Sata vuotta professori Marjatta Wisin syntymästä

Marjatta Wis

Marjatta Wis

20.6.2015 tuli kuluneeksi sata vuotta professori Marjatta Wisin syntymästä. Joukko hänen oppilaitaan ja ystäviään järjesti sen kunniaksi pienen epävirallisen muistelutilaisuuden. Koska juhlapäivä osui juhannukseen, katsottiin parhaaksi kokoontua vasta lomakauden jälkeen, ja niinpä kahdentoista hengen seurue suuntasi aurinkoisena elokuun 25. päivänä Honkanummen hautausmaalle viemään kukkia Marjatta Wisin haudalle.

Sen jälkeen siirryttiin lounastamaan Katajanokan kasinolle, jossa kymmenen vuotta sitten juhlittiin hänen 90-vuotispäiviään. Marjatta Wis oli humoristinen seuraihminen ja välillä sarkastinenkin sanankäyttäjä, joka järjesti mielellään useiden humanististen alojen edustajista koostuvalle lähipiirilleen kahvikutsuja. Lounastilaisuus rakentui samassa hengessä yliopistokuulumisten, akateemisten anekdoottien ja muistelusten ympärille – kukin kertoi vuorollaan omista kohtaamisistaan Marjatta Wisin kanssa.

Kuvateksti: Prof. Marjatta Wisin syntymän satavuotismuistelutilaisuudessa Honkanummen hautausmaalla  (vasemmalta): englantilaisen filologian dosentti Leena Kahlas-Tarkka, italialaisen filologian emeritaprofessori Elina Suomela-Härmä,  Helsingin kauppakorkeakoulussa ranskan kielen lehtorina toiminut Sirkka-Liisa Kareoja, yleisen kirjallisuustieteen professori Hannu K. Riikonen, FT Kirsti Peitsara, germaanisen filologian emeritaprofessori Irma Hyvärinen, yliopistouransa kirjastonhoitajana tehnyt FM Marjatta Riikonen, FM Briitta Korhonen, germaanisen filologian yliopistolerhtorina toiminut FT Ursula Lehmus, Jyväskylän yliopiston germaanisen filologian emeritusprofessori Ahti Jäntti ja germaanisen filologian emeritusprofessori Jarmo Korhonen. Kuvan otti romaanisen filologian professori Juhani Härmä.

Kuvateksti: Prof. Marjatta Wisin syntymän satavuotismuistelutilaisuudessa Honkanummen hautausmaalla
(vasemmalta): englantilaisen filologian dosentti Leena Kahlas-Tarkka, italialaisen filologian emeritaprofessori Elina Suomela-Härmä, Helsingin kauppakorkeakoulussa ranskan kielen lehtorina toiminut Sirkka-Liisa Kareoja, yleisen kirjallisuustieteen professori Hannu K. Riikonen, FT Kirsti Peitsara, germaanisen filologian emeritaprofessori Irma Hyvärinen, yliopistouransa kirjastonhoitajana tehnyt FM Marjatta Riikonen, FM Briitta Korhonen, germaanisen filologian yliopistolerhtorina toiminut FT Ursula Lehmus, Jyväskylän yliopiston germaanisen filologian emeritusprofessori Ahti Jäntti ja germaanisen filologian emeritusprofessori Jarmo Korhonen. Kuvan otti romaanisen filologian professori Juhani Härmä.

Teksti: Irma Hyvärinen

Lue lisää:

375 humanistia: Mikko Tolonen

Digitaaliset ihmistieteet -tapahtuma Helsingin yliopistolla maaliskuussa 2015. Kuva Anni Jakobsson.

Digitaaliset ihmistieteet -tapahtuma Helsingin yliopistolla maaliskuussa 2015. Kuva Anni Jakobsson.

Mikko Tolonen on aate- ja filosofian historian tutkija, joka on viettänyt siivun elämästään pohtiessaan, miksi yksityiset paheet aiheuttavat myös yhteistä hyvää. Tolonen koki postdoc-vaiheessa herätyksen modernien tietojenkäsittelymenetelmien sovellusmahdollisuuksiin historiantutkimuksessa. Sittemmin hän on jäänyt koukkuun digitaalisiin ihmistieteisiin.

Tutustu Mikko Toloseen 375 humanistia -verkkosivuilla

Helsingin yliopiston 375-vuotisjuhlavuoden kunniaksi humanistinen tiedekunta nostaa esiin 375 humanistia. Sivustolla esiteltävät henkilöt avaavat näkymää humanistisen alan yhteiskunnalliseen ja kulttuuriseen merkitykseen sekä tarjoavat esimerkkejä humanistien laaja-alaisesta osaamisesta.

27-29 August Seminar: Transnational Russian Culture

Tervetuloa seuraamaan järjestyksessä 15. Helsingin ja Tarton yliopistojen venäläisen kirjallisuuden tutkimuksen yhteistyöseminaaria!

TRANSNATIONAL RUSSIAN CULTURE | ТРАНСНАЦИОНАЛЬНОЕ В РУССКОЙ КУЛЬТУРЕ 27. – 29.8.2015 Helsinki

27.8. Место: Unioninkatu 38, аудитория F211

10.00 – 10.30 Александр Осповат: Русский космополит и русский европеец (по материалам архива Александра Тургенева)

10.30 – 11.00 Татьяна Степанищева: «Я иначе понимаю патриотизм»:

эволюция П.А. Вяземского-публициста

11.00 – 11.30 Бен Хеллман: Лев Толстой и Стокгольмский всемирный конгресс мира (1909) 1910 г.

12.00 – 12.30 Екатерина Лямина: Толстый и тонкий: о метафизике дружбы в литературных кругах Петербурга 1820–30-х

12.30 – 13.00 Кирилл Рогов: TBA

13.00 – 13.30 Роман Лейбов: Из истории трансформаций русского байронизма

15.00 – 15.30 Пекка Песонен: Любовь и ненависть – интерес и забвение.

Особенности восприятия русско-советской литературы в Финляндии

15.30 – 16.00 Леа Пильд: Эстонские переводы Н.С. Лескова: идеология и поэтика

16.00 – 16.30 Мария Боровикова: О переводах лирики Марины Цветаевой на эстонский язык

17.00 – 17.30 Рику Тойвола: Александр Вертинский «на бис»: советский денди

17.30 – 18.00 Роман Войтехович: «Танцующая душа» Марины Цветаевой

***

28.8. Место: Unioninkatu 40, аудитория 2

9.30 – 10.00 Любовь Киселева: «Окно в Европу» в переводе на язык гимназических учебников (диалектика национального и транснационального)

10.00 – 10.30 Тимур Гузаиров: Великая Северная война Петра I в школьных учебниках ЭССР (1940–1956)

10.30 – 11.00 Татьяна Никольская: Аспекты грузинской темы в русских тбилисских журналах (1917–1920)

11.30 – 12.00 Роман Тименчик: Пятый пункт лирического героя первой трети 20 века

12.00 – 12.30 Пеэтер Тороп: Транспоэтика русской культуры

14.00 – 14.30 Георгий Левинтон: Некоторые итальянские мотивы в русской поэзии и прозе ХХ века

14.30 – 15.00 Полина Поберезкина: Украинская рецепция русского акмеизма (Ахматова, Гумилев, Мандельштам)

15.00 – 15.30 Денис Ахапкин: «Застывшее буги-вуги»: культурные палимпсесты Иосифа Бродского

16.00 – 16.30 Тинтти Клапури: Мотив отчужденности и концепция «абсолютной свободы» в творчестве А.П. Чехова: некоторые комментарии

16.30 – 17.00 Лийса Буржо: Г.Г. Шпет и «европейская герменевтика» – борьба против психологизма

***

29.8. Место: Unioninkatu 40, Sali 6

10.00 – 10.30 Станислав Савицкий: Скифский миф будетлян

10.30 – 11.00 Наталья Яковлева: Тихон Чурилин и «литература народов СССР»

11.00 – 11.30 Олег Лекманов: Истинная жизнь Мориса Лапорта (об

антигерое одного газетного стихотворения Маяковского)

12.00 – 12.30 Игорь Смирнов: Как перевести умозрение в зрение?

Логико-философские подтексты романа Набокова «Дар»

12.30 – 13.00 Александр Долинин: Анекдоты Bystander’a в еженедельнике

«Наш мир»: неизвестный Набоков?

13.00 – 13.30 Эдуард Вайсбанд: «Средиземноморская нота»:

Русско-израильская литература в тоске по левантийской культуре

15.00 – 15.30 Liisa Byckling: Michael Chekhov – Director in Western Theatres

15.30 – 16.00 Михаил Ефимов: Как сделан «Pushkin» Мирского: биография

классика как авторепрезентация

***

Department of Modern Languages | Отделение современных языков

University of Helsinki | Хельсинкский университет

supported by | при поддержке Suomen Kulttuurirahasto & Raija

Rymin-Nevanlinnan rahasto

375 humanistia: Irma Hyvärinen

Germaanisen filologian professorina Helsingin yliopistossa toiminut Irma Hyvärinen nauttii vapaasti aikataulutetusta tutkimuksen tekemisestä emerita-sopimuksella. Opetustehtävistä mieluisinta hänelle oli opinnäytetöiden ohjaaminen. Moni opiskelija onkin Hyvärisen avustuksella viimeistellyt tutkielmansa. Hyvärisen eläkevuosien projektina on saksan kompleksisten yhdysrakenteiden tutkiminen.

Tutustu Irma Hyväriseen 375 humanistia -verkkosivuilla

Akkuja on hyvä ladata vaikkapa koiran seurassa punaisella rantakalliolla merelle tuijottaen ja meditoiden. Kuvaaja: Markku Hyvärinen.

Akkuja on hyvä ladata vaikkapa koiran seurassa punaisella rantakalliolla merelle tuijottaen ja meditoiden. Kuvaaja: Markku Hyvärinen.

Helsingin yliopiston 375-vuotisjuhlavuoden kunniaksi humanistinen tiedekunta nostaa esiin 375 humanistia. Sivustolla esiteltävät henkilöt avaavat näkymää humanistisen alan yhteiskunnalliseen ja kulttuuriseen merkitykseen sekä tarjoavat esimerkkejä humanistien laaja-alaisesta osaamisesta.

Scifi muokkaa käsityksiämme todellisuudesta

Science fiction eli tieteisfiktio on genre, jolla on kunnianhimoinen tavoite: se ei ainoastaan heijastele aikansa kulttuuria ja yhteiskuntaa, vaan myös kommentoi ja pyrkii jopa muuttamaan todellisuutta – sitä, miten näemme itsemme ja toisemme.

Helsinki Summer Schoolin kansainvälisellä kesäkurssilla 4.–20.8.2015 uppouduttiin scifiin kirjallisuudessa ja kulttuurissa. Kurssilla oli yhteensä kymmenen osallistujaa Suomesta, Saksasta, Espanjasta, Marokosta, Japanista ja Kiinasta.

Opettajina toimivat Helsingin yliopiston scifiin erikoistuneet tutkijat. Lisäksi vierailevana tähtenä oli Jyväskylän yliopistosta Aino-Kaisa Koistinen, joka luennoi 17.8. pohjoisamerikkalaisista scifitelevisiosarjoista.

Scifi ohitti sensuurin

Scifisarjoja on ollut televisiossa koko laitteen historian ajan. Alusta asti ne ovat reflektoineet aikansa yhteiskunnallista tilannetta ja spekuloineet, millaista elämä voisi olla ja missä menevät ihmisyyden rajat.

1940- ja 50-luvuilla scifisarjat heijastelivat teknologian kehitystä ja kylmän sodan pelkoja kuten ydintuhon uhkaa ja muukalaisvihamielisyyttä. Kaikkea ei voitu sanoa suoraan, joten joihinkin teemoihin viitattiin allegorioiden kautta.

– Koska scifisarjat olivat näennäisesti irrallaan todellisuudesta – sijoittuen esimerkiksi avaruusalukselle kaukaisessa tulevaisuudessa – niiden kautta oli mahdollista ottaa kantaa ja käsitellä aiheita, jotka tavallisessa TV-draamassa hiljennettiin sensuurin keinoin, Koistinen selittää.

Spekulointia roduilla ja naiseudella

60-luvulla alettiin keskittyä aiempaa enemmän sukupuolikysymyksiin. Naishahmot eivät olleet enää vain mieshahmojen vaimoja tai tyttäriä vaan saivat myös aktiivisia rooleja. Yliluonnollisten naishahmojen kautta voitiin käsitellä naisten asemaa ja voimaannuttamista. 70-luvulla toiminnallinen naishahmo saattoi olla jo päähenkilökin.

2000-luvulla vahvaa naiseutta ei tarvitse enää projisoida esimerkiksi cyloneihin eli ihmisten kaltaisiin koneisiin, vaan ihan tavallinen ihmisnainenkin voi olla vahva. Kuvassa Taisteluplaneetta Galactican (Battlestar Galactica, uusi versio 2004–2009) ihmis- ja robottinaisia.

Myös sosiaaliset aiheet saivat huomiota. Esimerkiksi Star Trek oli 60-luvulla erityisen tiedostava TV-sarja. Siinä afroamerikkalainen naishahmo oli näkyvässä roolissa, mikä oli siihen aikaan erittäin edistysmielistä, kuten oli myös sarjassa esitetty suudelma tummaihoisen naisen ja vaaleaihoisen miehen välillä.

Uhura ja kapteeni Kirk Star Trekin jaksossa Plato’s Stepchildren.

Väkivaltaa ja terrorismia

90-luvulla sarjoihin tuli synkempiä teemoja. Esimerkiksi Salaisissa kansioissa (X-files) käsiteltiin Yhdysvaltojen poliittista ilmapiiriä ja esimerkiksi köyhien ja rikkaiden välistä kuilua sekä epäluottamusta poliittiseen johtoon.

Syyskuun 11. päivän 2001 terrori-iskujen jälkeinen kulttuuri näkyy 2000-luvulla tai sen jälkeen tuotetuissa scifisarjoissa. Esillä ovat terrorismi, väkivalta ja sota. Ei-ihmishahmojen kautta voi käsitellä esimerkiksi sitä, kuinka vihollisia sodassa epäinhimillistetään, jotta heidän kiduttamisensa tuntuisi oikeutetummalta.

– Esimerkiksi Taisteluplaneetta Galacticassa sekä ihmiset että cylonit kiduttivat toisiaan raa’asti. Nämä kohtaukset viittasivat Abu Ghraibin vankilan kidutusskandaaliin, joka oli pinnalla tosielämässä sarjan kuvausten aikaan, Koistinen kertoo.

Teknologia ja tiede ujuttautuvat yhä kokonaisvaltaisemmin osaksi elämäämme. Globaalissa maailmassa kohtaamme myös päivittäin vieraita kulttuureita ja ihmisiä. Kun joudumme jatkuvasti miettimään suhtautumistamme uusiin asioihin, scifi pysyy relevanttina keskustelualustana ja inspiraation lähteenä.

Teksti: Anni Aarinen

Lue lisää: