Kielijelpin verkkopalveluun on nyt avattu myös oma blogi. Blogin tavoitteena on täydentää Kielijelpin muuta sisältöä ja tarjota hieman vapaamuotoisempia näkökulmia erilaisiin kirjoitus- ja puheviestinnän kysymyksiin.
Blogin ensimmäisissä artikkeleissa Riikka Järvelä kirjoittaa viestintävastuusta ja Åsa Mickwitz puolestaan binge writing -nimellä kulkevasta ilmiöstä.
Kysyin opiskelijalta, mitä on viestintävastuu. Vastaus huvitti minua, sillä uskoisin, että moni meistä vastaisi syyskiireiden keskellä samalla tavalla: ”Siis mikä vastuu? Mä en ainakaan halua ottaa enää mistään lisää vastuuta.”
Kun googlaa sanan viestintävastuu, saa tulokseksi lähteitä johtajan viestinnästä erilaisille tahoille tai vaikkapa yritysten kriisitilanteen viestintäkanavia. Sanalla on kuitenkin toinen ja näin syksyn työrupeaman alkaessa tärkeä merkitys viestinnän kannalta. Väitän, että sanan ymmärtäminen voi helpottaa elämäämme – eikä sen synonyymi ole ”taakka”.
Viestintävastuu on viestijän vastuuta viestintätilanteessa. Se tarkoittaa sitä, että olen vastuussa siitä, mitä päästän suustani: Miten viestin toiselle ihmiselle? Millaisia sanoja käytän?
Sen merkitys laajenee, kun pohditaan millaisia nonverbaalisia viestejä lähetämme toiselle viestiessämme: Sopiva silmienpyörittely, ystävällinen hymy, Angry Birdsin pelaaminen kokouksessa…
Se tarkoittaa myös vastuuta pohtia, milloin on sopivaa viestiä ja mitä viestintäkanavaa käyttäen: Kuormitanko turhaan toisen sähköpostia? Mistä kannattaa jutella kasvotusten? Olisiko tästä kysymyksestä hyötyä koko ryhmälle?
Viestintävastuu ei ole vain puhujan tai tilanteen johtajan vastuuta, vaan myös esimerkiksi yleisön, opiskelijan tai ryhmän vastuuta: Miten viestin nonverbaalisesti kuunnellessani toista? Miten voin tukea toista viestinnässä? Mitä toinen todella yrittää sanoa? Miten saisimme ryhmämme viestinnän toimimaan tehokkaasti?
Ammattini puolesta pohdin viestintävastuuta usein puheviestinnän parissa, mutta yhtä voimakkaasti siihen liittyvät myös kirjallisen viestinnän vastuut esimerkiksi lainaamisessa ja selkeydessä.
Viestintävastuu kuulostaa helposti tylsältä ja velvoittavalta, mutta sen voi nähdä myös helpottavana tekijänä. Me kaikki olemme yhdessä vastuussa, en vain minä tai se stressaantunut työkaveri. Tämän vastuun kantaminen ja ymmärtäminen luo mukavia työympäristöjä ja toimivaa viestintää.
Riikka Järvelä
Kirjoittaja on Helsingin yliopiston Humanistisen tiedekunnan puheviestinnän yliopisto-opettaja
Kaipaatko tukea gradun kirjoittamiseen? Helsingin yliopiston Kielikeskus järjestää syksyllä kirjoittamisen kursseja Helsingin yliopistossa opiskeleville graduntekijöille.
Kurssi tarjoaa mahdollisuuden käsitellä vertaisryhmässä gradunteon pulmia ja löytää niihin yhdessä ratkaisuja. Lisäksi tehdään harjoituksia, joiden tavoitteena on tukea graduprosessia ja saada gradut valmistumaan.
Kurssi on tarkoitettu graduaan jo tekeville Helsingin yliopiston opiskelijoille. Kurssille osallistumisen edellytyksenä on sitoutuminen yhteisiin tapaamisiin (24 t) sekä aktiiviseen graduntekoon. Tapaamisissa keskitytään graduprosessin tukemiseen, tehokkaisiin työskentelytapoihin, vertaistukeen ja tekstin tuottamiseen.
Kurssin työskentelyssä on keskeistä työskentely pienryhmissä. Siksi on tärkeää, että osallistujat todella sitoutuvat tapaamisiin.
Kurssista on suomen- ja ruotsinkieliset ryhmät, joten varmista, että ilmoittaudut oikeaan ryhmään.
Kurssien ajankohdat
Ryhmä 1 (ruotsinkielinen)
ti 12.15-13.45
4.9.-27.11.2012
Opettaja: Åsa Mickwitz
Ryhmä 2 (suomenkielinen)
ti 14.15-15.45
4.9.-27.11.2012
Opettaja: Kimmo Svinhufvud
Ilmoittautuminen
Mikäli olet Helsingin yliopiston opiskelija ja kurssit kiinnostavat sinua, voit ilmoittautua WebOodin kautta 20.–26.8.2012. Ryhmiin otetaan 21 opiskelijaa.
Helsingin Sanomissa on hauska testi, jossa jokainen voi testata oman osaamisensa äidinkielessä. Tekstitaidon koetta ei sentään suoriteta, vaan tehtävät testaavat helppoja ja vaikeita oikeinkirjoituskysymyksiä. Testi löytyy täältä.
Haluatko parantaa tekstiesi kieliasua? Joudutko työssäsi muokkaamaan toisten tekstejä?
Kurssi Kielen- ja tekstinhuoltoa tuleville kirjoittamisen ammattilaisille (2 op) sopii kaikille kirjoittamisensa kehittämisestä ja kielenhuollosta kiinnostuneille opiskelijoille. Erityisesti kurssi soveltuu opiskelijoille, jotka suuntautuvat kirjoittamista, toimittamista, kääntämistä tai opettamista sisältäviin työtehtäviin.
Kurssin tavoitteena on perehtyä kielenhuollon keskeisiin osa-alueisiin sekä tekstin sujuvuuteen vaikuttaviin tekijöihin. Tapaamisissa tutustutaan suomen kielen normeihin, tehdään niihin liittyviä harjoituksia sekä käsitellään erilaisia tekstejä.
Kurssi järjestetään torstaisin 15.3.– 3.5.2012 klo 9.15 – 11.45. Fabianinkatu 26, sh 405. Kurssin opettajana on Kielikeskuksen äidinkielen yliopisto-opettaja Marja Suojala.
Ilmoittautuminen WebOodin kautta viikolla 9 (27.2.-4.3.2012): Opinto-oppaat > Kielikeskus > Äidinkieli > Opetus
Kielen- ja tekstinhuoltoa opiskelijoille -työpajassa käsitellään keskeisiä oikeakielisyyteen ja tekstin sujuvuuteen liittyviä tekijöitä sekä tehdään niihin liittyviä harjoituksia.
Kurssin jälkeen opiskelija hahmottaa keskeiset oikeakielisyysnormit ja osaa kiinnittää huomiota huolitellulta tekstiltä vaadittuihin piirteisiin. Opiskelija osaa myös käyttää kielenhuoltoon liittyviä apuvälineitä kirjoittamisensa tukena.
Työpajojen vetäjänä toimii Kielikeskuksen äidinkielen yliopisto-opettaja Kimmo Svinhufvud.
Työpajojen ajat ja paikat:
Keskusta: 27.1.2012, klo 9.15−14.45, Fabianinkatu 26, sh 403
Viikki: 9.3.2012, klo 9.15–14.45, A-talo, sali 152.b
Ilmoittautuminen WebOodin kautta viikolla 1 (2.1.–8.1.2012):
Opinto-oppaat > Kielikeskus > Äidinkieli > Opetus
Kaipaatko tukea gradun kirjoittamiseen? Helsingin yliopiston Kielikeskus järjestää kevätlukukaudella kirjoittamisen kursseja graduntekijöille. Opettajina toimivat äidinkielen yliopisto-opettajat Marja Suojala ja Kimmo Svinhufvud.
Kurssi tarjoaa mahdollisuuden käsitellä vertaisryhmässä gradunteon pulmia ja löytää niihin yhdessä ratkaisuja. Kurssi on tarkoitettu graduaan jo tekeville Helsingin yliopiston opiskelijoille. Kurssin tavoitteena on antaa tukea graduprosessiin ja saada gradut myös valmistumaan.
Ryhmiä on kaikkiaan kolme, joista yksi on keskustakampuksella, yksi Viikissä ja yksi Lahdessa.
Kurssille osallistumisen edellytyksenä on sitoutuminen yhteisiin tapaamisiin (24 t) sekä aktiiviseen graduntekoon. Tapaamisissa keskitytään graduprosessin tukemiseen, tehokkaisiin työskentelytapoihin, vertaistukeen ja tekstin tuottamiseen.
Kurssin työskentelyssä on keskeistä vertaistuki ja työskentely pienryhmissä. Siksi on tärkeää, että osallistujat todella sitoutuvat tapaamisiin.
Kurssien ajankohdat
Keskusta: 19.1.–19.4.2012 torstaisin klo 12–14, Kimmo Svinhufvud
Viikki: 27.1.–27.4.2012, perjantaisin; Huom! 27.1. ja 10.2. klo 8–10, muina päivinä klo 10–12; Marja Suojala
Lahti: (tarkoitettu erityisesti ympäristötieteiden opiskelijoille) maanantaisin 23.1., 6.2., 20.2., 19.3.,
2.4., 7.5.2012 klo 12–16; Kimmo Svinhufvud
Mikäli olet Helsingin yliopiston opiskelija ja kurssit kiinnostavat sinua, voit ilmoittautua WebOodin kautta 2.–8.1.2012. Ryhmiin otetaan 21 opiskelijaa.
Helsingin yliopiston Kielikeskus järjestää tulevana lukuvuonna kirjoittamisen kursseja graduntekijöille. Ensimmäinen ryhmä alkaa syyskuussa, ja sen opettajana toimii Marja Suojala.
Kurssi tarjoaa mahdollisuuden käsitellä vertaisryhmässä gradunteon pulmia ja löytää niihin yhdessä ratkaisuja. Kurssi on tarkoitettu graduaan jo tekeville Helsingin yliopiston opiskelijoille. Kurssin tavoitteena on antaa tukea graduprosessiin ja saada gradut myös valmistumaan.
Kurssille osallistumisen edellytyksenä on sitoutuminen yhteisiin tapaamisiin (24 t) sekä aktiiviseen graduntekoon. Tapaamisissa keskitytään graduprosessin tukemiseen, tehokkaisiin työskentelytapoihin, vertaistukeen ja tekstin tuottamiseen.
Kurssin ajankohta: 15.9.–8.12.2011, torstaisin klo 10–12, Keskusta
Mikäli olet Helsingin yliopiston opiskelija ja kurssi kiinnostaa sinua, voit ilmoittautua sille WebOodin kautta 22.–28.8.2011. Ryhmään otetaan 21 opiskelijaa. Löydät kurssin tiedot WebOodista näin: Opinto-oppaat > Kielikeskus > Äidinkieli > Opetus
Iltalehti uutisoi tuoreen opetusministerin Facebook-kirjoittelusta. Opetusministeri Jukka Gustafssonin kirjoitukset ovat oikeakielisyyden suhtaan varsin vapaamielisiä.
Tarvitseeko opetusministerin käyttää yleiskielen normeja Facebook-kirjoittelussaan? Lue aiheesta täältä.
Kielikuulumisia on Kielitoimiston tietoisku kielestä kiinnostuneille. Kielikuulumisia kertoo muutaman kerran vuoden aikana, mitä kielelle kuuluu ja mitä kielessä tapahtuu.