Kirjan vuosi 2015 – Haastattelussa Risto Oikarinen

Kansalliskirjaston haastattelusarja jatkuu runoilija Risto Oikarisen haastattelulla. Risto on julkaissut kolme runokokoelmaa: Puupuhaltajan (2005), Katumusharjoituksia (2008) ja Väriopin (2012). Vuonna 2003 hän voitti Eino Leinon juhlavuoden kunniaksi järjestetyn nuorten runokilpailun ja Kalevi Jäntin palkinnon hänelle myönnettiin vuonna 2005. Tällä hetkellä Fennica-lukusalin vakioasiakas työstää ensimmäistä proosateostaan. Ristoa haastattelee Jussi-Pekka Hakkarainen.

Fennica-lukusali

Fennica-lukusali aamutuimaan eräänä vapunaattona.

Risto. Taannoinen tapaamisemme Kansalliskirjaston portaikossa tuli mieleeni tässä alkuvuonna, kun suunnittelimme tätä haastattelusarjaa. Työryhmässä heräsi ajatus, että jos haastattelisimme Kirjan vuosi 2015 -teemaan liittyen kirjastossamme vierailevia kirjallisen taiteen edustajia – portaikkokeskustelumme tuli mieleeni ja nyt olemme tässä, jakamassa yleisölle kirjastokokemuksiasi.

Muistatko ensimmäinen vierailusi Kansalliskirjastossa? Mitä asiaa mahdoit toimittaa ja muistatko mitä materiaalia vierailusi koski?

Ensimmäinen vierailuni Kansalliskirjastossa taitaa ajoittua vuoteen 1998. Se oli minulle sellaista eräänlaista välitilaa, musiikin ja kirjoittamisen välillä. Olin vielä tuolloin ollut opiskelemassa Ogelissa (Pop&Jazz -konservatorio) ja en ollut hakeutunut yliopistolle. Tulin ihmettelemään, mikä paikka tämä on.

Olet viime aikoina työskennellyt usein Kansalliskirjaston Fennica-lukusalissa. Mitä kirjastotilat, lukusalit tarkoittavat sinulle työsi kannalta?

Tila auttaa paljon. Lukusalissa kykenee orientoitumaan omaan työhön. Kansalliskirjaston Fennica-lukusali on hieman sellainen old school -lukusali, mikä ei ole esimerkiksi ruokailua varten. Siellä ei syödä. Lisäksi muiden asiakkaiden läsnäolo auttaa keskittymään omaan työhön. Tavallaan lukusalissa vallitsee sellainen hiljainen sopimus siitä, ettei täällä mekasteta. Kaikki ovat sulautuneena toisiinsa, omien töittensä äärellä ja se luo positiivista joukkopainetta. Se on kannustava miljöö, jossa vallitsee rauhallinen ja keskittynyt ilmapiiri.

Hyvät tavat kaunistavat

Hyvät tavat kaunistavat

Risto

Risto Oikarisen kirjastoselfie

 

 

 

 

 

 

 

 

Tarvitsen myös itselleni suitsit ja konkreettisia mittareita kirjoittamiselleni. Kotoa tai jossain jaetulla työhuoneella saattaa tulla liikaa häiriötekijöitä, mutta kirjastotilassa keskityn ainoastaan työhön. Saatan usein laittaa kännykästä sekkarin päälle kellotan varsinaisen kirjoittamisaikani. Kirjastotila on siis osa kurinalaisuutta. Kun olen ollut päivän kirjastolla tai työskennellyt vaikka edes tunnin, niin minulla on olemassa dataa, että jotain sentään on yritetty tehdä.

Kerroit minulle, että olet parhaillaan vaihtamassa tyyliä ja olet siirtymässä lyriikasta proosaan. Miltä uusi kirjoittamisen laji maistuu?

Edellisen kokoelmani jälkeen runopakki tyhjeni ja päätin kokeilla proosaa. Kirjoitin ensin asiaproosaa – uskonnonfilosofian graduni – minkä jälkeen aloitin romaanin. Olen innoissani proosan kirjoittamisesta, pitkä muoto tuntuu palvelevan tämänhetkistä ilmaisuani.

Runojeni kohdalla hinkkasin sanoja aika pitkään. Lyriikkanihan on varsin tiivistä. Proosassa tästä tavasta on ollut pakko opetella luopumaan, että saisi käsikirjoituksen valmiiksi. Tietyssä mielessä kyse on keskeneräisyyden sietämisestä. Joka sanaan ei voi pysähtyä. Se ei todellakaan aina ole helppoa. Pahinta on siis jäädä jumittamaan yhtä lausetta pitkäksi aikaa, jolloin käsitys kokonaisuudesta hämärtyy ja kirjoittaja uhkaa ajautua epätoivon partaalle.

Nyt kun olet kirjoittamassa proosaa, niin miten hyödyntänyt kirjaston kokoelmia kirjoitustyössäsi?

Käytän kirjastojen kokoelmia referenssikirjallisuuteena hyvin vähän. Romaanini liittyy musiikkiin, ja olen lainannut joitakin teoksia Kansalliskirjaston musiikkiosastolta. Olen kuitenkin ensi sijassa mielikuvitukseni ja muistojeni varassa. Ammennan oman mieleni pohjattomasta kirjastosta.

Lainaan kirjastoista romaaneja, mutta valikoin varsinkin kirjoitusprosessin aikana erittäin tarkkaan lukemani teokset. Niiden on sysättävä mielikuvitukseni ja kieleni elämään. Tällaisia ovat viime aikoina olleet esimerkiksi eräät Virginia Woolfin ja Jon Fossen romaanit.

Millainen on Risto Oikarisen mielestä toiveiden tai tulevaisuuden kirjasto? Mitä odotat siltä?

Kuten jo alussa kerroinkin, niin olen enemmänkin sellaisen klassisen kirjastokäsityksen kannattaja. Kirjastoissa ei saa olla melua, eikä liian kirkasta! Pitää olla rauhallista, että voi keskittyä töihinsä. Tällaiset tilat ovat nykyään harvassa. Käytän Fennica-lukusalin lisäksi usein myös Aralista ja Helsingin yliopiston kirjastoa, mutta joskus ainakin jälkimmäinen on liian rauhaton. Kirjastotilaakin pitää osata arvostaa ja kunnioittaa. En haluaisi tuomita kirjastojen pyrkimyksiä yhteisöllisten kokemusten tuottajina, mutta mielestäni kirjastossa on olennaisinta se, että siellä on kirjoja ja hiljaista.

Kirjastojen täytyy myös säilyttää asemansa tasa-arvon linnakkeina. Ne ovat meidän viimeisiä henkisiä saunojamme: kirjastossa statukset riisuuntuvat pois. Kirjastoja voisi kutsua myös eräänlaisiksi sivistyksen luostareiksi. Niissä orientoidutaan henkisiin, ei-materiaalisiin arvoihin: tietoon, estetiikkaan, sivistykseen. Tässä mielessä ne todella ovat keitaita kulutuskeskeisyyden ja rahanpalvonnan keskellä. Kun luostarin munkki tai nunna pyrkii hiljaisuudessa muuttamaan maailman tuottaman ahdistuksensa kilvoitukseksi, niin kirjastossa minä pyrin kirjailijana muuttamaan ahdistukseni kirjoitukseksi!

Pelkään kirjastojen muuttumista hälyisäksi ja kirjojen katoamista, kaiken muuttumista sähköiseksi. Kirjasto on hyvä paikka olla yksin ja kuitenkin yhdessä.

Rakkauteni kirjastoja kohtaan on kestänyt pitkään: jouduin teini-ikäisenä jättämään Umberton Econ Ruusun nimen kesken ennen loppua, sillä en voinut kestää luostarikirjaston paloa!

Hei me muutetaan!

Kaisa Leka suunnitteli Vapaakappaletoimistolle hienon muuttokortin!

Kaisa Leka suunnitteli Vapaakappaletoimistolle hienon muuttokortin!

1.6.2015 alkaen Kansalliskirjaston vapaakappaletoimisto toimii Vallilan Teollisuuskadun sijasta Helsingin keskustassa. Muuttoa pois Teollisuuskadulta suunniteltiin jo ennen kuin Helsingin yliopisto myi kiinteistön Helsingin kaupungille v. 2012.

Puoli miljoonaa vapaakappaletta 7000 asiakkaalta

Vapaakappaletoimistoon tulee vuosittain n. 3000 lähetystä, joista suurimmat ovat 2-3 lavan kokoisia ja pienimmät kirjekuoren. Vuoden aikana n. puoli miljoonaa kappaletta erilaisia julkaisuja kulkee kauttamme. Suurin osa näistä jatkaa matkaansa toisiin vapaakappalekirjastoihin melko pian lajittelun jälkeen, mutta jokaisesta julkaisusta 1 kpl kulkee monen käsiparin kautta ennen Kansalliskirjaston kansalliskokoelmaan päätymistään.

Vapaakappaletoimiston asiakasrekisterissä on yli 7000 erilaista julkaisualan toimijaa: painotuotteiden valmistajia, kustantajia ja julkaisijoita, kuntia ja virastoja, tallenteiden valmistajia jne.

Saamme yhä joiltain postia nimellä ”Helsingin yliopiston kirjasto” (välillä myös nimellä Kansallisarkisto) vaikka kirjaston nimi muuttui lailla Kansalliskirjastoksi jo v. 2006 ja v. 2010 muut HY:n kirjastot yhdistyivät Helsingin yliopiston kirjasto –nimen alle. Toivottavasti osoitteenmuutostiedotuksen myötä myös nimemme muuttuu oikeaksi kaikkiin vapaakappalelähetyksiin, sillä keskustassa naapuristamme löytyvässä Helsingin yliopiston kirjaston pääkirjastossa tuskin ilahdutaan, jos kirjalavoja tuodaan vahingossa heille. Ja vapaakappaleiden lähettäjätkin haluavat epäilemättä lähetyksensä saapuvan oikeaan paikkaan.

Muuton jälkeen maan alla ja Topeliassa

Muuton jälkeen vapaakappaletoimisto toimii Seepra- ja Kettu-kortteleissa, osittain maan alla ja osittain päällä. Kaikki suuret vapaakappalelähetykset tulee toimittaa 1.6. alkaen autolla Kluuvin tunnelin kautta maan alla toimivaan vastaanottoon. Julkisilla kulkuvälineillä pieniä vapaakappalelähetyksiä tuovat saavat tuoda lähetykset meille Topeliaan.

Vaihdamme Teollisuuskadun kalseat korttelit Helsingin keskustan arvokkaaseen arkkitehtuuriin toukokuun lopussa. Jätämme haikeat hyvästit Vilijonkalle, Hattivatille, Muumipeikolle, Pikku Myylle, Hemulille, Haisulille, Tiuhtille ja Viuhtille. Siis Teollisuuskatu 23:n kokoushuoneille. Mitkähän nimet keksimme Topeliassa meitä odottaville huoneille?

Vapaakappaletoimiston yhteystiedot 1.6. alkaen löytyvät täältä.

Pulppia, kauhua ja pornoa: haastattelussa kirjailija Juri Nummelin

Kirjan vuosi 2015 -haastattelusarjassa on maaliskuussa vuorossa Juri Nummelin, erilaisten kirjallisten alakulttuurien ja marginaalien tuntija, jolta on viimeisen vuoden sisään ilmestynyt pelonsekaista kunnioitusta herättävä pino aiheeseen kuin aiheeseen liittyvää kirjallisuutta.

Kuva: Lili Zoe ErmezeiKuva: Lili Zoe Ermezei

Sinut tunnetaan ahkerana tietokirjailijana ja antologistina. Monessako kirjahankkeessa olet ollut mukana viimeisen vuoden aikana? Voisitko kertoa
näistä lyhyesti?

Viime vuosi taisi olla oma ennätykseni, en oikein kunnolla pysynyt itsekään laskuissa. Tärkeimmiksi viime vuonna ilmestyneiksi kirjoiksi jäivät varmaan brittiläisen kioskidekkarin hakuteos Pulpografia Britannica, Vesa Sisätön kanssa tehty Tolkien – elämä ja teokset ja Taneli Kulon kanssa tehty TK-kuviin uudella tavalla pureutuva Sodan värit. Tärkeitä olivat myös rikosnovelliantologia Kaikki valehtelevat, jossa on uutta amerikkalaista ja brittiläistä dekkaria, sekä vanhoista artikkeleista koostuva Sotaa, sutinaa, seikkailuja, joka käsittelee kotimaista viihdekirjallisuutta.

Mikä on tuotteliaisuutesi salaisuus?

Varmaan se, että suhtaudun työhöni leipätyönä enkä jää odottelemaan inspiraatiota. Kun joka päivä tekee jotain, niin hommat valmistuvat joskus väkisinkin. Kirjoitan myös nopeasti kymmensormijärjestelmällä, lisäksi tunnen aika paljon kustantajia. En muista montaakaan kirjaideaa, josta ei olisi tullut edes jonkinlainen opus.

Mitä työstät tällä hetkellä?

Omaa romaania, lisäksi kahta tietokirjaa, joista toinen käsittelee suomalaista lännenkirjallisuutta, toinen esittelee 50 kirjaa, joista on tehty elokuva. Lisäksi on pienempiä hankkeita.

Olet tutkinut paljon sellaisia fiktion tai kirjallisuuden muotoja (esim. kauhukirjallisuus, eroottinen kirjallisuus), joita kaikki eivät pidä ns. laatukirjallisuutena. Mikä erottaa hyvän kauhutarinan huonosta? Entä hyvän eroottisen novellin huonosta?

Hyvä kauhutarina pelottaa tai ainakin jää askarruttamaan, hyvä eroottinen novelli kiihottaa. Tosin eroottinen tarina voi tehdä muutakin, vaikkapa pelottaa, jos se on samalla kauhua.

Olet kokeillut kynääsi myös fiktion puolella. Voisitko kertoa tästä jotakin?

Olen kirjoittanut monenlaisia pulp-pastisseja ja kokeillut kovaksikeitettyä dekkaria. Ilmestyneistä tärkein on varmaankin Jumalten tuho, mutta sydämessäni on paikka harvojen lukemalle pienoisromaanille Haamu, jonka pääosassa on syövästä ihmeenomaisesti selvinnyt kauhukirjailija H. P. Lovecraft. Parhaat proosateokseni lienevät kuitenkin salanimellä Mikael X. Messi kirjoitetut pornoromaanit, niin sanottu Lounais-Suomi-kvartetti, joista pitäisi olla tulossa yhteislaitos jossain vaiheessa tätä vuotta.

Täällä Kansalliskirjastossa sinut tunnetaan vireliäänä Fennica-tietokannan käyttäjänä. Minkälaisiin asioihin haet apua Fennicasta?

Tarkistan vuosia ja kustantajia, ylipäätään tarkistelen kaikenlaisia asioita, joita bibliografioiden ja hakusanojen tekijä saattaa tarvita. Joskus aloitan jonkun ihmisen taustan selvittämisen katsomalla, onko hän julkaissut painotuotteita, se kertoo ihmisestä yleensä paljon.

Onko Fennica tutustuttanut sinut johonkin sellaiseen kirjaan, joka on osoittautunut erityisen tärkeäksi tai rakkaaksi?

Varmasti on, mutta pelkään, että niitä on aivan liikaa, että voisin nostaa jonkin esille! Fennica itsessään on tärkeä ja rakas, se on minulla lähes aina auki, kun olen koneella (nytkin!).

Lukemisen ja kirjoittamisen kulttuuri on muuttunut paljon viime aikoina. Minkälaisena näet kirjastojen roolin tulevaisuudessa?

Paikka, jossa jokainen voi tasa-arvoisesti tutustua kulttuuriin monissa muodoissaan, on aina tarpeellinen tai suorastaan välttämätön.

Lukuvinkki kevääseen?

Selailin juuri kirjallisuudentutkija Vihtori Laurilan kirjaa Laulu ja raipat (1968) ja huomasin, että siinähän on todella pitkä ja perusteellinen artikkeli kirjallisuuden modernismista, sitä suosittelen! Lisäksi sain paljon virikkeitä Philip Frenchin esipuheesta hänen kirjaansa The Faber Book of Movie Verse (1995).

Linkki: Juri Nummelinin teokset Finna-tiedonhakupalvelussa.

Historiallinen bibliografia

keskiaikaHistoriallinen bibliografia sisältää kaiken Suomessa julkaistun tieteelliseksi luokiteltavan historiakirjallisuuden – monografiat, artikkelit, aikakauslehtiartikkelit vuodesta 1544 lähtien – sekä lisäksi ulkomailla julkaistun Suomea koskevan historiakirjallisuuden.

Suomen Historiallinen Seura on 1920-luvulta lähtien vastannut Suomen Historiallisten bibliografioiden kokoamisesta, toimittamisesta ja julkaisemisesta. Verkosta bibliografia on saatavilla aina 1960-luvulta alkaen nykypäivään asti. Se on tuotettu Arto-tietokantaan ja on haettavissa myös Finnasta.

Finnasta hakuja voi tehdä suoraan luokituskaavan mukaisella luokalla, esim. “HIS:14.3” lainausmerkit siis mukana. Alla myös suorat Finna-hakutuloslinkit päälukuihin.

Tämä bloggaus on tehty osittain testimielessäkin. Mietimme virtuaalikokoelmia ja aineistojen esiin nostoja tietokantojen uumenista. Onko kenellekään mitään hyötyä tai tarvetta tämän kaltaisiin valmiisiin linkkauksiin? Kommentit siis erittäin tevetulleita.

1 Yleisjulkaisut

1.1 Bibliografiat
1.2 Aikakauslehtien ja vuosikirjojen hakemistot
1.3 Asiakirjakokoelmat

2 Historiantutkimus

2.1 Yleistä
2.2 Historianfilosofia. Historiankirjoituksen historia
2.3 Kotiseutututkimus
2.4 Nimistöntutkimus Continue reading

Pirkko Soininen: Elämäni kirjastot

kv_rgbKirjan vuosi -sarjassamme vieraileva kirjoittaja runoilija Pirkko Soininen kertoo elämänsä kirjastoista. Pirkko Soinisen runoteoksen Murretut päivät (Kaarinan kaupunki, 2013) löytää esim. Finnasta.

 

 

bookcoverMihin tahansa olen elämäni aikana muuttanut, olen ensimmäiseksi etsinyt lähimmän kirjaston. En ole tiennyt missä sijaitsee paloasema, poliisi tai Kela, mutta ruokakauppa ja kirjasto ovat aina olleet perustarpeita. Toinen on tarjonnut ruumiillista ja toinen henkistä ravintoa.

Kun muistelen elämäni kirjastoja, huomaan, että ne ovat olleet keskenään kovin erilaisia: on ollut kirjastoauto, lasten- ja nuortenkirjasto, koulun oma kirjasto, sivukirjasto, yliopiston kirjasto ja nykyään Turun upea pääkirjasto.

Kirjastourani alkoi siitä, kun kirjastoauto pysähtyi kerran viikossa kotitalomme parkkipaikalle. Siellä saatoin käydä ihan yksin jo alle kouluikäisenä. Kirjastoauton setä tuli tutuksi ja luin taatusti koko lastenkirjahyllyn. Jaksoin juuri ja juuri raahata kirjakassin kolmenkymmenen metrin päähän kotiovelle.

Kun vähän kasvoin, saatoin matkustaa linja-autolla kaupungin keskustaan, mistä löytyi torin laidalta lasten- ja nuortenkirjasto. Miten valtavalta se vaikutti pienen kirjastoauton jälkeen! Kirjat olivat tuohon aikaan ystäviäni ja ne ovat sitä edelleen. Kun lähdimme kesällä kuukaudeksi mökille, oli mukaan lainattava noin kolmisenkymmentä kirjaa, jotta lukeminen ei varmasti loppuisi kesken. Muistan, miten äiti kerran kysyi kirjastonhoitajalta, onko lainauksissa joku yläraja, voimmeko tosiaan lainata näin monta kirjaa.

Kolmas elämäni merkittävistä kirjastoista oli Lahden kansanopiston kirjasto. Vietin hyppytunnit ullakolla etsien luettavaksi niitä kirjoja, joita ihana kirjallisuuden opettajamme suositteli. Juuri siitä kirjastosta löysin esimerkiksi Sirkka Turkan, jonka kanssa vietin monta sateista iltapäivää, kun sade ropisi vanhan talon peltikattoon. Miten merkittävä tuo kohtaaminen oli – ja niin moni kohtaaminen sitä ennen ja sen jälkeen.

Kirjat ovat muokanneet ajatteluani, laajentaneet tietoisuuttani, opettaneet, naurattaneet, kauhistuttaneet ja tuoneet elämääni roppakaupalla elämyksiä. Kirjastot ovat kasvattaneet, sivistäneet, lohduttaneet ja kannustaneet. Olen syvästi kiitollinen kaikille auttavaisille kirjaston työntekijöille vinkeistä ja neuvoista.

Pienen rattaissa istuneen lapseni kanssa lykin lähikirjastoon. Siellä oli suloinen lasten oma nurkkaus, jossa oli matalat hyllyt, pieniä tuoleja ja isot ikkunat. Sieltä me haimme lähes joka viikko uutta luettavaa: kuvakirjoja, automatkoille äänikirjoja kaseteilla, lasten videoita ja musiikkia.

Turun yliopiston kirjallisuustieteen laitoskirjastosta tuli minulle työhuone, kun kirjoitin graduani. Vietin siellä kaikkien niiden viisaiden tutkijoiden parissa erinäisiä kuukausia kirjoittaen muistiinpanoja. Tuntui, että viisastuin humisten.

Nykyään toinen olohuoneeni on Turun pääkirjasto. Rakastan vanhan osan arkkitehtuuria, suurta kupolikattoa, kirjojen hajua, joka puolelle kurottuvia huoneita, joiden päädyissä on mukavia sohvia ja tuoleja, joille istahtaa. Rakastan myös uutta laajennusosaa, jonka isoista ikkunoista avautuu upea näköala kaupunkiin ja joelle.

Tuntuu, että siitä on vasta vähän aikaa, kun jokaisen kirjan takana oli lappu, johon merkittiin lainaajan nimikirjaimet ja laina-aika. Mutta kyllähän siitä on kauan. Kauan on onneksi myös siitä, kun unohdin palauttaa lainat ajoissa ja maksoin katkeransuloisin miettein myöhästymismaksuja. Nyt voin onneksi netissä varata kirjoja ja uusia lainoja.

Käyn kirjastossa lähes viikoittain. Kirjastovirkailijoiden kasvot ovat niin tuttuja, että tekisi mieli melkein tervehtiä heitä kadulla.

On ihan selvää, että ilman elämäni kirjastoja minusta ei olisi tullut toimittajaa tai runoilijaa. Vaikken päivittäin toimittajan työssäni tarvitse kirjaston palveluita, tiedän että kirjasto odottaa ja on valmis auttamaan, jos joskus kaipaan taustatietoja juttujen kirjoittamista varten.

Ja milloin vaan haluan jättää kaupungin hälinän taakseni, voin astua sisään kauniista puuovista Vähätorilla, kääntyä eteisestä vasemmalle ja etsiytyä vanhan talon nurkkaan, josta löytyvät sadat ja taas sadat runokirjat. Onko kauniimpaa tai viisaampaa tapaa karata tästä hetkestä ajan ja paikan toiselle puolen?

Vapaata riistaa?

Lähivuosille voisi povata jonkinlaista Pikku prinssi -boomia. Tämä johtuu siitä, että kirjailija Antoine de Saint-Exupéry kuoli vuonna 1944. Tekijänoikeuksien suoja aika ulottuu 70 vuotta tekijän kuoleman jälkeen.

Aino Ackté Kuvaaja tuntematon [Public domain], lähde: Wikimedia Commons

Vuonna 2015, siis tämän vuoden alusta vapautui tekijänoikeudesta siis 1944 kuolleet tekijät. Kansallisbibliografiasta heitä löytyy mm. seuraavat nimet:

  • Oopperatähti Aino Ackté
  • Tulenkatajiinkin kuulunut runoilija Katri Vala
  • Lukuisia näytelmiä ja historiallisia romaaneita kirjoittanut Lauri Haarla
  • Presidentti P.E. Svinhufvud
  • Laajasti luonnosta ja luonnonsuojeslusta kirjoittanut Rolf Palmgren
  • Suomenruotsalainen kirjailija Melita Tång
  • Samuli Paulaharjun digitoitua tuotantoa onkin jo joitakin vuosia ollut julki SKS:n erityisluvalla.

Jo aikaisemmin vapautuneita

Mainostan vielä kaunokirjallisuuden puolelta Tatu Vaaskiveä jonka tuotanto on julkaistu e-kirjoina yleisten kirjastojen digitoitujen aineistojen kokoelmassa

Edith Södegranin, Minna Canthin, Henry Parlandin, Volter Kilven, Aleksis Kiven, Eino Leinon, Maiju Lassilan ja monen muun tuotannosta voi nauttia Doriassa julkaistuina digitointeina.

Mitä iloa?

Kulttuuridatan hyödyntämisessä ollaan vasta alkumetreillä. Kirjastojen ja kirjakaupan näkökulmasta ensimmäinen ja ilmeisin käyttötapa tekijänoikeuksista vapaalle tuotannolle on vain yksinkertaisesti digitoida teoksia ja julkaista niitä kaikkien vapaasti käytettäväksi ja jatkohyödynnettäväksi.

Kirjastahan voisi hyödyntää vain osankin. Paljon onkin esimerkiksi digitoiduista kirjoista irroitettu kuvia ja julkaistu niitä erikseen.

Odottelen innolla ja kauhulla myös suomalaisesta klassikkokirjallisuudesta tuotettuja mash-up romaaneja. Itselleni esimerkiksi Ylpeys ja ennakkoluulo ja zombit oli viihdyttävämpi kuin Jane Austenin alkuperäinen. Kuka miksaisi pari vampyyria Putkinotkoon tai keksisi jotain hauskaa Alastalon salissa sanataiteelle?