Anastasia- musikaali Madridissa

Kuvahaun tulos haulle anastasia musical madrid

Olen itse suuri piirrettyjen ystävä, jonka lisäksi rakastan käydä musikaaleissa. Aloin hyvissä ajoin ennen matkaa selvittämään, mitä musikaalimahdollisuuksia Madridissa olisi. Sain sitten houkuteltua puolet matkan osallistujista kanssani katsomaan Anastasia- musikaalia, ja varasin liput kuudelle noin kuukautta ennen musikaalin ajankohtaa. Varaaminen onnistui helposti espanjalaisen entradas.comin kautta. Saimme vierekkäiset paikat parvelta eturivistä, ja liput maksoivat noin 30 euroa per nenä.

Nikolai II oli viimeinen hallitsija Romanovien hallitsijasuvussa, joka kaatui helmikuun vallankumouksessa vuonna 1917. Nikolai perheineen teloitettiin Leninin käskystä Venäjän sisällissodan aikana, mutta monet toivoivat Anastasian paenneen, sillä Venäjän hallitus ei ikinä vahvistanut tsaarin viiden lapsen murhia.

Anastasia on 20th Century Foxin vuonna 1997 ensi-iltansa saanut animaatioelokuva, joka kertoo Venäjän tsaari Nikolai II:n nuorimman, elokuvassa henkiin jääneen Anastasia-tyttären matkasta neuvostoliittolaisesta orpokodista isoäitinsä Venäjän keisarinnan luokse Pariisiin. Elokuvan on ohjannut Don Bluth ja Gary Goldman, ja se oli Foxin ensimmäinen animaatioelokuva. Elokuva perustuu löyhästi aitoihin historiallisiin tapahtumiin, mutta mukana on paljon fiktiota. Elokuvan idea on keksitty Anna Andersonin tarinasta. Anna oli yksi monista Anastasiaksi itseään väittävistä nuorista tytöistä, ja hän tuli jostain syystä kaikista kuuluisimmaksi feikki-Anastasiaksi. Vuonna 2009 DNA-testeillä kuitenkin todistettiin, että Anastasia ei onnistunut pakenemaan vaan kuoli perheensä kanssa.

Kuvahaun tulos haulle anastasia musical madrid

Musikaali perustuu vuoden 1997 animaatioon, mutta siinä on mukana 16 uutta laulua, uusia hahmoja ja se perustuu hieman enemmän historiaan kuin piirretty. Musiikin on säveltänyt ja sanoittanut Lynn Ahrens ja Stephen Flaherty. Musikaalin ensi-ilta oli vuonna 2017 New Yorkissa, ja Madridissa sitä on esitetty ensimmäisenä Euroopassa vuodesta 2018 alkaen. Musikaalia on esitetty Yhdysvalloissa, Saksassa, Hollannissa ja Meksikossa. Se on tulossa myös Japaniin.

Kuvahaun tulos haulle anastasia musical madrid

Olin valmistautunut musikaaliin palauttelemalla mieliin Anastasia- elokuvan, joka löytyy Netflixistä, sekä kuuntelemalla Spotifyssa julkaistua musikaalin soundtrackiä, jonka laulut tosin olivat englanniksi. Musikaali alkoi kymmeneltä illalla Teatro Coliseumilla, aivan Madridin keskustassa. Teatteri on rakennettu 1930-luvulla, ja se on toiminut myös elokuvateatterina. Sen on suunnitellut arkkitehdit Castro Fernández Shaw ja Pedro Muguruza Otaño, ja aloitteen rakentamiseen teki muusikko ja bisnesmies Jacinto Guerrero.

Kuvahaun tulos haulle anastasia musical madrid

Pidin musikaalista todella paljon. Laulut olivat upeita espanjan kielellä, pidin etenkin lauluista Una vez en diciembre, Al soñar, A ver qué tal ja Viaje al pasado. Anastasiaa ja Dimitriä näyttelivät Jana Gómez ja Íñigo Etayo, jotka olivat molemmat loistavia rooleissaan, mutta minuun suuren vaikutuksen tekivät erityisesti Vladia näytellyt Javier Navarez ja musikaalin pahista Glebiä näytellyt Carlos Salgado. Musikaali oli mielestäni henkeäsalpaavan upea. Lavastukset ja puvut oli toteutettu erittäin hyvin ja upeaa musiikkia kuunteli mielellään.

Lähteet:

Kuvat: https://anastasiathemusical.com/

http://www.playbill.com/article/read-reviews-for-anastasia-on-broadway

https://anastasiathemusical.com/

https://www.esmadrid.com/en/tourist-information/teatro-coliseum

http://www.playbill.com/article/how-broadways-anastasia-is-a-very-different-story-than-the-animated-musical

Lauantai-illan paikallisottelu

Vietimme opintomatkamme viimeisen päivän Madridin lämmössä. Kiertelimme keskustaa, kävimme tapaksilla ja siirryimme sitten nauttimaan viimeisistä auringonsäteistä piknikille Parque Retiron nurmikolle. Lapset potkivat vieressämme palloa ja tunnelma oli ennen kaikkea odottavainen, sillä hyvin pian alkaisi varsinaisen El Clásicon peruunnuttua viikonlopun tärkein jalkapallo-ottelu Atletico de Madrid vastaan Athletic Bilbao. Illan hämärtyessä muutamilla vastaantulijoilla näkyi jo oman joukkueensa paitoja ja huiveja.

Emme voineet erehtyä suunnasta seuratessamme metrossa puna-valkoista kannattajamerta kohti Wanda Metropolitanoa – Atleticon tuoretta kotistadionia. Meteli stadionin lähestyessä on kova, suomalaisen näkökulmasta kuin pienellä festarilla olisi. Stadionille mennessä saattoi ostaa itselleen fanihuivin ja avonaisesta baarista sai itselleen edullisesti kalimotxon. Pääsemme turvatarkastuksen läpi hyvin sujuvasti omille istumapaikoillemme Fondo Surin puolelle. Heti alapuolellamme istuvat ultrafanijoukot ovat aloittaneet jo äänenavauksensa. Pääsemmekin pian toivottamaan pelaajat tervetulleiksi ja osallistumaan valonäytökseen puhelinten taskulampuilla. Mahtava tunnelma.

Minulle jäi vahvasti mieleen kohtaaminen puoliajalla erään paikallisen isoisän kanssa. Tämä kysyi ystävällisesti, voisimmeko kenties vaihtaa paikkoja hänen lastenlastensa kanssa, jotta he pääsisivät vierekkäisille paikoille. Suostuimme hymyn saattelemana ja hyvin pian selvästi ilostunut herrasmies kaivoi penkkinsä alta itse väsäämänsä eväskorin: ”Un bocadillo?” ”Pues unas galletas, no?” Suomalaisittain kieltäydyimme kotitekoisista herkuista kohteliaasti, mutta lopulta päädymme avaamaan yhdessä keksipaketin. Madridilaista ystävällisyyttä tuskin voi vastustaa.

Jalkapalloa 9-vuotiaasta asti pelanneena jaksan aina hämmästellä, kuinka nopeasti ja vaivattomasti ammattipelaajat liikuttelevat palloa pelaajalta toiselle. Atleticon maalivahti Jan Oblak venyi huipputorjuntaan jo toisella peliminuutilla. Ensimmäisen jakson ainoa maali nähtiin lopulta 29. minuutilla, kun upean esivalmistelun pelannut Angél Correa vapautti Saúl Ñíguezin tekemään kauden ensimmäisen maalinsa. Katsomo räjähtää ja kaikki nousevat hurraamaan seisten.

Toisella puoliajalla Trippier ja Koke siirtelivät jälleen palloa rivakasti ja Correa jatkoi tarkan keskityksen maalin edustalle. Maalin viimeisteli Álvaro Morata. Saúl oli lähellä puskea lisäajalla jo illan toisen maalinsa, mutta loppunumeroiksi kirjattiin 2-0. Atlético nousi siten tasapisteisiin ottelun vähemmän pelanneen sarjakärki Barcelonan kanssa. Peli päättyi Atletin perinteiseen hymniin ja koko katsomo lauloi mukana: Atléti, Atléti, Atlético de Madrid… Puna-valkoisten huivien meri täytti jälleen eteläkaarteen. Tätä jalkapallo on parhaimmillaan.

Muodollisuus kielessä – Espanja suomalaisen filologin silmin

una Conexión compartida

Salamancan yliopistolla

Muodollisuutta yleisesti on määrätapa, sääntö tai menettely. Muodollisuus kommunikaatiossa on se näkymättömän pelikentän ensimmäinen taso missä tahansa sosiaalisessa kohtaamistilanteessa, jossa osapuolet omaksuvat enemmän tai vähemmän identtisen asenteen. Tuo asenne on tunnustus muodollisuudelle, sen ehdoille ja arvolle kommunikaatiossa.

Kaksi vierasta kohtaa. He kohtaavat toistensa vierauden: oletetun erilaisuuden. Tämä erilaisuus aiheuttaa ihmisissä vaihtelevia tuntemuksia. Tunteet saavat aikaan ihmisessä tiedostamattoman, tunnepohjaisen asenteen, jota voidaan muutamien yksiköiden verran säätää tahdonalaisella tietoisuudella, kukin oman tahdonvoimansa, tietämyksensä ja empaattisuutensa ehdoilla.

Vahvin vastavoima vieroksumiselle on kuitenkin muodollisuuden näkökanta: se kätkee allensa erimielisyydet ja eriarvoisuuden tunteet. Juuri näennäisen tunteettomuutensa vuoksi on muodolliselle keskustelulle tunnusomaista tehokkaan, mutta pinnallisen yhteyden rakentaminen. Esimerkiksi ensikohtaamistilanteessa harkinta ja varovaisuus korostuvat – juuri tarvittavat ominaisuudet keskustelun periaatteiden (Grice) täyttymiseen.

Määrän periaatteen mukaan puhuja ei saa kertoa liikaa eikä liian vähän; yhtenäisyyden periaatteen mukaan puhujan on pysyttävä asiassa ja tavan periaatteen mukaan keskustelun kuuluisi kehittyä selkeyden ehdoilla. Muodollisessa kohtaamistilanteessa on yhteinen ymmärrys ensiprioriteetti, joten näitä periaatteita varjellaan kalliisti, yleensä varsin kivuttomasti. Mutta kalliiksi se koituu neljännelle, laadun periaatteelle. Sen mukaan puhuja ei saa esittää sellaista, mitä itse pitää vääränä tai mille ei ole riittäviä perusteita. Tyypillistä muodolliselle keskustelulle on osapuol(t)en joustaminen totuudenmukaisuudessa sovun säilymisen vuoksi: itse kerrotaan muuta kuin oikeasti tiedetään, tai ei korjata toisen esittämää väärää tietoa.

Toisaalta myös muodollisessa keskustelussa kaikenlaisia luonteeltaan tosiasiallisia käsitteitä, käsityksiä tai väitteitä usein vältellään: on normaalia, että kommunikaation osapuolet eivät tiedä samoja asioita, eivätkä näin ollen välttämättä ymmärtäisi toisen kertomaa. Ongelma ymmärtämättömyydestä syntyy vasta silloin, kun toinen osapuoli jättää ilmaisematta, ettei käsittänyt asiaa – mikä on yleistä muodollisessa keskustelussa. Pyytämällä selitystä uudelleen, kysyjän voidaan nähdä kyseenalaistavan toisen osapuolen pätevyyden: kritiikki voi osua joko selittämisen retoriseen taitoon tai asian tietämykseen. Kun tarkentavaa kysymystä ei tehdä, varmistetaan, että sopu säilyy. Yhteys kuitenkin katkeaa hetkellisesti, vaikka keskustelu siirtyykin eteenpäin. Selvää on, että tällainen keskustelu ei loputtomasti jatku muodollisena.

Muodollisuuden pintapuolisuus on siis tosiasia, joka viittaa kestämättömyyteen. Lopulta, – jos kohtaaminen on jatkuakseen -, ennemmin tai myöhemmin, muodollisuuden pohja pettää. Silloin kohteliaisuus kasvaa arvossaan ja alkaa rakentamaan muodollisuuden aloittamaa kommunikaatiota. Muodollisuuden juuret ovat siis kohteliaisuudessa, mutta pohjaa sivistykseen ja viimeisenä ihmisen empatiaan.

Muodollisuudessa yhdistyy empatian ja sivistyksen lisäksi kieli, kulttuuri ja kommunikaatio. Se, mistä saamme voiman ja hengen muodollisuuden sääntöjen kunnioittamiseen, on empatia. Sivistys taas antaa järjellisen tuen: täysipainoisen yksilön yleinen ymmärrys ihmisestä ja maailmasta, siitä mikä on molemmille, kaikille tai ainakin mahdollisimman monelle osapuolelle järkevää, hyödyllistä ja kohtuullista kussakin vuorovaikutustilanteessa. Kulttuuri taas antaa itselleen ominaisen aineksen ja muodon muodollisuudelle, kieli sanat ja kommunikaatio varsinaisen yhteyden.

Ylikulttuurisen (kansainvälisen) muodollisuuden kolikon kääntöpuolelta löytyy turismi ja lingua franca -englanti. Tällainen muodollisuus olisi myös kiinnostava tutkimuksen kohde, mutta vaikuttaa sisältävän vain vaatimattoman määrän merkittäviä tapoja ja sääntöjä – toisaalta käyttötarkoituskinhan on pelkistetyn utilitaristinen. Espanjalainen kulttuuri sen sijaan edustaa omaleimaista muodollisuudentajua. Sen erityisyyden oivaltamiseen tarvitaan kuitenkin espanjan kielen tietoa ja kommunikaation taitoa – jos Espanjassa paikoin puhutaankin englantia, niin yleiskielinen, eurooppalainen englanti tuntuu kehittäneen oletusten rakenteen, johon aidot espanjalaiset muototavat eivät mahdu. Onneksi siis allekirjoittanut osaa ja ymmärtää espanjaa riittävällä tasolla saadakseen käsityksen tästä ko. todellisuudesta.

On varmasti totta, että espanjalaisia muodollisuuden rekistereitä on lukuisia riippuen esimerkiksi yhteiskuntaluokasta; puhunkin siis tässä tekstissä yleistäen, oletettavasti keskiluokkaisesta muodollisuudesta, jota kohtasin matkan aikana.

Espanjalaisen kohtaaminen

 

Astuimme kauppaan Toledossa: kulttuurinen kivijalkaliike, joka möi arabiartefakteja, -koruja ja -tekstiiliä varjoisalla Cristo de la Luz -kadulla. Tunnelma otti vastaan ja sulki meidät koristeelliseen arabitodellisuuteen välittömästi: hienoa tekstiiliä roikkui runsaana seinillä; pehmeät kuvioidut lämpimänväriset matot ohjasivat meidät lempeästi valaistuun huoneeseen, jossa esiintyi monessa tasossa helyjä ja rihkamaa. Kaikkialla oli arabian kieltä painettuna tai kaiverrettuna. Tiskin takana istui kalju vanha mies. Seinät sulkivat sisäänsä arvokkuuden ilmaa, joka oli täyttänyt myös miehen – tai sitten arabialainen mies säteili sitä itse. Vähitellen virisi keskustelukin, joka pysyi muodollisena…

  • El árabe: […] “Y estudiáis idiomas?”
  • Uno de nosotros: “Español. Somos filólogos”
  • El árabe: […] “Fui traductor. Traduje del Inglés al Español y Àrabe.”
  • Uno de nosotros: “Conozco el idioma Àrabe también. Estudié básicos del idioma.”
  • El árabe: […] “Àrabe es el idioma más lógico del mundo. (Arabia on maailman loogisin kieli.)”

Kunnes:

  • Uno de nosotros: “¿Por qué dices eso? (Kuinka niin?)”
  • El árabe: ”[…]”

 

Rikoin muodollisuuden kysymällä. Mies hyväksyi tämän ja muodollisuus myös hänen puoleltaan särkyi – täydellisesti: merkityksellisen kysymyksen ja aiheen edessä, mies sukelsi käsityksensä syvyyksiin ja rikkoi hetkeäkään epäröimättä yhtä lukuun ottamatta kaikkia keskustelun periaatteita vastauksessaan: hän kertoi yhdellä suunvuorolla liikaa; teki sen rönsyillen ja harkitsematta viestinsä selkeyttä ja johdonmukaisuutta – vaikka on totta, että näin tehdessään hän kunnioitti laadun periaatetta täydellisesti ja sanoi vain mitä hän todella uskoi todeksi. Se ei kuitenkaan auta, jos sen tekee muiden periaatteiden kustannuksella. Yhteys katosi, ja kommunikaatio muuttui hetkessä yksipuoliseksi. En sen enempää kyseenalaistanut kuin kysynytkään aiheesta lisää – en siis kritisoinut hänen tapaansa selittää ajatustaan, vaan annoin asian olla ja varmistin, että sopu säilyi. Se mitä ymmärsin hänen vastauksesta, ei riittänyt, ja siispä palasin takaisin muodolliseen keskusteluun – aidon yhteyden ja jaetun ymmärryksen jakaminen vaatisi minulta lisää kielitaitoa – ja tietoa aiheesta.

Enemmän tai vähemmän sama toistui useamminkin eri tilanteissa: kysyessäni tietä Madridissa, mies kuunteli ja kyseli muodollisen ystävällisesti ja yllättäen kuljettikin meidät verrattain pitkän matkan etsimällemme hostellille. Tässä tilanteessa voidaan nähdä, miten joko muodollisuutta venytettiin tai sitten se toiminnalla rikottiin. Gricean periaatteita soveltaen, voimme tulkita, että hän rikkoi määrän periaatetta auttamalla liikaa; niin hassulta kuin se kuulostaakin, meille tuli epämukava ja arveluttava olo – varsinkin, kun hän ei vaikuttanut olevan moksiskaan kävelleessään rinnallamme juurikaan keskustelematta alun jälkeen vajaa 200 metriä. Muodollisuuden säännöillä pyritään ehkäisemään juuri tällaisten tuntemusten herättämistä.

Samankaltainen muodollisuuden rajojen venyttäminen tapahtui Madridin metrossa. Kysyttyäni, nainen opasti minulle suuntaa hymyillen. Poistuttuaan paikalta, hän matkan päästä huusi minulle, tuli vielä takaisin ja vei minut opastetaulun eteen, ilman että sitä kysyin. Hämmennystäni hälvensi hänen korostuneen hyvätuulinen ja kohtelias ilmeensä.

Toisaalta tapauksia oli useita, joissa paikalliset kommunikoivat virheettömän hillitysti, poistumatta muodollisuuden piiristä laisinkaan. He nauttivat siitä silminnähden. Luonnollista tietysti on, että ikä vaikutti kommunikoinnin tyyliin. Esimerkiksi nuoret, arviolta parikymppiset miehet eivät osanneet olla 10 minuutin jälkeen enää muodollisia lainkaan eikä erityisen asiallisiakaan – jos parturikäyntini olisi jatkunut paljon pitempään, olisi mielenhallinnalla ja empatialla ollut todellista käyttötarvetta. Muodollisuuden hylkäämiseen riitti jo varsin tavanomainen kysymys taholtani, kuten ”Millaista Salamancassa on asua?”, tai ”Millaisia Salamancalaiset ovat?”.

Erinomaista vapautta muodollisuuksista osoitti epäilemättä jo yli 80-vuotias nainen omakotitalonsa oviaukolta: etsiessämme polkua joen varteen Toledossa, hän huudahtaa espanjaksi. ”Etsittekö joelle? Tuonne päin!”. Etäisyyttä oli reilut kymmenen metriä, emmekä tehneet elettäkään hänen suuntaansa pyytääkseen apua. Tämä tietysti ilahdutti meitä, vaikka yllättikin.

Arvon peili

Nämä ja monet muut kohtaamiset espanjalaisten kanssa suomalaisen silmin olivat valaisevia.

Karkeasti yleistäen voidaan sanoa, että suomalaiset odottavat muodollisuutta, mutta se on varsin rajoittunutta, joskus jopa kehittymätöntä, eikä aina riitä tyydyttämään kommunikaation sosiaalisia tarpeita. Muodollisuuden rikkominen ei kuitenkaan ole normaalia, joten jäämme usein puun ja kuoren väliin. Espanjalainen muodollisuus on tilavampi ja se on selvästi hyväksyttävää rikkoa; kun suomalaisen silmissä muodollisuutta venytettiin tai sitten rikottiin, niin se onkin espanjaisessa kontekstissa vain normaalia muodollisuutta. Tässä näkyy selkeä kulttuurinen ero, jonka syitä pystyisimme epäilemättä jäljittämään extralingvistisillä keinoilla (kuten tutkimalla esimerkiksi maan yhteiskunnan yhteiselon historiaa ja luontoa).

Tyypillistä siis espanjalaiselle muodollisuudelle tuntui olevan silminnähtävä mieltymys ja valmius kohtaamiseen. Kohtaamisella oli heille korkea itseisarvo, selvästi korkeampi kuin Suomessa. He tunsivat itsensä mukavaksi ja selkeästi myös päteväksi. Yllättävää oli täydellinen valmius myös rikkoa muodollisuus kuten arabiliikkeessä kävi, kun vanha mies ryhtyi perustelemaan, miksi arabia on maailman loogisin kieli. (Mielenkiintoista on, että vastaavaa olen nähnyt myös yliopistoni espanjalaisissa opettajissa: mitä muodollisuuksia opetustilanteeseen liittyykään, niistä pidetään hyvin löyhästi kiinni.)

En pidä itseänikään ihan tyypillisenä suomalaisena, vaan turhan rohkeana ja välittömänä. Tämä tunnusmerkki minussa toisaalta mahdollisti tämän tutkimuksen tekemisen: saadakseen käsityksen tästä muodollisuuden kommunikatiivisesta todellisuudesta täytyi olla hyvin aktiivinen natiivien kanssa.

Ymmärsinkin tämän kurssin aikana omat muototapapuutteeni ja niiden vaikutukset. Olen myös vakuuttunut siitä, että kielen asiantuntijan tulisi olla sivistynyt kieliensä muodollisuuksissa: miten muodollisesti keskustellaan ja miten sitä kohteliaasti rikotaan. Tutkimus avasi silmäni näkemään aikaisemmin halpana pitämäni muodollisuuden arvon toisin: toisaalta se on kaavamaista, tavanomaista ja siten jäykkää, mutta toisaalta se on sovinnaista ja siksi arvokasta. Muistutan, että tässä tekstissä näkökulma on ollut uusissa kohtaamisissa, sillä juuri vieraiden ihmisten kesken muodollisuuden merkitys on erityinen: mitä enemmän sen tarjoamasta tuesta luovutaan, sitä syvemmälle keskustelu uppoaa ja sitä haastavampaa ymmärryksen rakentamisesta tulee.

 

 

Opintomatka

 

Tutkimusaineksena käyttämäni tapahtumat ja kohtaamiset sijoittuvat lokakuiseen Espanjaan, osaltaan Salamancan maakunnan pääkaupungin vilkkaaseen, historialliseen keskukseen; Toledon ainutlaatuiseen vanhakaupunkiin, myymälöihin, museoihin ja Toledon Tajo-joen varrelle sekä osaltaan myös Madridin metroon ja suurkatujen varsille. Vietimme opintomatkalla kaikkiaan kahdeksan päivää 11 hengen ryhmässä. Olemme espanjalaisen filologian opiskelijoita.

Museo Taller del Moro – vaikuttaa yksityiskohdillaan

Espanjan Toledon vanhakaupunki tarjoaa vierailijalleen kymmeniä kiehtovia nähtävyyksiä. Kielten opiskelijan korvaan jo paikkojen historialliset nimet tekevät syvän vaikutuksen. Yksi niistä on museo Taller del Moro, jonka nimi viittaa alkuperältään pohjoisafrikkalaisen artesaanityöpajaan.

Museo sijaitsee Judería -alueella, juutalaisten kaupunginosassa. Kadunnimi on yllättäen myös Taller del Moro ja rakennuksen sivussa oleva pieni kyltti opastaa vierailijat luokseen.

Museo Taller del Moro -kyltti. Kuva: Iina Sipi

Rakennuksen historia

Toledolainen aatelisto rakennutti arkkitehtuuriltaan mudéjar-tyylisen palatsin 1300-luvulla. Mudéjar on Espanjassa 1200-1500 luvuilla vaikuttanut tyylisuuntaus, jossa romaaninen tai goottilainen yhdistyy arabialaiseen koristeellisuuteen. Palatsi on toiminut aateliston kodin jälkeen muun muassa luostarina ja kivityöpajana.

Vuonna 1931 rakennus sai tittelin Monumento Histórico Artístico. Valtiolle se on kuulunut vuodesta 1959 lähtien ja osa palatsia on toiminut museona vuodesta 1963. Pohjarakennukseltaan museo on suorakulmainen, yhtenäinen tila, joka on jaettavissa kuitenkin yhteen suureen huoneeseen, jonka molemmissa päädyissä on kaarin erotettu kaksi alkovia. Tämä on tyypillistä andalusialaiselle mallille.

Nykypäivänä

Joulukuussa 2014 aloitettiin rakennuksen kunnostamistyöt, jotka kestivät helmikuuhun 2016 asti. Työn tavoitteina oli säilyttää rakennuksen ainutlaatuisuus, keskittyä sisätilojen koristuksiin ja puuveistoksiin, sekä puhdistaa kipsityöt.

Sen lisäksi, että rakennus itsenään toimii museona, on siellä näyttelyesineinä Toledossa 1000-1400-luvulla valmistettuja andalusialaisia töitä. Esineiden materiaaleina on käytetty muun muassa puuta ja savea.

Vierailumme

Museoon pääsee vierailemaan tiistaista sunnuntaihin. Meidän vierailumme osui keskiviikolle, jolloin museoon pääsee iltapäivällä ilmaiseksi. Sisäänpääsymaksu on kuitenkin edullinen, normaalihinnaltaan kaksi euroa. Alennettu sisäänpääsymaksu on euron ja sen saavat isommat ryhmät tai opiskelijat kansainvälisillä opiskelijakorteilla. Kaikkina päivinä ilmaiseksi pääsevät suurperheet, työttömät, eläkeläiset, sekä alle 16- ja yli 65-vuotiaat. Mielestäni tämä on hyvä asia, sillä kaikille taataan mahdollisuus nauttia maan historiasta ja kulttuurista.

Vierailusta mieleeni jäivät sisääntulon jättimäiset kauniit puiset ovet. Vaikuttavia olivat myös rakennuksen korkea katto ja ovien kaarien todella hienot yksityiskohdat. Näyttelyesineistä pidin eniten eräästä suuresta savikannusta (Tinaja, pyöreämpi kannuista), joka on korkeudeltaan 90 cm ja se on valmistettu 1400-luvulla.

Puiset ovet. Kuva: Iina Sipi
Kaarien koristukset. Kuva: Iina Sipi
Lähikuva koristuksien yksityiskohdista. Kuva: Noora Alatupa

 

Lähteet:

Ayuntamiento de Toledo, Museo Taller del Moro,
[URL: https://turismo.toledo.es/museo-monumento-expo/museo-taller-del-moro/26.11.2019]

Cultura Castilla-La Mancha, Museo Taller del Moro, [URL:https://cultura.castillalamancha.es/museos/nuestros-museos/museo-taller-del-moro 26.11.2019]

Gobierno de España, Ministerio de Educación, cultura y deporte, Rehabilitación arquitectónica del Museo Taller del Moro,
[URL:http://www.culturaydeporte.gob.es/giec/dam/jcr:e96a6324-1bd6-4f2e-a5ea-46f62b7123fa/taller-del-moro.pdf 26.11.2019]

Artikkelikuva: Noora Alatupa

 

Hospital de Tavera, Toledo

Durante el viaje de estudios a España tuvimos un día libre que aprovechamos algunos compañeros para visitar el Hospital de Tavera, dedicado a San Juan Bautista. Este monumento del renacimiento pertenece a una de las familias nobiliarias más importantes del país, los Medinaceli.

Hospital de Tavera, Foto: Pepa I.

Actualmente la duquesa de Medinaceli es Victoria Elisabeth de Hohenlohe-Langenburg y Schmidt-Polex, alemana de 21 años con más de cincuenta títulos nobiliarios, descendiente directa del rey Alfonso X el Sabio. Ostenta, entre otros, el Condado de Aramayona, el de Buendía, el de Cocentaina (el pueblo donde nací yo), el de los Molares -Adelantado Mayor de Andalucía-, el de Medellín, el de Moriana del Río, el de Valenza y Valladares, el de Villalonso, el del Castellar, el Marquesado de Villa Real, el de Villafranca, el Vizcondado de Bas, el de Cabrera, el de Linares y el de Villamur.

Hoy en día las personas con títulos nobiliarios en España no son personas distintas o otras o privilegiadas. Simplemente tienen títulos honoríficos que sus antepasados o ellos mismos recibieron. Los títulos actualmente se conceden como reconocimiento social. Uno de los últimos títulos nobiliarios fue entregado por su majestad el rey Juan Carlos I al entrenador de la selección española de fútbol Vicente del Bosque, le concedió el Marquesado de del Bosque después de ganar la copa del mundo de fútbol, algo que nunca había conseguido nunca el equipo español.

Volviendo al hospital de Tavera sabemos que se empezó a construir en 1541 por encargo del Cardenal don Juan Tavera. Está compuesto de dos plantas y situado a las afueras de la ciudad, enfrente de la puerta de Bisagra. Por fuera no aparenta lo grande que es, al hay un patio inmenso y precioso, rodeado por columnas unidas en arcos.

Patio de columnas, foto: Pepa I.

El monumento antiguamente tenía función de hospital para enfermos mentales, además, también realizaba labores de asilo, así como la creación de un panteón para el fundador. También una parte del edificio ha sido colegio y este patio era donde los niños salían al recreo.

En una esquina del patio se accede a una pequeña farmacia, donde se realizaban las compras a través de una ventada que daba al patio, así los clientes no tenían necesidad de entrar a la tienda. En la pequeña farmacia había muchos recipientes de vidrio y envases de cerámica hechos en Talavera de la Reina, en ellos se guardaban drogas, fórmulas magistrales, ungüentos y algunos minerales con fines medicinales como el granate o el rubí.

Farmacia, foto: Pepa I.

Además, dentro del edificio hay una inmensa iglesia cristiana. Fue inaugurada en 1624 y es allí donde se encuentra el sepulcro del cardenal que fundó el monumento. En esta iglesia existen varias obras del Greco, como un retrato del cardenal que el Greco pintó sin conocerle. Por otra parte, el recinto también alberga un palacio particular perteneciente al ducado de Medinaceli donde hay retratos de la familia, archivos del hospital, pinturas de Luca Giordano, Zurbarán, Tintoretto, Pantoja de la Cruz, Carreño de Miranda, Sánchez Coello, etc. También hay tapices de Willam de Panemaker bordados en oro, esculturas y mobiliario del siglo XVI y XVII. Si deseas conocer un palacio nobiliario este es un buen lugar ya que está rodeado de arte por todos los rincones.

En la actualidad el Hospital de Tavera alberga el Archivo de la Nobleza y una propiedad privada perteneciente al ducado de Medinaceli. A pesar de ello, está abierto al público diariamente de lunes a sábado de 10 a 14:30 y de 15 a 18:30 horas. Los domingos de 10 a 14:30 horas. La entrada cuesta 6 euros.

Referencias:

Pepa I.

 

Nähtävyyksiä Salamancassa

Salamanca on siitä taianomainen kaupunki, että siellä on monenlaista kaunista nähtävää niin keskellä kirkasta päivää kuin pimeässä iltahämärässä. Mikäli päiväsaikaan haluaa rentoa tekemistä kulttuurillisten tahi historiallisten nähtävyyksien ohelle, on esimerkiksi luonto- ja näköalakohteet oiva valinta siihen. Näissä kohteissa on mahdollista rentoutua ja ihailla ympäristöä, samalla kun tekee pientä sisäistä tutkimusmatkaa.

Salamancasta voi luontoelämyksiä kaipaileva löytää esimerkiksi kuvassa nähtävän, rauhoittavan kauniin Huerto De Calixto y Melibea -puiston. Kyseinen romanttiseen tyyliin perustuva puisto on pieni rajattu alue, joka sisältää paljon historiaa. Alueelta voi löytää esimerkiksi Celestinan sekä Calixton ja Melibean muotokuvat.  La Celestina on Fernando de Rojasin vuonna 1502 kirjoittama teos, jossa päähenkilöinä esiintyy toisiinsa rakastuneet Calixto ja Melibean. Sanotaan, että juuri kyseisessä puistossa kaksikko löysi toisensa.

Kävellessämme pienestä portista sisään, vihreys alkoi heti portin juurelta. Istutus oli rakennettu mukavan tarkasti ympäri aluetta rakentaen pieniä teitä kohti puiston perällä olevaa muuria. Kun selviää erilaisten puiden ja pensaiden syövereistä, paljastuu tästä puiston aidatusta muurista vaikuttava näköalapaikka. Näkemistä on joka suuntaan ja kauas korkeiden talojen taakse. Kuvasta voi nähdä, miten epäilyttävän tummat pilvet lähenevät puistoa, ja on samalla näkymänä todella vaikuttava. Ihan kuin edessäni olisi ollut oikea taideteos hienoine yksityiskohtineen.

Kaupungin ydinkeskustan läheisyydestä voi löytää roomalaisen sillan, Puente romanon, joka on merkittävä historiallinen jäänne. Tämä on vuonna 1677 Felibe IV:n johdolla uudelleen rakennettu kivisilta. Kyseinen silta on todella näkemisen arvoinen: se koostuu 26 kaaresta ja on pituudeltaan jopa 176 metriä – hyvin säilynyt historiallinen nähtävyys, joka erityisesti pimeyden vallitessa loistaa kaupungin sydämessä. Suosittelen kävelemään sillalla juuri iltasaikaan, sillä silloin sillan loistokkuus pääsee oikeuksiinsa. Kuten viereisessä olevasta kuvasta voi nähdä, näkymä on todella lumoava.

Salamancan elämä jatkuu ympäri vuorokauden, ja erityisesti pimeyden vallitessa kaupunki muuttuu taianomaiseksi. Roomalaisen sillan lisäksi kannattaa vierailla esimerkiksi Pääaukiolla, joka täyttää selvästi koko kaupungin keskiön. Tämä 1600-luvulla rakennettu aukio pitää sisällään jäänteitä barokkilaisesta tyylisuuntauksesta sekä tauluja merkittävistä historiallisista henkilöistä. Roomalaisen sillan tapaan, aukion ympäröimät rakennukset pääsevät loistoonsa pimeyden vallitessa. Tummaa taustaa vasten seinämät suorastaan hohtavat kultaisina katsojalleen.

Kuten on todettu, Salamanca on eläväinen kaupunki ympäri vuorokauden: tekemistä ja nähtävää löytynee pilvin pimein. Suosittelen erityisesti iltasaikaan lähtemään katsomaan kaupungin elämää, sillä silloin näkymät ovat uskomattomat ja romanttiset.

 

Lähteet: 

(Kuvat ovat kirjoittajan itseottamia)

https://cadenaser.com/emisora/2018/02/11/radio_salamanca/1518359183_086198.html

http://www.salamancaturistica.com/salamanca/monumentos_puenteromano.php

El Puente Romano de Salamanca. Salamanca turística.

http://www.versalamanca.com/plazamayor.html

Plaza Mayor. Ver Salamanca.

 

 

Usvaisia ajatuksia opintomatkalta

Miguel de Unamunon Usva. Kuva:  Like.fi
Niebla de Miguel de Unamuno Kuva: Wikimedia commons

”-Sí, ya he oído decir que lo más liberador del arte es que le hace a uno olvidar que exista. Hay quien se hunde en la lectura de novelas para distraerse de sí mismo, para olvidar sus penas…

-No, lo más liberador del arte es que le hace a uno dudar de que exista.”

  Niebla, Miguel de Unamuno

 

Matkat ovat hyviä tilaisuuksia ottaa etäisyyttä omasta arjesta ja pohtia elämän suuria kysymyksiä. Näiden äärelle voi päästä taiteen ja kaunokirjallisuuden saattelemana. Opintomatka innoitti meidät tutustumaan Salamancaan ja Toledoon liittyviin romaaneihin.

Miguel de Unamunon luentosali Salamancan yliopistossa. Kuva: Ilona Pajunen

Salamancassa oli vaikuttanut yliopiston rehtorinakin toiminut, ja tehtävästä useasti erotettukin, kuuluisa kirjailija ja filosofi Miguel de Unamuno y Jugo. Unamuno kirjoitti romaaneja, runoja, näytelmiä ja esseitä. Hän syntyi Bilbaossa vuonna 1864 ja kuoli Salamancassa vuonna 1936. Unamuno on vuoden ´98 sukupolven yksi tärkeimmistä edustajista. Espanja menetti vuonna 1898 viimeiset valtamerentakaiset alueensa ja monet espanjalaiset olivat huolissaan maansa tilasta. Näistä aiheista tuohon aikaan kirjoittavia kutsuttiin vuoden ´98 sukupolveksi. He aloittivat modernismin suuntauksen Espanjan kirjallisuudessa. Miguel de Unamunon ajattelusta ja filosofiasta puhuttaessa usein mainitaan tanskalainen filosofi Soren Kierkegaard, jonka kaikki teokset Unamuno luki, ja toi  ne myös espanjalaisten tietoisuuteen. He molemmat pohtivat eksistentialistisia kysymyksiä ja käsittelivät kristinuskoon liittyviä teemoja.

Miguel de Unamunon kotimuseosta. Kuva: Ilona Pajunen.

Opintomatka toi hyvän tilaisuuden tutustua Unamunon teoksiin ja itse kirjailijaankin, jonka kotimuseossa vierailimme. Tästä vierailusta voi lukea  lisää espanjaksi blogistamme (linkki). Osa ryhmästämme luki Miguel de Unamunon teoksen Niebla (Usva). Luimme kirjan sen alkuperäiskielellä, espanjaksi. Oli hienoa, että kirjan lukemisen jälkeen meillä oli mahdollisuus oppia lisää kirjailijan elämästä ja käydä asunnossa, jossa hän eli perheensä kanssa.

Usva on kirjoitettu vuonna 1907, mutta julkaistu vuonna 1914. Suomeksi se on ilmestynyt vasta vuonna 1997 Sulamit Reenpään kääntämänä. Teos on erittäin filosofinen ja sisältää paljon dialogia ja monologia. Sen päähenkilö on Augusto, joka rakastuu ensisilmäyksellä pianonsoittaja Eugeniaan. Eugenia joutuu antamaan pianotunteja, koska hänellä on iso laina maksettavana talostaan, ja koska hän on rakastunut Mauricioon, mieheen, joka ei pidä töissä käymisestä. Tämä tietenkin hankaloittaa heidän naimisiinmenoaan. Augustolla on myös ystävä Víctor, palvelushenkilökunta Domingo ja Liduvina, ja koira Orfeo. Näiden kaikkien kanssa hän käy pitkiä keskusteluja. Augustolla on lisäksi suhde hänen pyykkääjäänsä Rosarioon, ja teoksessa esiintyy myös kirjailija Miguel de Unamuno. Augusto elää sumussa, juttelee koiralleen Orfeolle ja hullaantuu Eugeniaan rakastumisesta, jonka jälkeen rakastuu kaikkiin vastaantuleviin naisiin. Hän keskustelee ystävänsä Víctorin kanssa naimisiinmenosta ja lastensaannista, joista Víctorilla on vahvoja mielipiteitä.

Miguel de Unamuno. Kuva: Wikimedia Commons

Juonenkäänteet yllättävät, mutta on parempi olla paljastamatta kaikkea tässä tekstissä. Kirjan omaleimaisuudesta kertoo kuitenkin, että esimerkiksi lopussa Augusto menee tapaamaan Miguel de Unamunoa, joka kertoo Auguston olevan vain hänen kirjallinen luomuksensa. Tämä tapaaminen sijoittuu Salamancan yliopistoon, jossa itsekin vierailimme opintomatkalla. Muuten kirjan tapahtumapaikkana on Madrid, Auguston kotitalo, Eugenian kotitalo, ja kadut, joilla Augusto käveleskelee mietteissään. Teoksessa on yllättäviä käänteitä, mutta sen perus ajatus on filosofisessa ja eksistentialistisessa pohdinnassa.

Teoksesta tekee myös omaperäisen se, että kyseessä ei olekaan romaani, vaan ”rimooni” (espanjaksi novela – nivola). Usva on ensimmäinen Unamunon teos, jossa tämä hänen itse kehittämänsä sana esiintyy. Sillä halutaan osoittaa, että kyse ei ole perinteisestä realistisesta romaanista.

Teoksen teemoja ovat elämän suuret kysymykset; olemassaolo, kuolema, itsemurha ja rakkaus. Näitä asioita onkin mielenkiintoista pohdiskella kulkiessaan Salamancan upeissa vanhoissa maisemissa ja vieraillessaan Salamancassa sijaitsevassa yhdessä Euroopan vanhimmista yliopistoista. Kiertäessään voikin Miguel de Unamunon Usvan innoittamana alkaa vaikka hiukan epäillä omaa olemassaoloaan.

Salamancan yliopiston Patio de Escuelas. Kuva: Ilona Pajunen.

Teos on mielenkiintoinen, filosofinen ja ajatuksia herättävä. Tietokirjallisuuden lukeminen auttaa ilman muuta ymmärtämään vierailtavaa kohdetta paremmin, mutta on myös erinomainen idea lukea matkakohteeseen liittyvää kaunokirjallisuutta. Esimerkiksi paikan historian tunteminen on hyvin avartavaa matkustettaessa ja se mahdollistaa syventymisen vierailukohteeseen. Kohde ei jää vain pinnalliseksi maisemien ihailuksi. Kuitenkin, myös romaanin lukeminen vie erityisellä tavalla sisään kulttuuriin ja ihmisten mielenmaisemaan. Se antaa omanlaista syvyyttä kokemukselle. Suosittelenkin kaikkia matkailijoita tutustumaan kohdemaansa tai -kaupunkinsa kaunokirjallisuuteen ja ottamaan matkalukemiseksi jotakin paikallista. Salamancaan lähteville ja filosofisesta ajattelusta kiinnostuneille Miguel de Unamunon Usva on loistava valinta. Kirja ei myöskään ole kovin paksu, joten se on helppo kantaa käsimatkatavaroissa!

Lähteet

Unamuno, Miguel de. (1914) Niebla. Editorial Renacimiento.

Alessandri, Mary Ann. (2010). Flesh and bone: Unamuno´s “Quixotism” as an incarnation of Kierkegaard´s “Religiousness a”. The Pennsylvania State University.

Biografías y Vidas. Miguel de Unamuno. [verkossa]: https://www.biografiasyvidas.com/biografia/u/unamuno.htm [29.11.2019]

Stadius, Peter. Habsburgien kauden Espanja maan myöhemmässä historiankirjoituksessa. Ennen ja nyt Historian tietosanomat http://www.ennenjanyt.net/3-02/habsb.htm

Tiittula, Antero. (2018). Espanjalaisen kaunokirjallisuuden suomennoskentän rakentuminen vuosina 1945–2015 (Pro gradu). Helsingin yliopisto, Helsinki.

Salamanca – La Ciudad Dorada

Vuonna 1988 YK:n kasvatus-, tiede- ja kulttuurijärjestö UNESCO liitti Salamancan historiallisen vanhankaupungin maailmanperintöluetteloonsa – eikä suotta. Kaupungin nähtävyydet, kuten yliopisto, pääaukio Plaza Mayor sekä uusi ja vanha katedraali ovat täynnä arkkitehtonisia elementtejä eri aikakausilta, mutta ovat tavalla tai toisella päivittäisessä käytössä edelleen. 

Vietimme Salamancassa kaksi päivää, mutta historiaa huokuva vanhakaupunki olisi houkuttanut jäämään pidemmäksikin aikaa. Kahdessa päivässä ehdimme kuitenkin kiertää tunnetuimmat nähtävyydet, sekä seikkailla kaupungin kaduilla ja ihailla kauniita maisemia. Salamancassa vierailleiden mieleen ovat varmasti painuneet useille vanhankaupungin rakennuksille tunnusomaiset kivijulkisivut sekä niiden koristeelliset yksityiskohdat. 

Casa de las Conchas -rakennusta koristavat nimensä mukaisesti lukuisat simpukat. Nykyään rakennuksessa toimii kirjasto. Kuva: Noora Alatupa

Arkkitehtuuri

Salamancan 2500-vuotisen historian aikana kaupunki on ollut niin roomalaisten, visigoottien kuin maurienkin hallinnassa. Kaupungin arkkitehtuurille tyypillinen platereskityyli yhdisteleekin elementtejä goottilaisuudesta, maurien aikaisesta mudéjar-tyylistä, italialaisesta renessanssista ja barokista. Lisäksi kaupunkia kuvaa kuuluisan, alunperin katalonialaisen arkkitehtiperheen mukaan nimetty Churriguerera-tyyli. 

Näitä arkkitehtonisia piirteitä voi nähdä Salamancan yliopiston pääsisäänkäynnin koristeissa, katedraalien seinien kaiverruksissa, pääaukio Plaza Mayorin lukuisissa pylväissä ja kaarissa sekä rakennusten ovien yläpuolella kuvatuissa vaakunoissa ja muissa symboleissa. 

Lempinimensä La ciudad dorada, kultainen kaupunki, Salamanca on saanut monissa rakennuksissa käytetyn kivimateriaalin (espanjaksi piedra de Villamayor) ansiosta: auringon laskiessa ja sen säteiden osuessa kiveen, koko vanha kaupunki hohtaa kauniin kultaisena. 

Salamancan yliopisto

Edellä mainituista rakennuksista Salamancan yliopisto on kaupungin historialle ja sen nykyiselle asemalle ehkä merkittävin. Espanjan kuningas Alfonso IX perusti yliopiston vuonna 1218 ja se toimi vanhan katedraalin tiloissa ennen yliopiston päärakennuksen valmistumista vuonna 1533. Yliopiston näyttävää pääsisäänkäyntiä koristavat pylväät ja lukuisat veistokset, joiden joukosta löytyy vaakunoita, kotkia, köynnöksiä sekä kuuluisa sammakko, josta on tullut niin yliopiston kuin koko kaupunginkin symboli. 

Osa Salamancan yliopiston julkisivua. Kuva: Noora Alatupa

Kulta-aikanaan 1500-luvulla Salamancan yliopisto oli maan akateeminen keskus, ja yksi koko Euroopan tärkeimmistä yliopistoista. Sen opetus keskittyi humanistisiin aineisiin, teologiaan ja oikeustieteeseen, joiden taso houkutteli opiskelijoita myös ulkomailta. Salamancan yliopistossa on vuosien varrella opiskellut ja opettanut moni merkittävä henkilö, kuten kirjailija Miguel de Unamuno, joka toimi yliopiston rehtorina 1900-luvun alussa. 

Jälkiä vanhoista opiskelijoista näkee kaduilla edelleen: tapana oli, että jokaisen opiskelijan nimikirjaimet maalattiin tämän valmistuttua rakennusten seinään oliiviöljyn ja härän veren sekoituksella. Tämä perinne jatkuu vielä tänäkin päivänä, tosin vain tohtoriksi valmistuvien kesken. Nykyään yliopisto koostuu useammasta rakennuksesta ja on tunnettu etenkin korkeatasoisesta kieltenopetuksestaan, niin filologian kuin kielikurssienkin osalta.  

Yliopistosta valmistuneiden tohtoreiden nimiä kirjattuna yliopistorakennuksen seinään. Kuva: Iina Sipi

Plaza Mayor

Toinen merkittävä nähtävyys Salamancassa on barokkityylinen Plaza Mayor -aukio. Arkkitehti Alberto de Churrigueran alunperin suunnittelema aukio valmistui 1700-luvun alkupuolella ihmisten kokoontumispaikaksi, ja sitä käytettiin muiden tapahtumien ohella myös kaupungin härkätaisteluareenana. 

Kaupungintalo Plaza Mayor -aukiolla. Kuva: Katja Nummela

Näyttävää aukiota ympäröivien kolmikerroksisten rakennusten alinta kerrosta kiertävät lukuisten pylväiden muodostamat kaaret, joiden väleihin on kuvattu kaupungissa vaikuttaneita henkilöitä, kuten kirjailijoita, kuninkaallisia ja poliitikkoja. Plaza Mayoria pidetään edelleen Salamancan keskuksena, jossa sijaitsee muun muassa kaupungintalo, kahviloita, ravintoloita sekä yksityisiä asuntoja, ja siellä järjestetään edelleen muun muassa ulkoilmakonsertteja ja muita tapahtumia. 

Kirjailija Miguel de Unamunon vaakuna Plaza Mayor -aukiolla. Kuva: Iina Sipi

Pitkästä historiastaan huolimatta Salamanca on onnistunut yhdistämään nykyaikaisen kaupunkielämän mukanaan tuomat vaatimukset historiallisiin piirteisiinsä. Vanhat rakennukset ovat avoinna vierailijoille ja monet niistä ovat edelleen joko alkuperäisessä käytössään tai ne on muutettu esimerkiksi kirjastoksi.  

Tunnustamalla ja listaamalla historiallisesti ja kulttuurisesti tärkeitä kohteita ja aineetonta kulttuuriperintöä ympäri maailman, UNESCON on tarkoitus edistää kohteiden suojelua ja säilyttämistä myös tuleville sukupolville. UNESCOn lisäksi myös Espanjan hallinto on tunnustanut Salamancan merkittävyyden, ja useat vanhankaupungin rakennukset löytyvätkin hallituksen suojelunarvoisten historiallisten kohteiden listalta. 

 

Lähteet
Consulta de Bienes culturales Protegidos del Ministerio de Cultura y Deporte de Gobierno de España https://www.culturaydeporte.gob.es/cultura/patrimonio/bienes-culturales-protegidos.html  

García de Cortázar, F. “Salamanca. El oro y la escuela” Breve historia de la cultura en España. Barcelona: Planeta, 2008, s. 145-164

Old City of Salamanca – United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization https://whc.unesco.org/en/list/381/ 

Patrimonio Castilla y León http://www.patrimoniocastillayleon.com/en/salamanca

United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization https://whc.unesco.org/en/about/ 

Escuela de Salamanca

Opintomatkan aikana vierailimme tietysti myös Salamancan yliopistossa tutustumassa sen kuuluisiin rakennuksiin ja historiaan. Vuonna 1218 perustettu Salamancan yliopisto on Espanjan vanhin ja yksi koko Euroopan vanhimmista yliopistoista. Yliopiston opetus järjestettiin aluksi kaupungin vanhassa katedraalissa, sillä yliopiston päärakennus valmistui vasta 1500-luvulla. Samaan aikaan yliopisto eli omaa kulta-aikaansa, minkä ansiosta Salamanca ja sen yliopisto muodostivat koko Espanjan tärkeimmän akateemisen keskuksen. 

Salamanca yliopiston Escuelas Menores -rakennus. Kuva: Katja Nummela

Salamancan yliopiston tärkein tieteenala oli teologia, joka siihen aikaan käsitti kaiken oikeustieteestä ja moraaliopista politiikkaan ja filosofiaan. Aikakaudelle tyypillisesti opetus keskittyi ihmisyyteen sekä ihmisoikeuksiin ja suuntautui koko ajan kauemmas katolisen kirkon opeista. Näiden uusien ajatusten pohjalta perustettiin Escuela de Salamanca, ‘Salamancan koulu’. 

Kyseessä oli koulukunta, joka koostui monista Salamancassa vaikuttaneista teologeista, joita yhdistivät mielenkiinto edellä mainittuihin ihmisoikeuksiin, niiden ja valtion väliseen suhteeseen sekä ihmisten ja kansojen väliseen tasa-arvoon – siis teemoihin, jotka ovat ajankohtaisia vielä tänäkin päivänä. Samaan aikaan koulukunnan synnyn kanssa eurooppalaiset valtasivat maata ja käyttivät hyväkseen alkuperäiskansoja Etelä-Amerikassa, mikä osaltaan vaikutti koulukunnan peruskysymysten muotoutumiseen. 

Escuela de Salamanca koostui teologeista, pääasiassa koulukunnan perustaja Francisco de Vitorian opiskelijoista ja edelleen heidän opiskelijoistaan. Yksi heidän päätehtävistään oli yrittää ratkoa ajan poliittisia, moraalisia, taloudellisia ja uskonnollisia ongelmia. Itse Francisco de Vitorian mukaan jokaisen ihmistä koskettavan kysymyksen pohjana on teologinen ongelma (García de Cortázar 2008: 153).  

Francisco de Vitorian patsas San Esteban -luostarin edustalla. Kuva: Raúl Hernández González

Escuela de Salamancan oikeuskäsitys

Yksi Escuela de Salamancan merkittävimmistä saavutuksista on perustan luominen kansainväliselle oikeustieteelle ja ihmisoikeuksille. 1500-luvulla laki jaettiin Jumalan oikeuteen, luonnonoikeuteen ja siviilioikeuteen. Luonnonoikeuteen kuuluivat kaikki luonnonlait, joita pidettiin luonnostaan sisäistettyinä kansallisuudesta ja kulttuurista riippumatta, kuten se, että selviytyäkseen ihmisten ja eläinten tulee saada jostain ravintoa. Tällä selitettiin myös esimerkiksi se, miksi ihmiset osaavat erottaa oikean väärästä ja toimia sen mukaan. Siviilioikeus taas kattoi kaikki ihmisen luomat säännöt. 

Vuonna 1539 Francisco de Vitoria käsitteli luennollaan sitä, missä määrin Amerikan mantereen valloitettujen “barbaarikansojen” jäsenet olivat Espanjan lain alaisia, ja aihe jäi elämään kiivaissa väittelyssä niin yliopistossa kuin tuomioistuimissakin. De Vitoria ajatteli, että mikäli alkuperäiskansat eivät osaisi hallita itseään, espanjalaiset voisivat ottaa vallan, mutta vain “barbaarien edun vuoksi eikä vain espanjalaisten hyödyksi” (Pagden 2011: 252). 

Koulukunnan mielipiteet eivät tosin aina olleet yhteneväisiä. Yksi jäsenistä, Domingo de Soto, oli sitä mieltä, ettei tämä olisi missään tilanteessa sallittua. De Soto vastusti myös raaka-aineiden ja mineraalien hyödyntämistä ilman alkuperäiskansojen suostumusta. Hän perusteli mielipidettään sillä, että jos maan valloittaminen on sallittua Amerikassa, sen pitäisi olla sitä myös Euroopassa. Siitä huolimatta espanjalaiset, kuten varmasti muutkin Euroopan kansat, vastustaisivat toisen maan hyökkäystä. Lopulta Escuela de Salamancan jäsenet pääsivät yhteisymmärrykseen siitä, että mikäli valtio toimisi täysin heidän ohjeidensa mukaan, löytöretket ja jo luodut kauppasuhteet päättyisivät. Koulukunnan jäsenten opit loivat kuitenkin pohjan kansainvälisille oikeuskäytännöille. 

Myös munkki Luis de León oli Escuela de Salamancan jäsen. Hänen patsaansa sijaitsee yliopiston Patio de Escuelas -aukiolla. Kuva: Katja Nummela

Aika Escuela de Salamancan jälkeen

Escuela de Salamanca edustaa yliopistoa sen merkittävimpänä aikana. Sitä seuraavien vuosisatojen aikana Espanjaa ja Eurooppaa koettelivat monet sodat ja taloudelliset kriisit, jotka osaltaan johtivat  yliopiston opiskelijamäärän laskuun. Tämän seurauksena yliopiston tiedekuntia lakkautettiin, mutta lainopillinen ja nykyistä humanistista tiedekuntaa vastaava tiedekunta jatkoivat toimintaansa. 1900-luvun alussa alkoi kuitenkin yliopiston uusi nousukausi uuden rehtorin Miguel de Unamunon avulla. Nykyään Salamancan yliopisto on kansainvälisesti tunnettu etenkin kieltenopetuksestaan, ja kaupunkikuvaa elävöittää noin 30 000:een noussut opiskelijajoukko.

 

Lähteet

García de Cortázar, F. “Salamanca. El oro y la escuela” Breve historia de la cultura en España. Barcelona: Planeta, 2008, s. 145-164.

Don Quijote – Learn Spanish in Spain and Latin America http://www.donquijote.co.uk/blog/history-of-salamanca-university 

Pagden, A. “The School of Salamanca”. Teoksessa The Oxford Handbook of the History of Political Philosophy. Toim. Klosko, G. (2011). s. 246-257.  (Saatavilla Helsingin yliopiston kirjastosta https://helka.finna.fi)

Universidad de Salamanca: https://www.usal.es/historia 

Francisco de Vitorian patsas Convento de San Esteban -luostarin edessä: Raúl Hernández González. Creative Commons: CC BY 2.0 https://www.flickr.com/photos/rahego/2937363875 

Toledo – kaupunki keskellä jokilaaksoa

Toledo matkakohteena käsittää vanhankaupungin suloiset kadut, monet kirkot ja katedraalit sekä museot ja muut historialliset rakennukset. Mikäli lukemattomat vehreät ja kukista rönsyilevät sisäpihat eivät vielä aivan tyydytä luonnon kaipuuta, löytyy vanhankaupungin ympäriltä kuvankauniiden kaupunkimaisemien lisäksi oivat mahdollisuudet nauttia Tajo-joen varrelle levittyvästä jokilaakson luonnosta.

Mirador del Valle -näköalatasanne

Joen ylittäminen ja noin puolen tunnin kävely kaupungin eteläisellä puolella sijaitsevalle Mirador del Valle -näköalapaikalle on ehdottomasti kaiken vaivansa arvoista. Perillä odottaa nimittäin panoraamanäkymä kukkulalla kohoavan Toledon vanhasta kaupungista sekä sitä ympäröivästä jokilaaksosta. Näkymän vaikuttavuudesta kertoo jo sekin, että monet taiteilijat, kuten El Greco sekä Picasso ovat juurikin kyseisestä näkymästä vaikuttuneina maalanneet maisemateoksiaan Toledon kaupungista.

Tajo-joen ympäröimä jokilaakso. Kuva: Satu Korhonen

Mutkittelevan tien varrella loivaa ylämäkeä kulkeva kävelykatu johtaa vaatimattomasti rakennetulle näköalatasanteelle. Lähdimme liikkeelle heti aamulla, joten syysaurinko tuntui enemmänkin vain mukavan lämpöiseltä aurinkoterapialta kävellessämme rauhallista tahtia eteenpäin, samalla ihaillen jokilaakson vehreää maisemaa. Satuimme sopivaan aikaan paikalle, sillä näköalatasanteella ei ollut hetkeen ketään muuta, ja saimme omassa rauhassa ihailla vaikuttavaa näkymää. Vasta lähtiessämme paikalle saapui bussillinen muita turisteja. Pysähdyimme vielä uudestaan hieman alempana sijaitsevan kahvilan terassille nauttimaan lumoavasta näkymästä kahvin kera. Pohdimme, kuinka vaikuttava näkymä olisi myös auringon laskiessa, ja harmittelimme, ettei aikamme riittänyt tämän iltamaiseman näkemiseen.

Panoraamanäkymä Toledosta. Kuva: Satu Korhonen

La Senda Ecológica – jokilaakson kävelyreitit

Mikäli pienet korkeuserot eivät päätä huimaa, jokilaakson varrella kulkevat kävelyreitit ovat mainio tapa kokea jokilaakson kuvankauniit näkymät. Kävelyreittien muodostamaa luonnonmaisemaa ja jokilaakson luontoa kutsutaan nimellä la Senda Ecológica. Kolme nimettyä reittiä, Paseo de Merchán o de la Vega, Paseo de Recaredo ja Paseo del Tránsito, yhdistelevät sekä luontomaisemia että kulttuuria ja historiaa. Reittien varrella on nähtävissä niin puistoja, patsaita, siltoja kuin paikallisia kasvi- ja eläinlajeja.

Puente de San Martín. Kuva: Satu Korhonen

Vaikka emme varsinaisesti kulkeneet mitään tiettyä reittiä alusta loppuun, onnistuimme omilla seikkailuillamme näkemään suurimman osan nimettyjen reittien nähtävyyksistä. Esimerkiksi Paseo de Recaredon varrella sijaitseva Puente de San Martín -silta oli hyvinkin vaikuttava, ja sillalta avautuva jokilaakson näkymä sai meidät pysähtymään pitkäksi aikaa. Pari hurjapäätä ryhmästämme päätti myös ylittää joen Fly Toledon vaijerirataa pitkin.

Kaiken Toledon kaupungin tarjoaman kulttuurin ja historian keskellä pala luontoa on aina tervetullut piristys. Kuvankaunis jokilaakson ympäristö on ehdottomasti kokemisen arvoinen, ja jo parin tunnin kävelyllä kaupunkiin saa aivan uutta perspektiiviä.

 

LÄHTEET

https://turismo.toledo.es/areas-naturales/