Categories
John Westmoreland T-Bone Slim

Juuret Suomessa

Kirjoittaja: John Westmoreland

Juuret Suomessa – Kuinka löysin kadonneen kappaleen sukuhistoriaani

(Tämä teksti on käännös aiemmin julkaistusta englanninkielisestä tekstistä.)

Iso-iso-isovanhempani Matti ja Brita Johanna Huhta lähtivät Kälviältä Suomesta vuonna 1879 etsimään uutta elämää Yhdysvalloista. He asettuivat asumaan Ashtabulaan, Ohioon Erie-järven rannalle. Uudessa kotimaassaan he kasvattivat viisilapsisen perheen, johon kuuluivat vanhin poika Matti V. Huhta (T-Bone Slim) ja nuorin tytär Sofie Huhta, isomummoni. T-Bone, Sofie tai kukaan muukaan Huhdan lapsista ei koskaan astunut jalallaan esivanhempiensa kotimaahan, Suomeen.

Itse asiassa vaikuttaa siltä, ettei yksikään Huhdan myöhemmistä sukupolvista päässyt Suomeen ennen kesää 2018, jolloin minulla oli tilaisuus tehdä ensimmäinen vierailuni “vanhaan maahan”. Tuo matka toteutui varsin mielenkiintoisella tavalla. Tuohon aikaan työskentelin ensimmäisen albumini, Cast Fire, julkaisun parissa lähettämällä sähköposteja, soittamalla puheluita ja yleisesti ottaen edistämällä levyn myyntiä. Samoihin aikoihin yritin kaivaa esiin mahdollisimman paljon tietoa hiljattain uudelleen löytämästäni amerikansuomalaisesta sukulaisestani, kulkuri-lauluntekijästä, runoilijasta ja IWW-kolumnistista, joka tunnetaan nimellä T-Bone Slim. Toisinaan tuntui siltä, että laiminlöin velvollisuuteni albumiprojektissa ja sen sijaan käytin suurimman osan energiastani seuratakseni hajanaisia johtolankoja, jotka auttoivat hahmottamaan isoisosetäni elämää. Näin tekemällä toivoin, että saisin koottua kokonaisemman kuvan ja ymmärryksen siitä, kuka hän oli ja mistä hän oli kotoisin, ja siten kunnioittaisin hänen unohdettua perintöään ja kaivaisin esiin kadonneen kappaleen omasta sukuhistoriastani.

Black and white photo of an elderly lady in dark dress standing on grass by trees
T-Bone Slimin äiti Brita Johanna Huhta. Kuva: Westmorelandien perhearkisto.
Sepia coloured old photo, portrait of two men. One man is sitting and another is standing. Curtain mural background
T-Bone Slimin isä (istumassa). Toisen miehen henkilöllisyys ei ole tiedossa. Kuva: Westmorelandien perhearkisto.

Eräänä päivänä kirjoittaessani sähköposteja ja yrittäessäni varata keikkoja Cast Fire-levyn julkaisun tueksi, päähäni pälkähti hieman outo ajatus. Entäpä jos ottaisin yhteyttä suomalaisen musiikkiskenen ihmisiin ja kysyisin, olisiko minun mahdollista esittää omaa musiikkiani ja uusia tulkintoja T-Bone Slimin kappaleista Suomessa? Se tuntui kaukaa haetulta, mutta samaan aikaan tunsin, että T-Bone Slimin henki oli tuohon aikaan jollakin mystisellä ja synkronistisella tavalla heräämässä eloon – aistin ilmassa jotain lupaavaa… Näin ollen toimin heränneen mielijohteen mukaan ja internetin kautta löysin suomalaisten keikkavälittäjien nimiä ja yhteystietoja. Kirjoitin muutamia sähköpostiviestejä, joissa kerroin keikkavälittäjille, kuka olen, kuka T-Bone Slim oli ja kysyin, haluaisivatko he varata minulle kesäkiertueen Suomeen. Pian näiden viestien lähettämisen jälkeen aloin kuitenkin epäillä pikkuruisen sähköpostikampanjani järkevyyttä. Pohdin, vaikutanko etuoikeutetulta amerikkalaiselta, joka odottaa ovien avautuvan Suomessa vain siksi, että hänen isoäitinsä isoveli oli suomalaista syntyperää oleva ikoninen kulkuri. Niinpä menin sinä iltana nukkumaan tuntien itseni hieman hölmöksi, koska olin varma, että sähköpostini jäisivät huomiotta. Mutta suureksi yllätyksekseni, kun tarkistin sähköpostilaatikkoni seuraavana aamuna, siellä olikin vastaus helsinkiläiseltä keikkavälittäjältä, joka kertoi, että projektini kuulosti erittäin mielenkiintoiselta ja että hän auttaisi mielellään! Samalla hän mainitsi, että Ville Juhani Sutinen oli hiljattain julkaissut T-Bone Slimistä kirjan ja että tunnettu suomalainen Hip-Hop artisti Paleface oli juuri muodostanut Laulava Unioni-yhtyeen, joka esittää suomalaisia IWW-lauluja, mukaan lukien iso-isosetäni tekstejä. Keikkavälittäjä yhdisti minut sekä Villen että Palefacen kanssa ja auttoi minua saamaan keikkoja kesäksi.

Ensimmäinen esiintymiseni Suomessa oli Palefacen kanssa Porvoossa elokuun lopulla 2018. Jossain vaiheessa keikkaa Karri kertoi yleisölle, että “Meillä on täällä T-Bone Slimin lihaa ja verta!”. Ja sai yleisön huutamaan “Tervetuloa kotiin John!”. Se oli minulle todella sydäntä lämmittävä ja merkityksellinen kokemus; tulla täysin uuteen maahan ja kulttuuriin ja kokea näin avosydäminen vastaanotto. Jatkoin keikkailua eri kaupungeissa ympäri Suomen, ja matkan päätteeksi kuvasin musiikkivideon yhdelle omalle kappaleelleni nimeltään The Sparrow suomalaisen ohjaajan ja kuvaajan Cristal Alakosken kanssa. Palasin syksyllä Yhdysvaltoihin innostuneena ja aloin suunnitella uutta levytysprojektia, kokoelmaa T-Bone Slimin kirjoittamista kappaleista.

Selfie of two men in a garage. Both men have beard, the other is bald, other has long hair. Graffiti of old Frankenstein looking man in the background
Paleface ja John Tampereella vuonna 2022. Kuva: Karri Miettinen 2022.
Graffiti mural on the end of a house. Text “T-Bone Slim Tear Gas” and image of a tear gas bottle with a text: “The most effective agent used by employers to persuade their employees that the interests of capital and labor are identical.” Man playing guitar in front of the graffiti mural.
John soittamassa kitaraa Antti Männynvälin tekemän T-Bone Slim/ Tear Gas-seinämaalayksen edessä. Kuva: Antti Männynväli 2021.
Graffiti “T-Bone Slim”. Two men: one standing, doing graffiti and other sitting and playing guitar. Water in front, road railing in the back. Text in the bottom: "Worries make the child sing."
Antti Männynväli tekemässä T-Bone Slim graffitia Johnin soittaessa Weary Years-kappaletta. Kuva: Tommi Virtanen 2021.

Tämän jälkeen olen palannut Suomeen joka kesä lukuun ottamatta vuotta 2020. Näiden matkojen aikana minulla on ollut hieno mahdollisuus esittää omia tulkintojani T-Bone Slimin kappaleista erilaisissa tapahtumissa, festivaaleilla ja jopa Helsingin kaduilla. Olen myös tavannut monia upeita muusikoita, taiteilijoita ja tutkijoita, joista on tullut ystäviä ja yhteistyökumppaneita. Lisäksi olen oppinut suomalaisten esivanhempieni kulttuurista ja elämän olosuhteista enemmän kuin koskaan toivoinkaan.

Man performing on a stage with a guitar. Plants and flowers, three persons playing and singing in the background.]
John esiintymässä Valkeakosken Työväenmusiikkitapahtumassa 2022. Kuva: Esa Kuloniemi 2022.

Yksi Suomenmatkojeni tähänastisista kohokohdista on ollut mahdollisuus vierailla Kälviällä torppapaikoilla, joissa Huhdan iso-iso-isovanhempani asuivat ennen kuin he muuttivat Yhdysvaltoihin. Kälviän paikallishistorian tuntija Jukka Hilli opasti minut ja muut T-Bone Slim -tutkijatoverini Kirsti Salmi-Niklanderin ja Lotta Leiwon näille paikoille (blogitekstit kevään 2022 kenttätyömatkasta luettavissa englanniksi täällä ja suomeksi täällä). Yksi näistä torpista, Hietakangas, jossa T-Bonen äiti Brita Johanna asui lapsena, oli erityisen mieleenpainuva. Siellä kasvaa aivan kellarin jäänteiden edessä jättiläiskuusi. Puu on epäilemättä niin vanha, että sen on täytynyt olla siellä jo 1860-luvulla, kun T-Bone Slimin äiti oli kasvuiässä.

Man standing before a giant spruce in a forest.
John Hietakankaan kuusen luona. Kuva: Lotta Leiwo 2022.
Selfie of two men standing outside. The other has beard and long hair and other wears a cap.
John (vas.) ja Jukka Hilli. Kuva: John Westmoreland 2022.

Elokuussa 2021, Koneen Säätiön Lauttasaaren kartanossa vietetyn neljän kuukauden taiteilijaresidenssijakson huipentumana, yliopistonlehtori ja dosentti Kirsti Salmi-Niklander ja minä järjestimme maailman ensimmäien T-Bone Slim -seminaarin, joka pidettiin Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran tiloissa. Seminaari kokosi yhteen tutkijoita, muusikoita, taiteilijoita ja kirjailijoita esittelemään ensimmäistä kertaa Matti V. Huhdan elämää ja kirjoituksia kansainväliselle yleisölle. Lisäksi seminaari loi pohjaa tälle Koneen säätiön rahoittamalle “T-Bone Slim and the Transnational Poetics of the Migrant Left in North America”-hankkeelle. Ryhmämme on tuottanut runsaasti uutta tietoa T-Bone Slimistä. Olen innoissani yhteistyön jatkamisesta ja odotan innolla, että voimme jakaa ponnistelujemme tuloksia, uutta tutkimusta, musiikkia ja taidetta, laajemmalle yleisölle.

HUOM:
John Westmoreland esiintyi Taitedein yönä 18.8.2022 Helsingin yliopiston Topelian sisäpihalla yhdessä Luode-yhtyeen ja kansanmuusikko Emmi Kuittisen kanssa. Lue lisää esiintymisestä blogistamme täältä.

Categories
Ashtabula materials Events News T-Bone Slim

Newspaper Symposium 2022

Author: Lotta Leiwo

Newspaper Symposium 2022: New Exciting Finds from the Archive

Our PI Kirsti Salmi-Niklander and I, research assistant Lotta Leiwo attended the Newspaper Symposium organized by National Library of Finland on 30 August 2022. The day was full of interesting presentations by researchers from various fields from history, literature, ethnology to folklore studies.

In our presentation ‘Finnish American newspapers – benefits and challenges of digital and physical materials’ we discussed about Finnish American publishing, it’s relations to our project and presented our T-Bone Slim project to the audience both on site and online. As we have already discussed on our blog, American Finnish publishing in Ashtabula was lively already from 1880’s.

Our presentation in Newspaper Symposium was based on the corpus of material from the research project which focuses on the Finnish immigrant community and includes the Finnish-language newspapers Pohjantähti (1886-1887) and Amerikan Sanomat (1897-1913) published in Ashtabula, Ohio. The early newspaper publications provide opportunities to examine the daily lives, communities, and networks of Finnish immigrants at the turn of the century. In our presentation, we discussed our methodology with the newspaper material and the solutions we have adopted. Some Finnish American newspaper materials are available digitized in the Chronicling America database of the Library of Congress (LOC), but the newspapers in our corpus are only available as microfilm copies or as physical copies in the National Library of Finland. This means that the material has to be studied using more “traditional” methods, and that, for example, quick word searches are not possible as is on digitized materials. At the same time, the existing digital Finnish newspaper database provides valuable reference material, allowing us to examine, for example, the folklore texts in our materials and the networks of texts published in several journals.

Newspaper article in Finnish
Mathew Houghton’s text in Amerikan Sanomat 1.1.1903 (National Library of Finland).

The hybrid nature of our data corpus and the manual nature of our work offer both benefits and challenges for research. Going through the material manually is a prerequisite for conducting qualitative analysis – at the same time, the time spent collecting, processing and transcribing the non-digital materials takes time away from other research work. However, browsing physical copies of newspapers gives tangible understanding compared to the more distant digital material. Physical copies of magazines also provide an opportunity to get a feel for the reader’s experience. In our case we were able to find a gem: possibly one of the texts T-Bone Slim might have published in Finnish. Previously there has not been record of T-Bone Slim writing in Finnish or knowledge whether he could write in Finnish at all. This text was written by another pseudonym we knew he used later: “Mathew Houghton” in Amerikan Sanomat 1.1.1903.

Mathew Houghton’s text is correcting a previous correspondence letter from Erie, Pennsylvania published in Amerikan Sanomat. Mathew Houghtons letter was sent to the editorial staff of Amerikan Sanomat, and printed in the last page of the paper where they had a column for “local news”. Additionally, the text is describing a Christmas party of the temperance society “Tyyni”. We were restrainedly enthusiastic with the find but were not 100 % certain this was “our T-Bone”. Literally, as I was finalizing this text yesterday, I ended up turning few more stones to find out more about Tyyni Temperance Society. We have just found out that some of the American Finnish periodicals are actually digitized on National Library of Finland’s database, so I did some searches with different search terms. After a while I was able to find a true gem from Raittiuslehti : Raittiuden Ystäväin Äänenkannattaja [Temperance Paper: Organ of the Friends of Temperance], 25.5.1899:

Periodical article translated. Full text translated below in the blog text.
Raittiuslehti : Raittiuden Ystäväin Äänenkannattaja, 25.5.1899 (National Library of Finland’s digital collections).

Translated text:

“Tyyni Temperance Society’s officers are as follows; agent* Matti W. Huhta, chairperson Petti Lakari, keeper of the minutes Otto Ranta, treasurer J. Erkkilä, servant mrs Hietikko, [hall] caretaker E. Suutala, aid for keeper of the minutes miss Ida Huhta, servants aid miss Katri Lakari. W. Erie”

*Agent probably means a correspondence officer for the publication Raittiuslehti : Raittiuden Ystäväin Äänenkannattaja as the address of “Math. W. Huhta” is available on another page of the publication where all the local correspondents of Suomalainen kansallis-raittius-veljeysseura [Finnish National Temperance Fraternal Society] are listed. The address has a typo, but is the same where T-Bone’s parents Matti and Johanna Huhta had a boarding house at the time (mentioned also on another blog entry here). Apparently, also T-Bone’s sister Ida Huhta was an active member of the Tyyni Temperance Society.

In this case we can be quite certain that this person is “our T-Bone” and it confirms the text written by “Mathew Houghton” is his writing, too. Both texts give us important information of people he worked with and the networks he had. This is truly a significant find as we now have evidence of T-Bone Slim also writing in Finnish. Tyyni Temperance Society is known publishing a monthly hand-written newspaper (see ‘Overview of the Activities of the Tyyni Temperance Society’ in Valoa : amerikan suomalaisen raittiuskansan kesäjulkaisu [Light: American Finnish Temperance Folk’s Summer Issue], 01.01.1938, p. 20, text is in Finnish), could T-Bone have written in that paper? Hopefully we are able to find Tyyni’s “Nyrkkilehti” [Fist Press], as the hand-written newspapers were often called, somewhere to study this topic further!

This topical find is even better example of how we have conducted research on our different research materials, than we were able to provide on our presentation at Newspaper Symposium. This also gives an example how our work is in a really interesting phase right now. We find something exciting almost every day and have several leads from physical, actual newspapers, periodicals and journals that are kept in several archives. With these leads we can do comparative research on digitized materials. Currently, we are working on with several interesting leads and topics concerning T-Bone Slim’s text’s, intertextuality, and his networks.

It seems that the Newspaper Symposium keeps on giving. Besides networking with other researchers and discussing future research prospects, we were able to find new materials that illuminate early years of T-Bone Slim with the inspiration we got from others!