Venäläiset klassikot elokuvissa 29.9.–20.10.

Venäläiset klassikot – sivuilta kankaalle Elokuva-arkisto Orionissa.

Syksyn Helsingin kirjamessujen teemamaata kunnioitetaan sarjalla venäläisten klassikoiden parhaita elokuvasovituksia.

Näytösajat KAVIn verkkosivuilla. Liput myynnissä Orionin kassalla ja KAVIn verkkokaupassa.

Venäläisen kirjallisuuden seuran asiantuntijat alustavat elokuvia:

  • Anna Karenina 29.9. klo 17, esittelee Ben Hellman
  • Aikalainen 30.9. klo 17, vieraana Timo Linnasalo
  • Kaksintaistelu 6.10. klo 21, esittelee Tintti Klapuri
  • Valkeat yöt 10.10. klo 18.15, esittelee Pekka Pesonen
  • Veljekset Karamazov 17.10. klo 18.30, esittelee Martti Anhava

Kirjailija Vladimir Sorokin esiintyy yliopistolla 5.10.

Venäjän arvostetuimpiin ja tunnetuimpiin kuuluva nykykirjailija Vladimir Sorokin saapuu Suomeen kirjallisuusaiheiselle luennolle sekä julkistamaan uuden romaaninsa Telluuria.

Vladimir Sorokin esiintyy maanantaina 5.10. klo 18–20 Metsätalon salissa 1 (Unioninkatu 40 B). Tilaisuuden juontaa yliopistonlehtori Ben Hellman ja sen järjestää Helsingin yliopiston Venäjän kielen ja kirjallisuuden oppiaine.

Kuva: http://like.fi/kirjailijat/vladimir-sorokin

Kuva: http://like.fi/kirjailijat/vladimir-sorokin

Sorokinin voi tavata myös Gaudeamuksen Kirja & kahvissa kello 17. Molempiin tilaisuuksiin on avoin pääsy. Sorokin ei vieraile Helsingin kirjamessuilla, jonka teemana Venäjä tänä vuonna on.

Vladimir Sorokin (s. 1955) on ylistetty ja parjattu skandalisti, myös kirjallisena “lihamyllynä” tunnettu tekijä. Synnyinmaassa häntä ruvettiin julkaisemaan vasta Neuvostoliiton romahduksen jälkeen. Sorokinille on myönnetty lukuisia palkintoja: Kansan Booker -palkinto (2001), Andrei Belyi -palkinto (2001) sekä Liberty-palkinto (2005). Vuonna 2005 hän vastaanotti Saksan kulttuuriministeriön palkinnon. Romaanien, novellien ja näytelmien lisäksi Sorokin on kirjoittanut oopperalibreton ja elokuvakäsikirjoituksia. Hän on eniten käännettyjä venäläisiä nykykirjailijoita.

Lisätietoa kustantajan verkkosivuilla

Venäjän kielen ja kulttuurin opiskelua tukeva juhlarahasto avautuu

Eduskunta päätti 150-vuotisen säännöllisen valtiopäivätoiminnan juhlaistunnossa syyskuussa 2013 tukea suomalaisten venäjän kielen ja kulttuurin opiskelua. Rahaston perustamiseksi eduskunta lahjoitti 10 miljoonaa euroa Cultura-säätiölle. Juhlarahastosta jaettavan tuen tavoitteena on parantaa venäjän kielen oppimistuloksia ja vahvistaa venäläisen kulttuurin ymmärtämistä Suomessa.

Juhlarahaston ensimmäinen apurahahaku julistettiin tänään avatuksi Finlandia-talolla pidetyssä julkistamistilaisuudessa.

Juhlarahaston johtokunnan puheenjohtajana toimivan kansanedustaja Maria Guzeninan mukaan venäjän kielen ja kulttuurin tuntemus luo paljon mahdollisuuksia.

“Mitä vahvempi kielellinen ja kulttuurinen Venäjä-osaaminen suomalaisilla on, sitä paremmin pystymme hyödyntämään valtavan naapurimaamme tarjoamia mahdollisuuksia. Kyse on työelämän mahdollisuuksista nuorillemme, kasvusta yrityksillemme ja kilpailukyvystä sekä hyvinvoinnista Suomelle”, Guzenina sanoo.

Koko juttu ja lisätietoa ensimmäisestä rahoitushausta

375 humanistia: Matthias Akiander

Maanviljelijäperheen poika Matthias Akiander menestyi akateemisella urallaan suorittamatta akateemista loppututkintoa. Akianderista tuli yliopiston venäjän kielen ja kirjallisuuden professori sekä arvostettu historioitsija ja kielimies. Hän tutki muun muassa Suomen itäistä hiippakuntaa ja uskonnollisia liikkeitä. Hän kehitti myös koululaitoksessa ja kirkon piirissä käytettävää suomen kieltä kirjoittamalla oppikirjoja ja korjaamalla suomennoksia.

Tutustu Matthias Akianderiin 375 humanistia -verkkosivuilla

Kuva: Wikimedia Commons.

Kuva: Wikimedia Commons.

Helsingin yliopiston 375-vuotisjuhlavuoden kunniaksi humanistinen tiedekunta nostaa esiin 375 humanistia. Sivustolla esiteltävät henkilöt avaavat näkymää humanistisen alan yhteiskunnalliseen ja kulttuuriseen merkitykseen sekä tarjoavat esimerkkejä humanistien laaja-alaisesta osaamisesta.

27-29 August Seminar: Transnational Russian Culture

Tervetuloa seuraamaan järjestyksessä 15. Helsingin ja Tarton yliopistojen venäläisen kirjallisuuden tutkimuksen yhteistyöseminaaria!

TRANSNATIONAL RUSSIAN CULTURE | ТРАНСНАЦИОНАЛЬНОЕ В РУССКОЙ КУЛЬТУРЕ 27. – 29.8.2015 Helsinki

27.8. Место: Unioninkatu 38, аудитория F211

10.00 – 10.30 Александр Осповат: Русский космополит и русский европеец (по материалам архива Александра Тургенева)

10.30 – 11.00 Татьяна Степанищева: «Я иначе понимаю патриотизм»:

эволюция П.А. Вяземского-публициста

11.00 – 11.30 Бен Хеллман: Лев Толстой и Стокгольмский всемирный конгресс мира (1909) 1910 г.

12.00 – 12.30 Екатерина Лямина: Толстый и тонкий: о метафизике дружбы в литературных кругах Петербурга 1820–30-х

12.30 – 13.00 Кирилл Рогов: TBA

13.00 – 13.30 Роман Лейбов: Из истории трансформаций русского байронизма

15.00 – 15.30 Пекка Песонен: Любовь и ненависть – интерес и забвение.

Особенности восприятия русско-советской литературы в Финляндии

15.30 – 16.00 Леа Пильд: Эстонские переводы Н.С. Лескова: идеология и поэтика

16.00 – 16.30 Мария Боровикова: О переводах лирики Марины Цветаевой на эстонский язык

17.00 – 17.30 Рику Тойвола: Александр Вертинский «на бис»: советский денди

17.30 – 18.00 Роман Войтехович: «Танцующая душа» Марины Цветаевой

***

28.8. Место: Unioninkatu 40, аудитория 2

9.30 – 10.00 Любовь Киселева: «Окно в Европу» в переводе на язык гимназических учебников (диалектика национального и транснационального)

10.00 – 10.30 Тимур Гузаиров: Великая Северная война Петра I в школьных учебниках ЭССР (1940–1956)

10.30 – 11.00 Татьяна Никольская: Аспекты грузинской темы в русских тбилисских журналах (1917–1920)

11.30 – 12.00 Роман Тименчик: Пятый пункт лирического героя первой трети 20 века

12.00 – 12.30 Пеэтер Тороп: Транспоэтика русской культуры

14.00 – 14.30 Георгий Левинтон: Некоторые итальянские мотивы в русской поэзии и прозе ХХ века

14.30 – 15.00 Полина Поберезкина: Украинская рецепция русского акмеизма (Ахматова, Гумилев, Мандельштам)

15.00 – 15.30 Денис Ахапкин: «Застывшее буги-вуги»: культурные палимпсесты Иосифа Бродского

16.00 – 16.30 Тинтти Клапури: Мотив отчужденности и концепция «абсолютной свободы» в творчестве А.П. Чехова: некоторые комментарии

16.30 – 17.00 Лийса Буржо: Г.Г. Шпет и «европейская герменевтика» – борьба против психологизма

***

29.8. Место: Unioninkatu 40, Sali 6

10.00 – 10.30 Станислав Савицкий: Скифский миф будетлян

10.30 – 11.00 Наталья Яковлева: Тихон Чурилин и «литература народов СССР»

11.00 – 11.30 Олег Лекманов: Истинная жизнь Мориса Лапорта (об

антигерое одного газетного стихотворения Маяковского)

12.00 – 12.30 Игорь Смирнов: Как перевести умозрение в зрение?

Логико-философские подтексты романа Набокова «Дар»

12.30 – 13.00 Александр Долинин: Анекдоты Bystander’a в еженедельнике

«Наш мир»: неизвестный Набоков?

13.00 – 13.30 Эдуард Вайсбанд: «Средиземноморская нота»:

Русско-израильская литература в тоске по левантийской культуре

15.00 – 15.30 Liisa Byckling: Michael Chekhov – Director in Western Theatres

15.30 – 16.00 Михаил Ефимов: Как сделан «Pushkin» Мирского: биография

классика как авторепрезентация

***

Department of Modern Languages | Отделение современных языков

University of Helsinki | Хельсинкский университет

supported by | при поддержке Suomen Kulttuurirahasto & Raija

Rymin-Nevanlinnan rahasto