go on during the process of writing; and its main subject is its own coming into being” (1988: 125).  En mi opinión las dos obras logran con su juego de la construcción de ‘mise en abyme’ al mismo tiempo que tratan de los problemas de la ficción en la forma de ficción. En Mantissa Miles Green dice que “serious modern fiction has only one subject: the difficulty of writing serious modern fiction” (Fowles, 117). Los dos autores ilustran esa “dificultad de escribir ficción moderna y seria”, pero lo hacen con cierta hilaridad. Este tipo de contradicciones parecen ser típicos al posmodernismo. Novelas autorreflexiva y autogeneradores como Mantissa y Soldados de Salamina estimulan al lector e incluso le dan un papel de co-autor, porque el lector crea su propia ficción al interpretar la red de las historias presentes en este tipo de novela. Las contradicciones de las novelas y las pistas dadas por los personajes en ellas animan al lector a cuestionar la verisimilitud de la(s) historia(s) y a buscar la verdad. A lo mejor el lector se dará entonces cuenta que en el mundo de ficción la verdad no importa tanto.  

 Fuentes:      

Cercas, Javier. 2001. Soldados de Salamina. Barcelona: Tusquets.  

 Fowles, John.1982. Mantissa. London: Jonathan Cape.   

Pifer, Ellen. 1986. Critical Essays on John Fowles. Boston: G.K. Hall&Co. 

Tarbox, Katherine. 1988. The Art of John Fowles. London: The University of Georgia Press.  

4 thoughts on “Diario de aprendizaje III (Päivi)”

  1. Como no he leído Mantissa, no puedo decir mi opinión sobre el libro, pero pienso que lo que dices de la novela Soldados de Salamina es cierto, que está llena de ironía. Parece que cuando Cercas describe a otras personas, el lector crea una imagen de las personas, pero a la vez la imagen del carácter de Cercas, porque ve lo antipático y machista que es, y su actitud negativo sobre la gente.

  2. Gracias, Päivi, por tu diario! Aparte de parecerme muy interesante y bien pensado, tu diario también me ha dado muchas ganas de leer Mantissa de Fowles. Indudablemente, tanto Mantissa como Soldados de Salamina son novelas autoreflexivas, pero estas dos obras también tienen grandes diferencias, como bien analizas. Aunque me gusta mucho tu diario, no estoy de acuerdo con todo lo que dices. Voy a intentar explicar mi punto de vista a continuación.

    Dices en tu diario que

    Comparada a Mantissa la novela de Cercas (el autor verdadero) no contiene mucha revisión, indecisión o vacilación.

    Creo que en cuanto a este aspecto resulta difícil y quizás injusto comparar las dos obras debido a sus diferencias fundamentales. Mientras que Mantissa, a mi entender, indaga en el proceso creativo, la novela de Cercas utiliza la autoreflexión para otros objetivos. Soldados de Salamina reflexiona también sobre el proceso de escritura, pero en vez de profundizar en la creación literaria, creo que procura más bien trazar concordancias entre la escritura de la historia y la literatura. Creo que lo que le interesa a Cercas (el autor real) son, en realidad, las relaciones entre la historia y la ficción, la política y la literatura, y que en este aspecto Soldados de Salamina se diferencia radicalmente de Mantissa. En mi opinión, también Cercas realiza en su obra una importante revisión, pero en vez de revisar el acto de creación literaria como Mantissa, lleva a cabo más bien una evaluación de todo lo que se ha dicho sobre la Guerra Civil y el Falange en los últimos años.

    Discrepo también de la última frase de tu diario: “A lo mejor el lector se dará entonces cuenta que en el mundo de ficción la verdad no importa tanto”. Creo que Cercas juega con la división historia/ficción precisamente para decir que la ficción sí importa. Desde luego, esto es sólo mi interpretación y cada lector puede llegar a una conclusión distinta.

  3. Gracias, Elina, por tu comentario!

    Es verdad lo que dices sobre la relación entre historia y ficción en la obra de Cercas. Hubiera podido desarrollar también ese aspecto en mi diario en vez de concentrarme solamente en la comparación de las ilustraciones de la creación literaria.

    No sé si me he explicado mal, pero lo que quería decir con la última frase del diario es que en el mundo de ficción, no es de suma importancia saber si todo lo que describe una novela sea ‘verdad’. Por ejemplo, en el caso de una representación literaria de la Guerra Civil española no tiene tanta importancia si todos los acontecimientos que describe la novela han sucedido exactamente en esa aldea. Es solamente una de las representaciones posibles que puede o no estar basada en ‘la realidad’. Si aprendemos a cuestionar el punto de vista de una obra literaria (en vez de leerla pensando “al fin voy a llegar a saber la verdad”), eso nos puede ayudar a ver que al fin y al cabo la supuesta ‘verdad’ también es parcial y subjetiva, tanto en la ficción como en la historiografía y que cada uno tiene su propia ‘verdad’. En ese sentido una obra de ficción puede ser tan cerca de la ‘realidad’ o la ‘verdad histórica’ como cualquier libro de historiografía.

Leave a Reply