Tietokonelingvistiikasta/kieliteknologiasta kiinnostuneet voivat lukea mielenkiintoisia artikkeleita Wikipedian kieliteknologiakategoriasta.
Linkki artikkeleihin: https://en.wikipedia.org/wiki/Category:Computational_linguistics
Tietokonelingvistiikasta/kieliteknologiasta kiinnostuneet voivat lukea mielenkiintoisia artikkeleita Wikipedian kieliteknologiakategoriasta.
Linkki artikkeleihin: https://en.wikipedia.org/wiki/Category:Computational_linguistics
Konekääntämisestä kiinnostuneet voivat lukea mielenkiintoisia artikkeleita Wikipedian konekäännöskategoriassa. Artikkeleista voi olla hyötyä konekäännöskurssilla.
Linkki artikkeleihin: https://en.wikipedia.org/wiki/Category:Machine_translation
Av-kaantajat.fi on sivusto, josta löytyy paljon tietoa av-kääntämisestä eri kohderyhmille (opiskelijat, ammattilaiset, katsojat). Lisäksi sivustolla on blogi, keskustelupalsta ja linkkejä lehtiartikkeleihin.
Linkki sivustolle: http://www.av-kaantajat.fi/
Helsingin yliopiston kirjasto on tehnyt käännöstieteen alalla kandia tai gradua kirjoittaville sivuston, jossa on paljon linkkejä alan artikkeleihin, lehtiin, kirjoihin ja tietokantoihin. Sivustolla annetaan myös vinkkejä lähteidenhallintaan.
Linkki sivustolle: http://libraryguides.helsinki.fi/translation
Kielitoimiston ohjepankkiin on koottu suomen kielioppisääntöjä, mutta siitä on hyötyä myös oikeinkirjoituksen tarkistuksessa.
Linkki ohjepankkiin: http://www.kielitoimistonohjepankki.fi/
Mylly on sovellus, jonka avulla voi käsitellä korpuksia ja muuta kieliaineistoa. Sen käytössä pääset hyvin alkuun katsomalla tämän video-ohjeen. Myllyn voit ladata Kielipankista, jos sinulla on CSC-tunnukset.
Linkki käyttöohjeeseen: https://www.youtube.com/watch?v=nJ5r6705hbA&list=PLcIT-KEfgOaxTKplTBD3bkwFmIzcZrj73
Apua OmegaT:n käyttöön löydät tästä video-ohjeesta.
Linkki videoon: https://www.youtube.com/watch?v=vT5KN4vuIEM&index=8&list=PLFED193FA64E53D60
Termitehdas on ontologiasovellus, jolla voi hallita monikielistä terminologiaa ja jakaa sitä muille. Tällä hetkellä Termitehtaan käsikirja on saatavilla englanniksi ja suomeksi.
Linkki englanninkieliseen käsikirjaan: https://tfs.ling.helsinki.fi/tfproject/tfhome/doc/TFManual_en.html
Linkki suomenkieliseen käsikirjaan: https://tfs.ling.helsinki.fi/tfproject/tfhome/doc/TFManual_fi.html
Bing Translator on Microsoftin ilmainen tilastollinen konekäännin verkossa. Kielivalikoima on erittäin laaja.
Linkki konekääntimeen: https://www.bing.com/translator
Google Translate on ehkä tunnetuin ja käytetyin ilmainen konekäännin verkossa. Se oli alun perin tilastollinen konekäännin, mutta muuttui 2016 hermoverkkokonekääntimeksi. Kielivalikoima on erittäin laaja.
Linkki konekääntimeen: https://translate.google.fi/?hl=fi