Avainsana-arkisto: eu

Digiloikka: TMX käännösmuistipoimuri

Digiloikka: TMX-poimuri

Käännetyistä EU-dokumenteista on EU DGT kerännyt dokumenttikohtaisia käännösmuisteja. Kussakin on yhden dokumentin käännökset  kaikilla saatavilla kielillä (kaikkia dokumentteja ei tosin ole käännetty kaikille kielille).

EU-dokumentit on indeksoitu EuroVocin asiasanoilla. Asiasanoilla (tai niitä vastaavilla eurovoc-numeroilla) voi siten hakea tiettyyn aihealueeseen liittyviä dokumentteja ja niiden käännösmuisteja.

Asiasanoitus ei ole kovin erotteleva kääntämisen kannalta. Dokumentin indeksointi eurovoc-numerolla ei välttämättä takaa, että siitä käännösmuistiin valitut segmentit koskevat ko. aihetta. Mutta ehkä se jotakin teettää.

Digiloikan TMX poimuri poimii EU DGT:n TMX-käännösmuisteista yksiköitä kieliparin (-suunnan) ja dokumenttien eurovoc-koodien perusteella.
Poimituista yksiköistä muodostetaan uusi TMX-käännösmuisti, joka tallennetaan Termitehtaan palvelimelle (jos poimittavaa löytyi).

Poimitut käännösmuistit löytyvät tulostaulusta (scoreboard).

Poimitut käännösmuistit ovat vapaasti saatavilla. Poimintaan tarvitaan Termitehtaan käyttäjätunnus.

Termitehdas näkyy vain yliopiston verkossa. Kotoa sinne pääsee vpn:llä.

Linkki tulostauluun ja linkki poimuriin löytyy alempaa.

EU linkkejä

DGT:n käännösmuistit

EUR-lex EuroVoc -selain

EuroVoc-asiasanastot

Digiloikka

HUOM Termitehtaan palvelin näkyy vain yliopiston verkossa.

Edellisistä johdettuja taulukoita ja tilastoja

Tulostaulu

Poimuri

Euroopan oikeusportaali

Euroopan oikeusportaalissa on paljon tietoa eri EU-maiden oikeuskäytänteistä ja -järjestelmistä. Maan voi vaihtaa vaihtamalla sivuston kielen oikeasta yläkulmasta. Materiaalista on hyötyä oikeusalan tekstien ja EU-tekstien kääntämisen kursseilla.

Linkki portaaliin: https://e-justice.europa.eu/home.do?plang=fi&action=home

IATE

IATE on EU:n monikielinen termipankki, jossa voit etsiä termejä sekä niiden käännöksiä EU-kielillä. Hakukriteeriksi voi laittaa myös aihealueen, jos se on tiedossa. Aihealueen näkee myös hakutuloksissa riippumatta siitä, käyttikö sitä kriteerinä vai ei. Voit valita hakuvaiheessa useamman kohdekielen.

Linkki termipankkiin: http://iate.europa.eu/SearchByQueryLoad.do;jsessionid=UxzyxzOdvzOv129TTf24SBzRPTmFzgiWN7-JQP_PYMv3L47LwER0!-193715051?method=load

MyMemory

MyMemory on laaja, monikielinen käännösmuisti, jota voi vapaasti käyttää verkossa, ja halutessaan sen voi myös ladata TMX-tiedostona omalle koneelleen CAT-työkaluissa käytettäväksi. MyMemory sisältää mm. Euroopan unionin ja YK:n termejä.

Linkki käännösmuistiin: https://mymemory.translated.net/