Hakuvinkit: kannattaa kirjautua

Kirjautuminen

Kansalliskirjaston hakupalveluun voi kirjautua sivun oikeasta ylänurkasta

  1. yliopiston, korkeakoulun tai ammattikorkeakoulun Haka-kirjautumisella
  2. Helka-kirjastokortilla
  3. Finna-tunnuksella.

Eri kirjautumisilla kirjaudut eri tileille, joten kannattaa käyttää aina samaa kirjautumista, jotta tallentamasi haut ja suosikkilistasi ovat aina käytettävissä. Haka-kirjautumisen ja Finna-tunnuksen tileihin on ensin liitettävä Helkan kirjastokortti, jotta asiakastoiminnot, kuten uusiminen ja varastotilausten tekeminen, ovat käytettävissä. Kirjastokortin voi  liittää myös useampiin tileihin, myös rinnakkaisiin palveluihin kuten helka.finna.fi.

Suosikkilistat

Kirjautunut käyttäjä voi tallentaa tärkeitä aineistojaan suosikkilistalle klikkaamalla nastan kuvaa.

Oman tilin Suosikit-välilehdellä listojaan voi hallinnoida, niitä voi nimetä ja aineistoihin voi lisätä omia muistiinpanojaan ja kommenttejaan. Jos listasta tekee julkisen, sen osoitetta voi jakaa muillekin.

On hyvä muistaa, että lista näykyy vain sen nimenomaisen näkymän tilillä jossa se on luotu. Siis jos käytät useita finna-näkymiä kuten esim. kansalliskirjasto.finna.fi ja www.finna.fi niin käyttäjätilin toiminnot eivät seuraa mukana näkymästä toiseen.

Lisätietoa hakupalvelun ohjeista.

Hakuvinkit: aineiston hakeminen

Uusi tapa aloittaa hakeminen

Kansalliskirjaston hakupalvelussa kannattaa lähteä rohkeasti kokeilemaan haun tekemistä kirjoittamalla tekijän, teoksen tai muita tietoja hakulaatikkoon. Haku myös ennakoi haettuja kohteita.
Hakua voi, ja kannattaakin, rajata sen tekemisen jälkeen. Esimerkissä on rajattu Matti Kuusen 1974 julkaistuihin kirjoihin.

Jos tietää tarkasti mitä on etsimässä, kannattaa hakea “sukunimi, etunimi” ja valita alasvetovalikosta “hae tekijöistä”. Jos on varma nimestä, voi hakiessa käyttää tarkempaa fraasihakua, eli laittaa haettava nimi lainausmerkkien sisään. Esimerkiksi voi hakea nimekkeellä “Tulevaisuuden kuusi”, jolloin löytyy vain yksi kirja.

Voit myös tehdä täysin tyhjän haun, ja rajata vasta sitten tuloksia esim. eri aineistotyyppeihin, kieleen, kokoelmiin jne.

Hakeminen eri lähteistä

Perushaulla haetaan aina ensisijaisesti Kansalliskirjaston kokoelmista (Helka, Fennica ja Viola). Haun tekemisen jälkeen löytyy kuitenkin välilehtiä, joilla haun voi ulottaa myös kansainvälisiin e-aineistoihin, kotimaisiin artikkeleihin tai Kuopion Varastokirjastoon. Varastokirjastosta kirjat voi kaukolainata ilmaiseksi.

Katso lisää hakupalvelun ohjeista.

 

Sata ja yksi kirjaa

s100puuYksi suurimmista kirjoihin liittyvistä panostuksista Suomi 100 -juhlinnassa on Ylen kunnianhimoinen Kirjojen Suomi johon Kansalliskirjasto on tuottanut e-kirjat lähes kaikista mukana olevista teoksista.

Kirjat on valittu Ylellä, yksi julkaisu jokaiselta itsenäisyyden vuodelta. Teokset eivät aina edusta sitä tunnetuinta kotimaisen kirjallisuuden eetosta, vaan joukossa on harvinaisempiakin tuotoksia. Kirjasammon asiasanoituksen mukaan tehty aihepilvi kertoo kirjallisuudestamme – tai siis ainakin tuosta kirjalistasta – erityisesti perheeseen osuvin teemoin mutta myös esimerkiksi sotaa on käsitelty paljon. Ja toki rakkaus se suomalaistakin liikuttaa, tai kuten Saima Harmaja sen kirjoitti:

”Nyt sylis avaa kerran viimeisen!”.
[Sateen jälkeen]

101_sanapilvi_wordleKirjat voi lukea Ellibsin e-kirjastossa (https://www.ellibslibrary.com/kirjojensuomi) yleisten kirjastojen kirjastokortilla tai Yle-tunnuksella. Enemmistö kirjoista on EPUB-formaatissa ja ne luetaan selaimen kautta. Loput, PDF-muotoiset ladataan omalle koneelle. Mukana olevat 9 tekijänoikeudesta vapaata kirjaa saa käyttöönsä myös Klassikkokirjastosta.

Miten tämä meillä tehtiin?

Tuotannollisesti urkka oli aika iso. Kirjoja haalittiin ja tuotetiin monin eri tavoin. Osa kirjoista oli jo olemassa kaupallisina EPUBeina ja sitä kautta myös Kansalliskirjastossa vapaakappaleina ja muutamia toistaiseksi ekirjoina julkaisemattomia saatiin suoraan kustantajilta. Loput kirjat digitoitiin Mikkelin digitointikeskuksessa ja ne joista päätettiin tehdä EPUb myös oikoluettiin, sillä digitoinnissa tehtävä OCR-tekstintunnistus jättää jonkin verran virheitä jälkeensä. Kaikki paketoitiin Jussi Latvalan suunnittelemiin kansiin ja muuhun projekti-ilmeeseen.  Sopimuspuoli on hoidettu Sanaston kanssa. Kirjailijat saavat tietenkin asianmukaisen korvauksen.

Siitä vaan lukemaan! E-kirjat ovat lainattavissa koko vuoden. Oman maun mukaan suosittelen aloittamaan vaikkapa Aino Kallaksen Sudenmorsiammesta. 1928 julkaistu lumoava ihmissusitarina tempaisee edeleen mukaansa .

Linkit

Uusi vuosi, uutta dataa

Wikipedian luokka Vuonna 1946 kuolleet tarjoaa pitkän listan eri alojen vaikuttajista joiden tekijänoikeudet ovat juuri vapautuneet. He siis kuolivat 70 vuotta sitten.

Nopeasti silmään osuu kaksi upeaa suomalaista kuvataiteilijaa Rudolf Koivu (1890-1946) ja Helene Schjerfbeck (1862-1946). Näemmekö suuren postikorttien ja julisteiden tulvan lähitulvaisuudessa?

Rudolf Koivun kuvitusta H.C. Andersenin satuun Lumikuningatar.

Rudolf Koivun kuvitusta H.C. Andersenin satuun Lumikuningatar.

Helene Schjerfbeck, Katkennut kieli. Kuvalähde: Kirjapainotaito : graafillinen aikakauslehti no 12, 1925

Helene Schjerfbeck, Katkennut kieli. Kuvalähde: Kirjapainotaito : graafillinen aikakauslehti no 12, 1925

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Muita vuodenvaihteessa vapaan käytön piiriin siirtyneitä löytyy kansallisbibliografiasta mm. kaikenlaiseen ehtinyt taiteilija, kielitieteilijä jne. Sigurd Wettenhovi-Aspa. 1920-luvulla hän vastusti paatoksella ja liköörireseptein kieltolakia:

Kieltolaki on isku vasten kasvoja, ei yksin mieskohtaiseen vapauteen nähden, vaan myöskin kaikkea vapautta vastaan yleensä — itsensävoittamisen, itsekasvatuksen ja itsekunnioituksen vapautta vastaan!

Kuinka me voisimme kunnioittaa itseämme, jos kuulumme sellaiseen kansaan, jota pidetään niin holhouksen alaisena, että sen katsotaan tarvitsevan päällensä kieltolain häpeällinen pakkopaita voidaksensa olla juomatta itseänsä kuoliaaksi?

Kirjasta: Nauloja kieltolain ruumisarkkuun sekä reseptikokoelma kotimaisten viinien ja liköörien valmistamista varten. Wettenhovi-Aspa, Sigurd. Sana 1920.

1930-luvulla Wettenhovi-Aspa puolestaan todisteli kielitieteellisesti, että Suomi ja suomenkieli on kaiken sivistyksen alku. Alla haetaan yhtäläisyyksiä suomalaisten ornamenttien ja egyptiläisten hieroglyfien välillä.

suomi vs. egypti

Suomen kultainen kirja : II, Kalevala ja Egypti. Wettenhovi-Aspa, Sigurd. Suomalainen Kirjakauppa, jakaja 1935.

Vaarallisia kirjoja

Kiellettyjen kirjojen viikko

Kuluva viikko on ollut Yhdysvalloissa kiellettyjen kirjojen viikko (http://www.bannedbooksweek.org/). Teema on hyvä pitää mielessä meilläkin, eihän ole kulunut montaakaan vuosikymmentä siitä, kun tässä maassa viranomaiset pyrkivät säätelemään väestön lukemista niin siveellisistä kuin ulkopoliittisista syistä.

Kansalliskirjaston kokoelmissa on runsaasti muistoja sensuurista Länsi-Euroopan historiassa; katolisen kirkon ja kruunun toimesta kielletyiksi julistettuja hengen tuotteita, jotka kuitenkin kiersivät lukevan yleisön piirissä ns. clandestiinina kirjallisuutena.

Yksi länsimaisen kulttuurin etsityimmistä teoksista De tribus impostoribus tai ranskaksi Traitè de trois imposteurs ” löytyi” lopulta 1600-luvun jälkipuoliskolla. Ateistin Raamatuksikin kutsuttu voimakkaasti uskontojen vastainen traktaatti piti kolmen monoteistisen uskonnon kristinuskon, islamin ja juutalaisuuden perustajia Jeesus Nasaretilaista, Muhammedia ja Moosesta ihmiskunnan pettureina.

Sitä etsi niin katolinen kuin protestanttinenkin kirkkokunta, kieltääksen ja polttaakseen sen, ja bibliofiilit saadakseen kappaleen omiin kokoelmiinsa, kuten kuningatar Kristiina. Etsivät lopulta  löysivät ja teksti ilmestyi vuonna 1719 Amsterdamissa nimekkeellä La vie l’esprit de Mr. Benoit de Spinoza. Tuolloin se pistettiin aikakauden radikaaleimman rationalistin filosofi Baruch Spinozan nimiin, jonka teokset olivat muutenkin kiellettyjä useimmissa Euroopan maassa. Arkaluonteisen teeman takia painos jäi pieneksi; mutta sitä kopioitiin kysynnän vuoksi myös käsin. Yksi tällainen on ajautunut myös Helsingin yliopiston kirjastoon.

spinoza_nimio_0656_001Käsikirjoitus kuului Venäjän Tanskan ja Ruotsin lähettilään Johan Albrecht von Korffin (1697-1766) kirjastoon. Tuhlaavaisen elämäntapansa vuoksi von Korff joutui myymään kirjastonsa keisarinna Katariina Suurelle. Se siirrettiin vuonna 1783 Hatsinan palatsiin Pietarin lähistöllä. Paul Alexandroff, Katariinan pojan Konstantinin avioton lapsi, lahjoitti Hatsinan palatsin kirjaston Helsingin yliopistolle vuonna 1832, joukossa useita kymmeniä von Korffin keräämiä kiellettyjä kirjoja ja käsikirjoituksia 1600- ja 1700-luvuilta.

Aiheesta lisää:

Timo Kaitaro, Laittomia käsikirjoituksia, Yliopisto-lehti 10/1994

Verkkouutisoinnin murroksista

Verkon uutissisältöjä on tallennettu Kansalliskirjaston verkkoarkistoon jo kymmenen vuotta. Viime vuosina haasteeksi on muodostunut julkaisijoiden tarve kehittää ansaintamalleja, mikä on osaltaan ilmennyt sivuille asetettuina maksumuureina. Maksumuurit, jotka ovat estävät tavallista lukijaa pääsemään vapaasti artikkeleihin, muuttavat myös suomalaisen kulttuuriaineiston keräystapaa.

1932 n . Sanomalehden myyjä, Turuntie 68 ( Mannerheimintie).

Sakari Pälsi, 1932 n . Sanomalehden myyjä, Turuntie 68 ( Mannerheimintie).

Verkkoaineistot itsessään ovat kulttuuriaineistolain toteuttamisen kannalta entistä keskeisemmässä asemassa. Painettujen julkaisujen määrä laskee vuosi vuodelta. Painettujen lehtien tapauksessa nimekemäärät ovat laskeneet reilun neljänneksen 1990-luvun ennätyslukemista. Jonkin verran on digitaalisena syntyneitä julkaisuja (joista siis ei ole painettua versiota ollenkaan), mutta suurin muutos on siinä kasvavassa artikkelisisältöjen vyöryssä, jota verkossa tänä päivänä on tarjolla. Julkaisemisen painopisteen siirtyminen verkkoon merkitsee myös keräämisen painopisteen muutosta.
Kaikki merkittävät sanomalehdet ovat ottaneet tai ottamassa käyttöönsä maksumuurin artikkelisisällöilleen. Muurien hyödyllisyydestä sinällään on kiistelty jo pitkään. Toisille on selvää, että lehden täytyy voida ansaita sisällöillä, joiden tuottamisesta maksaa (myöskään verkkosivujen mainostuotot eivät kata kuin pienen osan siitä mitä painetun tilaus). Toiset taas vetoavat käyttäjäkyselyihin, joissa vastaajat ovat toistuvasti vakuuttaneet siirtyvänsä muille sivustoille, mikäli oman lehden verkkosisällöt käyvät maksullisiksi. Muurien hyödyllisyys tai haitallisuus on siis monelle uskonasia. Suomessa näyttää kuitenkin orastavan asiasta konsensus, sillä useimmat lehdet alkavat nyt muurata sisältöjään tavalla tai toisella. Asiaa auttanee sekin, että lehdet voivat tätä nykyä tarjota rekisteröityneille tilaajilleen muutakin kuin artikkeleita.
Toisaalta on yhä Guardianin ja Kalevan tapaisia lehtiä, joissa ei ole otettu muuria käyttöön. Moni pohtii yhä, löytyisikö lyhytjännitteiselle lukijalle parempaa houkutusta kuin se, että otsikon alta paljastuu pelkkä tilauslomake. Huvudstadsbladetia julkaiseva KSF Media on omalla tavallaan liikkunut vastakkaiseen suuntaan luopumalla maksumuurista ja päästämällä lukijat juttuihin ilmaiseksi, mikäli hän rekisteröityy lukijaksi. Lukijoiden pelkkä profilointi katsotaan siis näinkin arvokkaaksi.

Taso, jolla juttuja muurataan, vaihtelee. Yhdenkään merkittävän lehden intresseissä ei ole, etteikö sivuilla olisi kuitenkin joitain ”tärppijuttuja”. Maksumuurityypit luokitellaan koviin ja pehmeisiin muureihin sekä näiden yhdistelmiin. Suomessa puhutaan kovan muurin lisäksi myös mittarimallista ja freemium-mallista. Kovan muurin käyttö edellyttää uskollista lukijakuntaa ja sitä, että lehdellä on valmiiksi johtava markkina-asema, lisäksi verkkolehden täytyy tuottaa merkittävää lisäarvoa lukijoille. Maailmalla tunnettu esimerkki kovasta muurista on The Times; meillä sitä käyttää mm. Lapin kansa. Pehmeä muuri on sama kuin mittarimalli. Siinä sallitaan tietty määrä vapaita artikkeleita tietyn ajan sisällä. Tunnetuin esimerkki meillä on Hs.fi, maailmalla tätä käyttää esimerkiksi New York Times. Yhdistelmä- eli freemium-mallissa lyhyet perusjutut ovat vapaasti luettavissa, kun taas pitkät ja syventävät muurin takana. Jotkut suomalaiset päivittäislehdet käyttävät sellaista freemium-mallia, jossa saa lukea vapaasti STT:n uutisia: oma juttutuotanto on muurin takana.

Kansalliskirjasto on haasteista huolimatta edennyt urakassaan kerätä näitä aineistoja omaan verkkoarkistoomme. Viime syystalven aikana suoritettu kulttuuriaineistolakiin perustuva aineistopyyntökierros avasi monen lehden sisällöt keräyskoneellemme: noin 30 pyynnöstä on päästy sisältöjen keruuseen lähes kaikissa tapauksissa. Jokaisen suomalaisten verkkosanomalehden muuritilanne on tarkoitus tarkistaa ja asianomaisia tiedottaa tämän vuoden aikana.

Myös aikakauslehdet ovat laittaneet maksumuureja sivuilleen. Useimmassa tapauksessa painetun lehden tilaaja pääsee lukemaan digitaalisia sisältöjä; joissain tapauksissa voi tilata pelkät verkkosisällöt. Muurin takana on yleensä myös muita sisältöjä kuin artikkeleita: esimerkiksi terveysvinkkejä, arvosteluja ja keskustelupalstoja. Vapaakappaletoimistossa on tarkoitus tutkia myös aikakauslehtien muurattuja sisältöjä lähitulevaisuudessa.

Verkkolehdet kuten muutkin kerätyt ja luovutetut aineistot ovat asiakaskäytössä tekijänoikeuslain mukaisesti vapaakappaletyöasemilla, joita on Kansalliskirjaston lisäksi muissa vapaakappalekirjastoissa, Eduskunnan kirjastossa sekä Kansallisessa audiovisuaalisessa arkistossa.

muuri1

Signe Brander, 1913 Helsingin kaupunginmuseo

Lähteenä käytetty:
Journalisti (2016, 4): Joko maksumuurit murtuvat?
http://www.journalisti.fi/artikkelit/2016/4/joko-maksumuurit-murtuvat-/