Strengthening the knowledge and ancestral wisdom of the peoples from the north and south

Text and photos by: Andrés Tapia

As part of an international advocacy campaign of the indigenous peoples and local communities of North, Central and South America and Southeast Asia, a meeting was organized between the peoples from the south and north for the strengthening of ancestral knowledge, strategies and joint actions for the defense of the territories. The meeting was held in the ancestral Yurok territory, located in the north of California, the United States, in 2-7 September.

Continue reading “Strengthening the knowledge and ancestral wisdom of the peoples from the north and south”

Andrés Tapia se une al equipo de investigadores

(English version below)

En septiembre, nos complace dar la bienvenida a nuestro equipo de investigación a un nuevo investigador, Andrés Tapia. Andrés es licenciado en Ciencias Biológicas de la Universidad Central del Ecuador con una Maestría en Biodiversidad de Bosques Tropicales y su Conservación en la Universidad Internacional Menéndez Pelayo (UIMP) de España. Tiene también una tecnología en Medios de Comunicación y Economía en el Instituto Popular Superior de Härnösand en Suecia. Actualmente es Dirigente de Comunicación, Promoción y Fortalecimiento Organizativo de la Confederación de Nacionalidades Indígenas de la Amazonía Ecuatoriana (CONFENIAE), periodo 2016-2020, donde ha sido también parte del equipo técnico en temas de ambiente, territorio y biodiversidad desde el 2010. Ha sido parte del equipo técnico de la Confederación de Nacionalidades Indígenas del Ecuador (CONAIE) desde hace varios años. Ha liderado varias campañas en defensa de los derechos de los pueblos indígenas y es fundador y líder de la red de comunicadores comunitarios “Lanceros Digitales”. Representante de base de la comunidad Unión Base, Comuna San Jacinto del Pindo de la Nacionalidad Kichwa de Pastaza.

En este proyecto, Andrés se enfocará en estudiar cómo el concepto de “territorio” podría contribuir a las políticas educativas públicas que reconocen el pluralismo ecocultural para la calidad del sistema educativo ecuatoriano.

Continue reading “Andrés Tapia se une al equipo de investigadores”

Un nuevo libro: Prácticas pedagógicas para el fomento de la interculturalidad en el contexto universitario

(English version below)

Un libro editado titulado: Prácticas pedagógicas para el fomento de la interculturalidad en el contexto universitario: la experiencia de la Universidad Estatal Amazónica en convenio con la Universidad de Málaga, fue publicado en julio. El libro fue compilado por Dr. Juan J. Leiva Olivencia de la Universidad de Málaga, España, y Dra. Rosaura Gutiérrez Valerio, de la Universidad Estatal Amazónica.

Continue reading “Un nuevo libro: Prácticas pedagógicas para el fomento de la interculturalidad en el contexto universitario”

La importancia y los desafíos de la educación intercultural bilingüe en Pastaza: pensamientos de Rosaura Gutiérrez

Texto: Rosaura Gutiérrez & Johanna Hohenthal

¿Qué hace que la educación intercultural bilingüe sea tan importante en Ecuador y Pastaza y resulta celebrarla? En general, la educación intercultural bilingüe destaca la igualdad, equidad, paridad, complementariedad y el intercambio entre los distintos cuerpos de conocimiento en un contexto culturalmente diverso[1].

Foto: Johanna Hohenthal

Continue reading “La importancia y los desafíos de la educación intercultural bilingüe en Pastaza: pensamientos de Rosaura Gutiérrez”

Importance and challenges of intercultural bilingual education: thoughts by Rosaura Gutiérrez

Text: Rosaura Gutiérrez & Johanna Hohenthal

What makes intercultural bilingual education so important in Ecuador and Pastaza and why is it celebrated? In general, intercultural bilingual education emphasizes equality, equity, parity, complementarity and exchange between different bodies of knowledge in a culturally diverse context [1].

Foto: Johanna Hohenthal

Continue reading “Importance and challenges of intercultural bilingual education: thoughts by Rosaura Gutiérrez”

Experiences, celebration and ritual ceremony of wisdom and knowledge articulated by the Intercultural Bilingual Education System in the Province of Pastaza

by Victor Aurelio Llangari, teachers and parents of the Bilingual Intercultural Unit of San Jacinto

The practices of the peoples and nationalities of the Amazonia are of life. Therefore in 2017, an emphasis was placed on this knowledge in the Educational Institution of San Jacinto together with intercultural processes: First ritual ceremony for planting of Cedar and Guayacan trees in the memory of Dr. Thomas May, a biologist and a professor at the UEA, who came to the Amazonia with an International Cooperation project of German Cooperation Agency. Second ritual ceremony was organized to launch the San Jacinto ecological tourist trail sumakkuskakamay kawsaypacha chakiñan.

Continue reading “Experiences, celebration and ritual ceremony of wisdom and knowledge articulated by the Intercultural Bilingual Education System in the Province of Pastaza”

Vivencias / Celebración / Ceremonia Ritual de Saberes y conocimientos que articula el Sistema de Educación Intercultural Bilingüe en la Provincia de Pastaza

Texto y fotos: Victor Aurelio Llangari, docentes, padres de familias de la Unidad Intercultural Bilingüe San Jacinto

Las prácticas vivenciales dentro de los pueblos y nacionalidades de la Amazonía son de vida, por lo tanto se puso énfasis en este saber en la Institución Educativa en el año 2017 con los procesos interculturales: primera ceremonia  ritual asentamiento de los árboles  de Cedro y Guayacan en la memoria del Dr. Thomas May, Biólogo, docente de la Universidad Estatal, quién llegó a la amazonia en un proyecto de Cooperación Internacional con la GIZ (Agencia de cooperación Alemana). Segunda ceremonia  ritual  de lanzamiento de la oferta San Jacinto sumakkuskakamay kawsaypacha chakiñan (sendero turístico ecológico San Jacinto) Continue reading “Vivencias / Celebración / Ceremonia Ritual de Saberes y conocimientos que articula el Sistema de Educación Intercultural Bilingüe en la Provincia de Pastaza”

First week of visits to the schools

Text by Johanna Hohenthal

In the beginning of June, we started our visits to upper secondary classes of schools of Pastaza province together with the new members of the Ecuadorian research team. Besides the leading researchers Ruth Arias, Rosaura Gutiérrez and Mayra Espinosa, three engineers who have graduated from the UEA have joined the working team. They all come from the nationality of Kichwa and therefore also help in translation in Kichwa language and bring their cultural knowledge to the project.

Researcher team (upper row from the left: Efren Merino, Darling Kaniras, Johanna Hohenthal, Cristofer Alvarado; lower row from the left: Fernando Aldaz, Mayra Espinosa, two students), together with Alba Castillo (lower right), the rector of school Amauta Ñampi in Puyo. Photo: Rosaura Gutiérrez.

Continue reading “First week of visits to the schools”

Academic networks in Europe on decoloniality

Text and photograph by Paola Minoia

In the meantime, in Europe, the debate on critical interculturality and decoloniality is more and more visible in international networks. For instance, EADI through a working group on Post- and Decolonial Perspectives on Development is engaging more on this line, especially through its webinar series. BISA (British international Studies Association) has also a Colonial/Postcolonial/Decolonial working group. Continue reading “Academic networks in Europe on decoloniality”

Experimentando las actividades del colectivo Retomando Raíces

Redacción: Paola Minoia

Conocimos a los miembros del colectivo de Retomando Raíces, un grupo muy activo de estudiantes de diferentes nacionalidades de indígenas, afrocuatorianos y mestizos que comparten experiencias de inclusión e interculturalidad. El grupo está creciendo, ahora cuenta con alrededor de 50 miembros. Lo que escuchamos en la reunión del 10 de mayo, como todos los jueves en su choza de madera ubicada en las instalaciones de la universidad, es su deseo de convertirse en una asociación científica oficialmente reconocida de la universidad. Hasta el momento, durante sus tres años de actividad, se los considera un grupo de apoyo cultural y socialización, mientras que el reconocimiento científico oficial reuniría más apoyo institucional.

Retomando Raíces en la choza; foto: Johanna Hohenthal

Continue reading “Experimentando las actividades del colectivo Retomando Raíces”