¿Qué hace que la educación intercultural bilingüe sea tan importante en Ecuador y Pastaza y resulta celebrarla? En general, la educación intercultural bilingüe destaca la igualdad, equidad, paridad, complementariedad y el intercambio entre los distintos cuerpos de conocimiento en un contexto culturalmente diverso[1].
What makes intercultural bilingual education so important in Ecuador and Pastaza and why is it celebrated? In general, intercultural bilingual education emphasizes equality, equity, parity, complementarity and exchange between different bodies of knowledge in a culturally diverse context [1].
by Victor Aurelio Llangari, teachers and parents of the Bilingual Intercultural Unit of San Jacinto
The practices of the peoples and nationalities of the Amazonia are of life. Therefore in 2017, an emphasis was placed on this knowledge in the Educational Institution of San Jacinto together with intercultural processes: First ritual ceremony for planting of Cedar and Guayacan trees in the memory of Dr. Thomas May, a biologist and a professor at the UEA, who came to the Amazonia with an International Cooperation project of German Cooperation Agency. Second ritual ceremony was organized to launch the San Jacinto ecological tourist trail sumakkuskakamay kawsaypacha chakiñan.
Texto y fotos: Victor Aurelio Llangari, docentes, padres de familias de la Unidad Intercultural Bilingüe San Jacinto
Las prácticas vivenciales dentro de los pueblos y nacionalidades de la Amazonía son de vida, por lo tanto se puso énfasis en este saber en la Institución Educativa en el año 2017 con los procesos interculturales: primera ceremonia ritual asentamiento de los árboles de Cedro y Guayacan en la memoria del Dr. Thomas May, Biólogo, docente de la Universidad Estatal, quién llegó a la amazonia en un proyecto de Cooperación Internacional con la GIZ (Agencia de cooperación Alemana). Segunda ceremonia ritual de lanzamiento de la oferta San Jacinto sumakkuskakamay kawsaypacha chakiñan (sendero turístico ecológico San Jacinto) Continue reading “Vivencias / Celebración / Ceremonia Ritual de Saberes y conocimientos que articula el Sistema de Educación Intercultural Bilingüe en la Provincia de Pastaza”
In the beginning of June, we started our visits to upper secondary classes of schools of Pastaza province together with the new members of the Ecuadorian research team. Besides the leading researchers Ruth Arias, Rosaura Gutiérrez and Mayra Espinosa, three engineers who have graduated from the UEA have joined the working team. They all come from the nationality of Kichwa and therefore also help in translation in Kichwa language and bring their cultural knowledge to the project.
Researcher team (upper row from the left: Efren Merino, Darling Kaniras, Johanna Hohenthal, Cristofer Alvarado; lower row from the left: Fernando Aldaz, Mayra Espinosa, two students), together with Alba Castillo (lower right), the rector of school Amauta Ñampi in Puyo. Photo: Rosaura Gutiérrez.
Conocimos a los miembros del colectivo de Retomando Raíces, un grupo muy activo de estudiantes de diferentes nacionalidades de indígenas, afrocuatorianos y mestizos que comparten experiencias de inclusión e interculturalidad. El grupo está creciendo, ahora cuenta con alrededor de 50 miembros. Lo que escuchamos en la reunión del 10 de mayo, como todos los jueves en su choza de madera ubicada en las instalaciones de la universidad, es su deseo de convertirse en una asociación científica oficialmente reconocida de la universidad. Hasta el momento, durante sus tres años de actividad, se los considera un grupo de apoyo cultural y socialización, mientras que el reconocimiento científico oficial reuniría más apoyo institucional.
Retomando Raíces en la choza; foto: Johanna Hohenthal
We met the members of the collective of Retomando Raíces, a very active group of students from the different nationalities of indigenous, afro-ecuatorians and mestizos sharing experiences of inclusion and interculturalism. The group is growing, now counting around 50 members. What we heard at the meeting of 10 May, like every Thursday in their wooden choza [hut] located in the premises of the university, is that their wish is to become an officially recognized scientific association of the university. So far, during their three years of activity, they are considered a cultural-socializing group, and the official scientific recognition would gather more institutional support.
Retomando Raíces meeting in the traditional choza; photo: Johanna Hohenthal
¡Paola y Johanna finalmente llegaron a Puyo! La primera reunión del grupo de investigación fue el lunes 7 de mayo de 2018, y los participantes fueron Rosaura Gutiérrez, Ruth Arias, Mayra Espinosa, Johanna Hohenthal y Paola Minoia.
El arte de la interculturalidad en la UEA. Foto: Johanna Hohenthal