Categories

Venäjäkö vaikeaa?

Venäjän kielellä on vaikean kielen maine. Osasyynä tähän on kyrillinen kirjaimisto. Sen oppimiseen on kuitenkin kehitetty oikotie jo aika päiviä sitten (Mustajoki 1979). Metodi perustuu sellaisiin venäjän kielen sanoihin, jotka on tunnistettavissa suomen tai muiden kielten avulla. Tällaisia sanoja on venäjän kielessä yli 2000 tuhatta. Kun osaa kirjaimet, arvaa mitä sanat BANAN, TEATR, TELEFON, STUDENT, UNIVERSITET, PROFESSOR, MINISTR, MATEMATIKA, PARK, BANK, APTEKA, INTERNET ja FILE tarkoittavat. Jos on vähän mielikuvitusta, tunnistaa myös sanat BILET, STUL, BRAT ja LIFT. Kirjainten opettelun voi aloittaa tutuilla erisnimillä. Seuraavien kaupunkien nimien avulla opit yhden uuden venäläisen kirjaimen. Näin osaat tunnistaa hetkessä jo puolet kyrillisen aakkoston kirjaimista:

КОТКА

ТАМПЕРЕ

КОККОЛА

ОУЛУ

ТУРКУ

ПОРИ

КОУВОЛА

СОТКАМО

ФОРССА

ХАНКО

БАРСЕЛОНА

МАДРИД

Tämän jälkeen osaat lukea edellä olleet venäjän kielen sanat kyrillisin kirjaimin: БАНАН, ТЕАТР, ТЕЛЕФОН, СТУДЕНТ, УНИВЕРСИТЕТ, ПРОФЕССОР, МИНИСТР, МАТЕМАТИКА, ПАРК, БАНК, АПТЕКА, ИНТЕРНЕТ, ФИЛЕ, БИЛЕТ, СТУЛ, БРАТ, ЛИФТ. Metodia on käytetty Zakuska ja Kapusta-televisiokursseissa ja niiden kirjallisissa materiaaleissa. Samaan ideaan perustuu Helsingin normaalilyseon oppilaiden kehittämä materiaali (www.norssi.helsinki.fi/home/venaja/POP811/). Yleisradio on avaamassa vastaavaa nettimateriaalia.

Yhteystiedot:
arto.mustajoki[at]helsinki.fi
www.helsinki.fi/~mustajok/