Alkuvuosikatsaus: Uusia avauksia ja hienoja kohtaamisia

Kielikeskus on monessa mukana, kun vuosi 2016 on pyörähtänyt liikkeelle. Tässäpä päällimmäisiä tunnelmapaloja tammi-helmikuulta.

 
Valtakunnallinen yliopistopedagogiikan kurssin YP2: Kielenopetuksen linjakas suunnittelu, toteutus ja arviointi lähti käyntiin lähitapaamisella Helsingissä 22.1., minkä jälkeen viiden eri yliopiston kielikeskuslaiset ovat jatkaneet sitoutunutta ja kuplivaa työskentelyä niin yliopistorajat ylittävissä teemaryhmissä verkossa kuin paikallisestikin kotikentillään. Kurssi pyörii koko kevään.

YP2edit

OOTUn järjestämälle yliopistopedagogiikan kurssille hakeutui opettajia viidestä eri kielikeskuksesta. Lähitapaaminen pidettiin 22.1.

Kurssiassistenttiohjelma jatkuu kevätlukukaudella 2016. Kielikeskuksen opettajat saavat opetuksensa tueksi tänä keväänä noin 60 innokasta ja omistautunutta assistenttia. Mukana on sekä viime syksyn konkareita että tämän kevään tulokkaita.
Kieliklubit ovat myös pyörähtäneet käyntiin taas kevätlukukaudella. Perjantaina 12.2. Kielikeskuksen juhlasaliin löysi viisikymmentä rennosta kielenoppimisesta kiinnostunutta opiskelijaa ja opettajaa. Kieliklubeista kiinnostuneet löytävät lisätietoa Flammasta.

 

Maanantaina 15.2. Kielikeskus vastaanotti arvovaltaisia vieraita, kun Espanjan, Meksikon, Kuuban, Kolumbian ja Argentiinan suurlähettiläät puhuivat espanjankielisessä symposiumissa Suomi-suhteista ja espanjankielisen maailman työmahdollisuuksista. Symposiumilla on oma espanjankielinen bloginsa, johon kerätään Kielikeskuksen opiskelijoiden tunnelmia suurlähettiläiden esityksistä.

 
Vuonna 2016 toimintansa on aloittanut myös Kielikeskuksen uusi opiskelijaneuvosto, jonka ajatuksia tullaan vielä kuulemaan tässäkin blogissa myöhemmin. Lisäksi työn alla on tutkivalla otteella tehtävä moniääninen selvitys kielenoppimisen digitaalisista ja fyysisistä oppimisympäristöistä, johon tulemme niin ikään palaamaan.

 
Helmikuun lukemiseksi suosittelemme Kielikeskuksen tuoreinta julkaisua kielenoppimisen ohjaamisesta.

Minikonferenssista uusia näkökulmia kielikeskustyöhön

Kielikeskuksen minikonferenssi järjestettiin jo neljännen kerran 26.11.2015 ja toista vuotta peräkkäin Aalto-yliopiston kanssa yhteistyössä. Otaniemen Design Factoryssa kuultiin monipuolisesti kielenoppimisen ja -opetuksen ilmiöistä. Minikonferenssin filosofian mukaisesti kynnys puhua pidettiin matalalla, mutta juuri silloin näennäisesti pienestä tuleekin pian yllättävän isoa. Yksi kurssi, opetuskokeilu tai oppimiskokemus voi muuttaa paljon ja kantaa kauas. Tässä kielikeskuslaisten päällimmäisiä konferenssitunnelmia:

Johanna Vaattovaara:
Konferensissa oli juuri niin innostunut tunnelma ja hyvä ohjelma kuin viime vuonnakin! Kiitos Tiina Laulajaisen ja Sinikka Karjalaisen organisoiman teemasession, tällä kertaa Stagelle saatiin opiskelijoidenkin ääniä. Linda Sivander piti esityksen kielenoppimisestaan oikeassa elämässä ulkomailla, Suvi Sistonen tekeillä olevan, ruotsin kielen käytön tulevaisuutta käsittelevän gradunsa pohjalta sekä Giulia Pernisi kurssiassistentin kokemuksistaan. Kaikki esiintyivät kuin vanhat konkarit, ja kiinnostavista teemoista syntyi vilkasta keskustelua.

Giulia

Giulia Pernisi kertoi kokemuksistaan kurssiassistenttina ja pohti suomalais-italialaista vuorovaikutusta.

Linda Sivander:
Minikonferenssissa sain tilaisuuden esitelmöidä ensimmäistä kertaa tämän kaltaisessa tapahtumassa, mikä oli jännittävää, mutta erittäin antoisaa; oli mielenkiintoista kuulla ammattilaisten mielipiteitä omien kieltenkäyttökokemuksieni pohjalta rakentuneesta esitelmästä, ja sen sanomasta. Mahtavaa on, että opiskelijanäkökulmista ollaan kiinnostuneita opettajien ja muiden asiantuntijoiden keskuudessa.
Toivonkin, että tällainen vuorovaikutus sekä yhteistyö jatkuvat kielten opettamisen ja oppimisen kehittämiseksi myös tulevaisuudessa.

Nina Sulonen:
Opiskelijavetoinen teemasessio oli mahtava! Oman työn näkökulmasta oli mukava kuulla kurssiassistentin, italialaisen Giulian kokemuksia paikallisten opiskelijoiden kohtaamisesta erilaisissa opetustilanteissa Kielikeskuksen kursseilla. Giulia osasi kertoa hauskan havainnollisesti siitä, mitä kurssiassistenttina olo tarkoittaa, mitkä ovat mahdollisia haasteita ja mikä taas positiivista ja palkitsevaa.

Studio

Itsenäisen kielenoppimisen mahdollisuudet ja opetuskäytännöt kiinnostivat kielikeskuslaisia.

 

Merja Hako-oja:
Minua ihastuttivat erityisesti opiskelijaesitykset, varsinkin se, että saimme kurssiassistentin, Giulian, kertomaan assistenttikokemuksestaan.
Ajatuksia herättivät myös ruotsin opettajien ALMS-teemaan liittyvät esitykset (Johanna Manner-Kivipuro, Kirsi Wallinheimo ja Melina Bister). Näistä jäi erityisesti mieleen se, että opiskelijaan täytyy voida luottaa. Innostusta herätti Gonzalon (Hernandez Reyes) esitys blogien ja wikien käytöstä opetuksessa.

Tuula Lehtonen:
Oli onnekas sattuma, että olin saanut tehtäväkseni minikonferenssin työelämäaiheisen session puheenjohtajuuden. Neljä session puhujaa lähestyivät aihetta eri kulmista ja toisiaan täydentäen – session yleisöä liikutettiin työelämän tunneosaamisesta valitusten keskusteluanalyysin. Esitykset muistuttivat samaan aihepiiriin liittyvistä metodeista ja näkemyksistä ja siitä, että eri lähestymistavoista riippumatta monella meistä on halu ymmärtää työelämän kielellistä todellisuutta.

Sinikka Karjalainen:
Oli mielenkiintoista kuulla Helsingin yliopiston kielikeskuksessa konferenssin aikana Erasmus-opettajavaihdossa olleen Alena Hradilovan (Masarykin yliopisto) ajatuksia henkilöstön kehittämisestä. Monet asiat kielikeskuslaisten työssä näyttävät samoilta maasta riippumatta – kuten aikapula. Hauskana yksityiskohtana Alena kertoi latinan opetuksen olevan heidän kielikeskuksessaan “valtio valtiossa”.

Verkko viehätti HILC-seminaarissa 19.11.

Kielikeskuksen marraskuun HILC-seminaari ”Koukussa verkkoon – Caught in the web” käsitteli verkkopedagogisia ideoita ja digitaalisten sovellusten hyödyntämistä kieltenopetuksessa. Seminaari toi jälleen yhteen lähes 40 kielikeskuslaista. Alkuun kuunneltiin viisi napakkaa alustusta erilaisista digitaalisista opetuskokeiluista ja -välineistä. Tämän jälkeen seminaarikansa sai vapaasti kiertää alustajien pöydissä antamassa oman panoksensa jatkokehittelyihin, katsomassa videoita sekä kyselemässä tarkemmin opetuskokeilujen ja -käytäntöjen kuulumisia. Alustukset kuultiin seuraavista teemoista:

 
Jose Ruíz Rubio polkaisi seminaarin käyntiin Kahoot -visalla. Leikkimielinen, mutta sykkeennousua aiheuttava oppimispelisovellus pani kielikeskuslaiset pohtimaan muun muassa Fabianinkatu 26:en historiaa sekä Moodlen oppimiskäsitystä (joka oli ilahduttavan hyvin hallussa).

 
Gonzalo Hernandez Reyes piti alustuksen ”Movenote – videot opetuksen tukena”, jossa hän esitteli espanjan opetuksessa käyttämiään videoita. Gonzalo kertoi, että opiskelijoiden palaute videoista on ollut erittäin positiivista. Vinkiksi jäi koko seminaariväelle ainakin se, että opettajan hahmo tulee kurssin opiskelijoille mukavalla tavalla tutuksi, kun orientoiva movenote-video lähtee opiskelijoille jo ennen ensimmäistä lähitapaamista. Tämä voisi olla myös matalan kynnyksen tapa ottaa movenote käyttöön: Tee tervehdysvideo kurssillesi!

 
Roy Siddall ja Debbie Clarke opettavat englantia muun muassa lääketieteellisessä tiedekunnassa. Lääketieteellisen opiskelijoilla on käytössää iPadit opiskelun tukena, ja tänä syksynä iPadit ovat tulleet kattavaksi osaksi myös lääketieteellisen pakollisia kieliopintoja. Alustuksessaan “How can we exploit technology in guided independent language learning?” Debbie ja Roy kertoivat luomistaan oppimiskäytännöistä ja kutsuivat muut seminaarilaiset suunnittelemaan jatkoa heidän kanssaan.

Yleis_HILC Hilc_Konsta
Heidi Mäkäläinen ja Janne Niinivaara avasivat uusia mahdollisuuksia järjestää yliopistojen välisiä yhteistyökuvioita alustuksellaan ”Yammer opetuskäytössä: kansainvälistä vuorovaikutusta venäjän kurssilla.” Heidi ja Janne esittelivät Helsingin ja Masarykin yliopistojen välistä ”miniprojektia”, jossa molempien yliopistojen venäjän opiskelijat jakavat tekemiään videoita ja viestivät sosiaalisessa verkkoympäristössä. Pedagogiseksi verkkoalustaksi valikoitui suunnitteluvaiheessa Yammer. Koko projekti oli ensimmäisiä pilotteja, missä Yammeria käytetään tällaiseen tarkoitukseen yliopistojen välisessä opetuksessa.

 
Nina Dannert toi terveisensä Saksasta verkko-opetuksen työpajasta ja jakoi hyödyllisiä työkaluja kielenopetuksen tueksi alustuksessaan ”Münchenin E-learning workshopin antia”. Ninan lista oli erittäin kattava ja hyödyllinen. Sen innoittama tähänkin blogiin kerätään jatkossa listaa erilaisista verkkopedagogisista välineistä, jotka saattavat hyödyttää kieltenopetuksessa. Lista täydentyy jatkuvasti.

 
Kielikeskuslaiset voivat kääntyä verkkopedagogisissa kysymyksissä verkko-opetuksen koordinaattori Janne Niinivaaran ja pedagogisen yliopistolehtori Johanna Vaattovaaran puoleen.

Kielikeskuksen työelämähanke nytkähti eteenpäin – haastatteluaineistoon pohjaavat artikkelit työn alle

Seminaari29 10

Kielikeskuksen tutkimusseminaarissa 29.10.2015 istuttiin pyöreän pöydän ääreen esitutkimaan Kielikeskuksen työelämähankkeen haastatteluaineistoa. Korkeakouluharjoittelijamme ovat kahtena kesänä urakoineet haastatteluita Helsingin ylipistosta valmistuneiden, eri aloja edustavien akateemisten työntekijöiden parissa. Tavoitemäärä eli 20 haastattelua saatiin täyteen tänä syksynä. Nyt on siis aika käydä aineiston kimppuun!

Datasessio tekstien parissa

Seminaarissa käytiin joukolla koosteiden kimppuun, joita haastattelut tehneet korkeakouluharjoittelijamme olivat laatineet tekemiensä ja litteroimiensa haastattelujen pohjalta. Muistiinpanoja luettiin ja peilattiin samalla niihin teema-alueisiin, jotka jokaisessa puolistrukturoidussa haastattelussa oli pyritty kattamaan.

Tutkimushanke on kielikeskuslaisten yhteisesti suunnittelema ja toteuttama. Sen perimmäisenä tavoitteena on yliopiston kieli- ja viestintätaito-opetuksen (kielikeskusopetuksen) kehittäminen vastaamaan entistäkin paremmin työelämän nykyisiä ja tulevia haasteita ja tarpeita.

Työelämän kielitaitotarpeista on saatavilla melko runsaasti aiempaakin tutkimustietoa, josta osasta kuuluu kiitos omalle väellemme (ks. Karjalainen & Lehtonen 2005). Tietoa on saatavilla myös säännöllisesti julkaistavista uraseurantaraporteista sekä muun muassa Elinkeinoelämän keskusliiton keväällä 2015 julkaisemasta raportista Kielitaito on kilpailuetu.

Nyt kerätyn haastatteluaineiston avulla pyritään saamaan tarkentavaa tutkimustietoa kieli- ja viestintätaitovaatimuksista erilaisissa akateemisissa työtehtävissä. Haastatteluissa on pyritty fokusoimaan muutamiin teemoihin, joiden oletetaan täydentävän tai tarkentavan jo olemassa olevaa tutkimustietoa. Etnografista näkökulmaa tavoittelevan haastattelututkimuksen teemoina ovat olleet muun muassa työelämässä toimivien yksilöiden identiteetit eri kielten(sä) käyttäjinä, käsitykset tutkintoasetuksen lupaamasta toisen kotimaisen kielen taidosta työmarkkinoilla sekä kielenopiskelun ja oppimisen historiat ja kokemukset työelämän kielitaitotarpeiden valossa.

Tutkimusseminaari-istunnossa hahmotettiin noin viisi näkökulmaa tai aineistosta nousevaa teemaa, joista lähdetään pikku-tiimeissä työstämään tutkimusartikkeleita.

Jos olet kiinnostunut tutkimaan aineistoa ja liittymään johonkin artikkeliryhmään, ole yhteydessä Kielikeskuksen Tutkimuksenkehittämisryhmään tai pedagogiseen yliopistonlehtoriin.

Perästä kuuluu!

Työelämään tutustumista Kielikeskuksessa

Kielikeskuksessa työskenteli viime viikolla tet-harjoittelija. Heta Huhmar on yhdeksäsluokkalainen Kulosaaren yhtenäiskoulusta, ja hän piristi Kielikeskusta osallistumalla laajasti varsinkin Opetuksen ja oppimisen tuki -yksikön toimintaan. Heta muun muassa vieraili opetuksen ja tutkimuksen kehittämisryhmien kokouksissa, Kieliklubeissa ja yliopistopedagogiikan kurssilla. Lisäksi Heta keräsi viikossa ison kyselyaineiston kielikurssien opiskelijoilta ja siirsi kyselyvastauksia sähköiseen muotoon.

Heta

9.-luokkalainen Heta Huhmar selvitti tet-harjoittelussaan opiskelijoiden näkemyksiä kieltenopiskelusta.

Pyysimme Hetaa myös itse raportoimaan viikostaan. Hän kirjoitti kentältä tet-kuulumisia torstaina 8.10 näin:

Spontaani ajatus eräänä aamuna herätessä: ”Ihanaa, pääsen töihin kohta!”. Ajatus kertoo hyvin, millaisilla fiiliksillä lähden tet-harjoitteluun. Innostus on viikon aikana kasvanut työn määrän kanssa, enkä malttaisi huomenna perjantaina lopettaa ollenkaan. Vaikka ennakko-odotukset olivat varsin korkeat, ovat ne silti ylittyneet moninkertaisesti. En olisi ikinä uskonut, että töissä voi olla näin hauskaa! Tet-harjoittelussa olen ehkä saanut valheellisenkin kuvan työelämän helppoudesta, mutta täällä ainakin opin, että työ voi olla myös kivaa, vaikka töitä riittää. Lisäksi olen saanut yhden uuden tulevaisuuden työpaikkamahdollisuuden mietintämyssyyn. Kaikki on ollut uutta ja välillä olen joutunut rehellisesti vastaamaan, etten tiedä, koska olen tosiaan täällä vain tet-harjoittelussa (monet opiskelijat kyselivät, onko jakamani kysely itsetekemäni ja mitä sillä halutaan tutkia). En ennen tet-jaksoani edes tiennyt, että kieltenopetukselle ja opetuksen kehittämiselle on olemassa oma keskus, saati sitten näin laaja yksikkö! Äkkinäinen voisi ajatella, että suuren yksikön takia kaikki olisi hyvin muodollista ja jäykkää, mutta täällä on tosi rentoa. Varsinkin ruokapöytäkeskustelut jäävät mieleeni varmasti pitkäksi aikaa… Yliopiston kaltaisessa työympäristössä työskentelee ilokseen ja toivonkin, että saan kunnian liittyä seuraan jossain vaiheessa!

Kiitos Hetalle isosta avusta ja mukavasta viikosta!

Syksyn ensimmäiset kieliklubit käynnistyivät näyttävästi

Kielikeskuksen perjantaiset kieliklubit käynnistyivät kesätauon jälkeen 25.9.2015. Paikalla oli runsaasti innostuneita opiskelijoita. Ensi tapaamisessa eniten kiinnostivat englanti, japani, ranska, ruotsi ja suomi. Myös muissa kieliryhmissä oli mukavasti osallistujia.

Kieliklubi1

Syksyn ensimmäiset kieliklubi olivat osallistujamenestys.

Lähes kaikkiin ryhmiin saatiin yksi tai useampi kurssiassistentti klubivetäjäksi ja suunnittelemaan toimintaa yhdessä osallistujien kanssa.

Kieliklubi 2

Kieliklubilaiset valloittivat Kielikeskuksen juhlasalin ja käytävät perjantai-iltapäivällä.

Kieliklubit kokoontuvat perjantaisin 2.10. – 4.12. (ei 23.10.) klo 14.15-15.45.
Paikka ja aika: Kielikeskus, Fabianinkatu 26, huone 203, 2. krs.
Kiitos kaikille osallistuneille!

HILC-seminaarissa 17.9. jatkettiin opiskelijapalautteen äärellä

HILC 17.9.32015 Heidin pöytä_rajattuHILC 17.9.2015 palaute_Royn ja Jannan pöytä_rajattuHILC 17.9._Sinikan pöytä_rajattu

 

Nelisenkymmentä kielikeskuslaista kokoontui HILC-seminaarin Oppimiskahvilaan 17.9. työstämään opiskelijapalautejärjestelmäämme liittyviä kysymyksiä. Viidessä eri kahvipöydässä kiertäneet ryhmät saivat kukin keskustella kolmesta eri kysymyksestä, jotka liittyivät palautteen syklisyyteen yksikkö- ja kielikeskustasolla, palautteiden työstämiseen ja niiden jakamiseen sekä palautekulttuurin kehittämiseen ja potentiaalisiin kielikeskustasolla kartoitettaviin kysymyksiin. Pöytien puheenjohtajina toimivat OK-ryhmän puheenjohtaja ja venäjän opettaja Heidi Mäkäläinen, äidinkielen opettaja Marja Suojala, englannin opettaja Roy Siddall sekä OOTU:sta Janne Niinivaara ja Sinikka Karjalainen.

Seminaari käynnistyi Johanna Vaattovaaran taustoittavalla alustuksella, jossa luotiin katsaus elokuun kehittämispäivän työstöihin ja jatkokysymyksiin. Niiden pohjalta motivoituivat tämän seminaarin Oppimiskahvilan kysymykset. Pöytäpuheenjohtajat ovat laatineet koosteet pöytien teemakeskusteluista.

Oli antoisaa keskustella ja kuunnella. Paljon syntyi uusia ideoita, joita voi työstää eteenpäin omassa aineryhmässä“, Marja totesi kahvilavierailuryhmistään, joissa käsiteltiin muun muassa ristiriitaisen palautteen problematiikkaa.

Roy’s group shared ideas concerning the question How to deal with the collected feedback with colleagues within the unit? “My overall impression was that the sharing of feedback within the unit was seen as an important tool for teacher and course development, but that it is not as systematically implemented in all units as the actual collection of feedback“, Roy states on the basis of the three group discussion meetings.

Jannen ryhmässä puheenaiheeksi nousi vuorovaikutus yli yksikkörajojen. “Ihmisillä on selkeä tarve ja halu keskinäiseen pöhinään ja tuulettamiseen. Konkreettisia ehdotuksia tuli runsaasti esimerkiksi epämuodollisen verkkovuorovaikutuksen lisäämiseksi. Myös virallisten kokousten tietotulva halutaan siirtää luettavaan muotoon, jotta aikaa jää yhteiseen viestintään ja ajatustenvaihtoon“, Janne summasi iltapäivää.

Kielikeskuksen yhteisiä palautekysymyksiä ideoitiin Sinikan pöydässä. “Oppimiseen ja oppimisympäristöihin liittyvät kysymykset nousivat vahvasti esille. Opiskelijoilta voisi esimerkiksi kysyä, mitä he ovat oppineet opiskelijatovereiltaan – yksi sosiaalisen oppimisympäristön näkökulma. Myös kurssien keskeyttämisen syyt kiinnostaisivat opettajia“, Sinikka toteaa.

“Olisipa omassa luokassa aina yhtä vilkas puheensorina. Monista ajatuksista päällimmäisenä jäi mieleeni avoimuus: palautetta ja siitä heränneitä tunteita ja ideoita voi jakaa,” komppasi palauteprosessien syklisyyteen liittyvää teemaa luotsannut Heidi.

Palauteteemalla jatketaan loppusyksystä yksikkökohtaisissa kehityskeskusteluissa, ja myöhemmin tultaneen järjetämään yhteisiä palautetyöpajoja – sellaisille koetaan ilmiselvästi olevan tarvetta.

.

Kielikeskuksen lukuvuosi aloitettiin kehittymällä ja virkistymällä

Elokuun 19. päivä Kielikeskuksen juhlasaliin kokoontui noin 70 osallistujaa keskustelemaan Kielikeskuksen palautekulttuurista ja -käytänteistä. Ulla-Kristiinan tervetuliaispuheen sekä Sinikan ja Johannan Taustoittavan alustuksen jälkeen ilmiselvästi kesän aikana akkujaan ladannut iloinen joukko ahkeroi tiiviin aamupäivän pohtimalla seuraavia kysymyksiä:

Mitä me selvitämme palautteilla – miksi me keräämme opiskelijapalautetta?

Kun kurssipalaute on kerätty, mitä sille konkreettisesti tapahtuu?

Millainen olisi ihanteellinen palautekulttuuri?

Päivän hedelmät koottiin pienissä ryhmissä Flingaan, jonka sato on lisättynä alustusmateriaaleihin.

Kehittämispäivä 19.8.2015

Kielikeskuksen palautejärjestelmä ja -prosessit on yksi tämän strategiakauden kehittämiskohteistamme. Syksyn aikana työstämme palauteasioita lisää ainakin tulevassa HILCissä 17.9.2015 (salissa 205) sekä yksiköiden kehityskeskusteluissa – suunnaten eteenpäin siitä, mihin Kehittämispäivässä jäätiin.

Entä se virkistys?

Kehittämispäivä kääntyi virkistyspäiväksi ravintolalaiva Vispilällä, jolla seminaariseurue nautti merihenkisen, maukkaan lounaan hyvässä seurassa ja auringon helliessä pilvettömältä taivaalta. Kolmituntinen risteily sai osallistujilta kiittävää palautetta – kuten kehittämispäiväkin:

Workshop was informative and the cruise was delightful

Hyvä kokonaisuus, pehmeä lasku uuteen lukuvuoteen. Kiva nähdä Helsingin saaristoa.

Virkistystä oli kylliksi suhteessa työskentelyyn ja risteily sujui mitä iloisimissa merkeissä!

Vispilä

Näistä tunnelmista on hyvä ponnistaa alkaneeseen lukuvuoteen!

 

Skotlannissa opiskelija on jo keskiössä

Osallistuimme kesäkuun alussa Skotlannissa Enhancement and Innovation in Higher Education -konferenssiin 9.-11.6.2015. Konferenssin järjesti Skotlannin kansallinen korkeakoulutuksen laatu- ja kehittämisorganisaatio Quality Assurance Agency for Higher Education Scotland (QAA Scotland) ja sen teemana oli Student transitions eli opiskelijoiden erilaiset siirtymät koulusta korkeakoulutukseen, korkeakoulutuksen sisällä ja lopulta koulutuksesta työelämään.

Skotlannin korkeakouluissa opiskelijat osallistuvat ja heitä osallistetaan vahvasti opetuksen suunnitteluun ja kehittämiseen koko opintopolkunsa ajan. Tämä näkyi konferenssiaiheissa, joista monet käsittelivät erilaisia tapoja ja järjestelmiä opiskelijoiden osallistumisen edistämiseksi. Esityksissä vilisi termejä ‘student participation’, ‘cooperation’, ‘collaboration’, ‘student-led teaching’, ‘co-curricular design’. Opiskelijat pitivät myös useita esityksiä ja vetivät työpajoja.

Mitä opimme konferenssissa? Opiskelun ja oppimisen kannalta on tärkeää, että opiskelijaa tuetaan riittävästi ja monelta taholta: “It takes a whole institution to educate a student” (prof. George Kuh, USA). Onnistumisen avaintekijöitä ovat mm. opiskelijan riittävät kontaktit opettajiin ja muuhun henkilökuntaan, aktiivinen opiskeluote ja opiskelijoiden älyllinen haastaminen. Opinnoista saatu palaute ja opiskelijoiden välinen yhteistyö, ‘learning communities & peer support’, on myös keskeistä. Opiskelun soisi olevan hauskaakin! Selvisi, että myös anglosaksisessa maailmassa opiskelijat käyvät nykyään paljon töissä eli opiskelu ei ole enää useinkaan täysipäiväistä ja opiskelija-aines on entistä heterogeenisempaa, joten tarvitaan uudenlaisia opiskelumuotoja. Kuulostaa kovin tutulta.

DSC_1023

Mitä voisimme tehdä paremmin Kielikeskuksessa? Konferenssissa vakuutuimme siitä, että opiskelijoita kannattaa ottaa mukaan ideoimaan ja toteuttamaan monenlaista, sellaistakin, joka perinteisesti on nähty paljolti henkilöstön tehtäväksi, esim. opetussuunnitelmatyö, opetuksen suunnittelu ja selvitykset. Opiskelijoita voisi houkutella enemmän puhujiksi uusien opiskelijoiden orientaatio- ja muihin tilaisuuksiin (Koe kampus! lukiolaisille, Welcome Fair yliopiston kansainvälisille opiskelijoille). Opiskelijaesityksiä tarvittaisiin erilaisiin konferensseihin ja sisäisiin koulutuksiin, jotta saisimme enemmän ensikäden tietoa opiskelijoiden oppimisesta ja tarpeista. Tarvitaan myös oikea-aikaista, tutkinnon läpi jatkuvaa ja monikanavaista viestintää.

Ylläolevat asiat ovat ajankohtaisia myös Helsingin yliopistossa, kun valmistellaan uutta strategiaa vuosille 2017-2020. Sen yhtenä tärkeimpänä kehittämiskohteena on nostaa opiskelija keskiöön.

Sinikka Karjalainen
Tiina Laulajainen

Katso myös Enhancement Themes opetuksen kehittämissivustoa.

Jyväskyläläistä vieraanvaraisuutta ja monipuolista kielenkäyttöä

Helsingin yliopiston Kielikeskuksesta FUTUURI:n kahteen ensimmäiseen konferenssipäivään osallistui yli 30 henkeä. Tässä tunnelmapaloja helsinkiläisiltä konferenssivierailta:

Johanna Vaattovaara:

Jyväskylän Kielikampus http://kielikampus.jyu.fi/ on mestari järjestämään tutkimuksellisesti reheviä, opetusväkeä kiinnostavia konferensseja – kutsumaan mielenkiintoisia puhujia ja organisoimaan inspiroivaa ohjelmaa, jonka tietenkin osallistujat viime kädessä tekevät. 3.-5.6.2015 järjestetyn FUTUURIN järjestelyt ja ohjelma olivat taattua jyväskyläläistä laatua, vaikka kieliryhmätapaamisten päällekkäisyyttä joidenkin toisten sessioiden kanssa kielikeskusväen keskuudessa hieman harmiteltiinkin. Päivät olivat joka tapauksessa monella tapaa inspiroivat kaikille osallistujille. Itseäni ilahduttivat muun muassa kielen olemusta ja opetuskäytänteitä ravistelevat plenaarit sekä aktiivinen osallistujajoukko FINELCin tutkimusryhmän järjestämässä opetuksen tutkimuspohjaisen kehittämisen työpajassa.

Kieliskeskuspäivätblogi2

Knobel & Lankshear puhuivat plenaarissaan tilannesidonnaisen kielen (engl. situated language) merkityksestä.

Ulla-Kristiina Tuomi:

Jyväskylässä erinomaisesti järjestetyillä Kielikeskuspäivillä saatiin nauttia korkeatasoisista plenaareista, hienoista ja innostavista esityksistä sessioissa ja työpajoissa sekä koko kielikeskusväen hyvästä seurasta. FINELCissä äskettäin tehdyssä viestintäselvityksessäkin kävi ilmi, että Kielikeskuspäiviä pidetään tärkeänä tapahtumana, jota odotetaan ja jolta odotetaan paljon. Uskon, että Jyväskylän päivät myös vastasivat näihin odotuksiin.

Kielikeskuspäivätblogi1

Susanna Kohonen osallistaa yleisöä: opening spaces for embodied learning.

Tia Patenge:

Olin Kielikeskuspäivillä kuuntelemassa esitystä: Use your languages! From monolingual to multilingual interaction. Esityksessä esiteltiin Jyväskylän kielikeskuksen kurssi, jossa eri äidinkieltä puhuvat osallistujat opettivat toinen toisilleen omaa äidinkieltään. Lähtöajatuksena oli, ettei kaikkia kieliä tarvitse osata täydellisesti käyttääkseen niitä, code switching ja usemman kielen edes vähäinen (esim. muutaman fraasin) hallinta on tärkeää tämän päivän kansainvälisessä maailmassa. Aloin miettimään, voisivatko meidän kieliklubimme olla aika ajoittain (esim. kerran kuukaudessa) myös monikielisiä vaikka niin, että esim. sukulaiskielet, kuten italia ja espanja voisivat lyöttäytyä yhteen ja oppia myös naapurikieltä?

Hanna Vänskä:

Kielikeskuspäivillä tärkeintä ja antoisinta on kokemusten ja ideoiden jakaminen sekä uusien ja vanhojen tuttujen tapaaminen ja näistä tapaamisista ammentaminen. Päivät palkitsevat aina niin ammatillisesti kuin työyhteisön yhteen hioutumisen kannaltakin: hetket työpajoissa, luennoilla ja karaokebaarissa ovat yhtä arvokkaita. Tosin vähän eri tavoin

Janne Niinivaara:

Kielen oppimisen erilaiset lähtökohdat olivat innostavasti esillä Kielikeskuspäivien ohjelmassa. Esityksessä “Suomen kielen ja kulttuurin opetuksen monimuotoistaminen käänteisen opetuksen menetelmillä” osoitettiin erinomaisesti, miten antoisa ja monimuotoinen opetus voidaan mahdollistaa helpostikin verkkopedagogisin ratkaisuin, kunhan opetusfilosofia on sisäistetty hyvin. Lisäksi esitelty projekti oli voimannäyttö yhteistyön merkityksestä. Plenaristinakin puhuneen Aida Walquín työpajassa “Across time and space: using persuasive texts with English language learners in an era of new American standards” osallistujat saivat kokea onnistumisen riemua eläytyessään 12-vuotiaan koululaisen rooliin. Oppimiskokemuksia saatiin niin Abraham Lincolnista kuin mainoksistakin.

Kielikeskuspäivätblogi3

Jyväskylän yliopiston kielikeskuksen Mukamas-kuoro ansaitsi konferenssikansalta raikuvat aplodit.

Anni Rimminen:

Yksi Kielikeskuspäivien mielenkiintoisista teemoista oli koulutuksen sekä yhteiskunnallisten, erityisesti työelämän muutosten välinen suhde ja sen edistäminen. Tätä teemaa käsitteli muun muassa Eeva Boström Turun Kauppakorkeakoulusta esityksessään ”Miten muokata opetusta vastaamaan tulevaisuuden kielitaitotarpeita kansainvälisessä liike-elämässä?”. Liike-elämä on yhä kansainvälisempää, ja siksi ekonomien on hallittava monikielinen ja -kulttuurinen yhteistyö- ja vuorovaikutus. Perinteisestihän kaupallisia kieliä on opetettu yksi kieli kerrallaan. Sujuvaa eri kielien ja eri kulttuurien välistä viestintää olisi kuitenkin tarpeen opettaa monikielisillä opintojaksoilla, joilla vaihdetaan kielestä toiseen esimerkiksi ranskasta saksaan ja päinvastoin.

Tavataan Itä-suomessa kahden vuoden päästä!